「オキソ体」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > オキソ体の意味・解説 > オキソ体に関連した韓国語例文


「オキソ体」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



それを忘れないでおきたい。

그것을 잊지 않고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれらについて知っておきたい。

우리는 그것에 대해 알아 두고 싶다. - 韓国語翻訳例文

お客さんはその冷蔵庫をどこに置きたいのですか?

고객님은 그 냉장고를 어디에 두고 싶은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

それはとても大きな台風でした。

그것은 매우 큰 태풍이었습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。

고객이 그것을 사진 촬영에 사용하고 싶어 하시는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

それは大変そうですね。お気持ち、わかります。

그것은 힘든 것 같군요. 그 마음, 잘 압니다. - 韓国語翻訳例文

それと同じくらいの大きさの部屋を予約したい。

나는, 그것과 비슷한 크기의 방을 예약하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。

고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私たちがお客様に説明するために使用したい。

그것은 우리가 고객에게 설명하기 위해서 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それと同じくらいの大きさの部屋を予約したい。

그것과 같은 정도의 크기의 방을 예약하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

これから大きな戦争が無いように願いたいです。

앞으로 큰 전쟁이 없기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

お客様はそれに対して疑問を持っている。

고객은 그것에 대해서 의문을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

お客様との対話でその仕様の決定する。

고객과의 대화로 그 사양을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

その地域はドイツ全の面積よりも大きい。

그 지역은 독일 전체의 면적보다도 크다. - 韓国語翻訳例文

その部屋は大きな窓から太陽の光が入り、とても明るい。

그 방은 큰 창문으로부터 햇볕이 들어와, 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文

今、お客様からその返信が来ました。

지금, 고객님에게서 그 답장이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

そこはいつも交通渋滞が起きている。

그곳은 항상 교통 체증이 일어난다. - 韓国語翻訳例文

それは決心するには大変大きな決断だった。

그것은 결심하기에는 매우 큰 결단이었다. - 韓国語翻訳例文

それはお客様に対しても説得力があります。

그것은 고객에 대해서도 설득력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってそれは大きな挑戦だけど、やり遂げたいと思っています。

저에게 있어서 그것은 큰 도전이었지만, 해내고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、お客様が満足できる最高の料理を提供したいです!

그리고, 저는 고객이 만족할 수 있는 최고의 요리를 제공하고 싶습니다! - 韓国語翻訳例文

どんな製品がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応知っておきたい。

우리는 일단 어떤 제품이 이 사이즈의 겉 상자를 필요러 하는지 일단은 알아 두고 싶다. - 韓国語翻訳例文

朝6時に起きて、公園でラジオ操をした。

아침 6시에 일어나, 공원에서 라디오 체조를 했다. - 韓国語翻訳例文

板前が大きな水槽にいる魚を網ですくっていた。

요리사가 큰 수조에 있는 물고기를 그물로 건지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その部屋は大きな窓から太陽の光が入るのでとても明るい。

그 방은 큰 창문으로부터 햇볕이 들어오기 때문에 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文

その大学は、大きな道路を渡った反対側の道沿いにあります。

그 대학은, 큰 도로를 건너 반대 측의 길가에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

のお客様向けに駅から当館までの送迎バスを手配いたします。

단체 손님 대상으로 역에서 당 관까지 셔틀버스를 준비해 드립니다. - 韓国語翻訳例文

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお聞かせ頂きまして、ありがとうございました。

저의 제안에 대한 귀하의 솔직한 생각을 들려주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、より大きな立法団が会期に入っていないとき、その全権を握り、活動する社会主義国家の常設行政委員会のメンバーに選出された。

그는, 더욱 큰 입법단체가 회기에 들어가있지 않을 때에, 그 전권을 잡고 , 활동하는 사회주의국가의 상설행정위원회 회원으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文

誠意をもって対応させていただくとともに、善後策を協議していくことで、お客様の信頼を損なうことがないように最大限努めてまいります。

성의를 가지고 대응하는 동시에, 선후책을 협의해 가는 것으로, 손님의 신뢰를 해치지 않도록 최대한 노력해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらかいくつか具的な質問をしてみたところ、お客様は、まだ弊社のソフトウェアを導入する準備が出来ていないようでした。

여기서 몇 가지 구체적인 질문을 해 본 결과, 손님은, 아직 폐사의 소프트웨어를 도입할 준비가 되지 않은 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS