例文 |
「オオダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 481件
多くの会社が先週は休みだった。
많은 회사가 지난주는 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
かなり大きな被害だったのですか。
꽤 큰 피해였습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたも良い週末をお送りください。
당신도 좋은 주말을 보내세요. - 韓国語翻訳例文
既存の工場と同じ大きさだ。
기존의 공장과 같은 크기이다. - 韓国語翻訳例文
小枝の多い枝を刈り込む
작은 가지가 많은 갈래를 손질하다 - 韓国語翻訳例文
彼らの多くは同じ小学校だった。
그들의 대부분은 같은 초등학교였다. - 韓国語翻訳例文
彼らの多くはまだ仕事がない。
그들의 대부분은 아직 일이 없다. - 韓国語翻訳例文
私は多くの宿題を出された。
나는 많은 숙제를 받았다. - 韓国語翻訳例文
数多くの問題がある大学
수많은 문제가 있는 대학 - 韓国語翻訳例文
まだ知らないことが多いです。
아직 모르는 것이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの日本人はシャイだ。
많은 일본인은 부끄러워한다. - 韓国語翻訳例文
彼は大通りに店を持つ判子屋だ。
그는 큰 도로에 가게를 가질 도장방이다. - 韓国語翻訳例文
おおよそのご入金のご予定をお聞かせ下さい。
대략의 입금 예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今日友達が大阪から帰って来る。
오늘은 친구가 오사카에서 돌아온다. - 韓国語翻訳例文
そんなに大きな問題ではありません。
그렇게 큰 문제는 아니다. - 韓国語翻訳例文
中国でも多くの人が大学へ行く。
중국에서도 많은 사람이 대학에 간다. - 韓国語翻訳例文
この仕事には課題が多い。
이 일에는 과제가 많다. - 韓国語翻訳例文
完成でき次第お送りします。
완성하는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
タバコの値段が大幅に上がる。
담배 가격이 대폭으로 오른다. - 韓国語翻訳例文
多くの活断層が日本にはある。
일본에는 많은 활단층이 있다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは独り言が多い。
야마다 씨는 혼잣말이 많다. - 韓国語翻訳例文
1日の予定をお教えて下さい。
1일의 예정을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
床は大理石の板石で覆われていた。
바닥은 대리석 판석으로 덮였다. - 韓国語翻訳例文
この商品の売買代金は大きい。
이 상품의 매상대금은 크다. - 韓国語翻訳例文
大きな問題に突き当たった。
큰 문제에 부딪혔다. - 韓国語翻訳例文
体が大きく、活発な女性
몸이 크고, 활발한 여성 - 韓国語翻訳例文
大山田は本日は早退しました。
오오야마다는 오늘은 조퇴했습니다. - 韓国語翻訳例文
私のクラスには冗談好きが多い。
내 반에는 장난꾸러기들이 많다. - 韓国語翻訳例文
その他の工程は、概ね問題ない。
그 밖의 공정은, 대체로 문제없다. - 韓国語翻訳例文
部活の時は、大きな声を出しました。
동아리 활동 때는, 큰 소리를 냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は普段大阪にいます。
우리 아버지는 보통 오사카에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人と友達になりたい。
나는 많은 사람과 친구가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その問題は世間で大騒ぎになった。
그 문제는 세간에서 발칵 뒤집혔다. - 韓国語翻訳例文
その問題は大きく改善された。
그 문제는 크게 개선되었다. - 韓国語翻訳例文
今の時代はとても変化が大きい。
지금 시대는 너무 변화가 크다. - 韓国語翻訳例文
私の父は普段大阪にいます。
제 아버지는 보통 오사카에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は大阪で生まれ育ちました。
나는 오사카에서 낳고 자랐습니다. - 韓国語翻訳例文
学校の宿題は多いですか?
학교 숙제는 많습니까? - 韓国語翻訳例文
あの大きい車は誰のものですか?
저 큰 차는 누구의 것 입니까? - 韓国語翻訳例文
私の大学は大阪にあります。
저의 대학은 오사카에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大声と騒音を止めて下さい。
고성과 소음을 멈춰주세요. - 韓国語翻訳例文
ご遠慮せずに感想をお送り下さい。
사양 말고 감상을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
それは大きなダメージを示している。
그것은 큰 타격을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
最寄り品は、できるだけ多くの小売店にできるだけ多く陳列してもらうことが重要だ。
일용 잡화 식품은, 가능한 한 많은 소매점에 가능한 한 많이 진열하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
あなたはできるだけ多くの粗質食料を食べるべきだ。
당신은 최대한 많은 조질 식품을 먹어야 한다. - 韓国語翻訳例文
お送りした書類の修正はできるだけしないでください。
보낸 서류의 수정은 가급적 하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
この病気は50歳代と60歳代に多いそうだ。
이 병은 50대와 60대에게 많다고 한다. - 韓国語翻訳例文
それを私にできるだけ早くお送りください。
그것을 제게 할 수 있는 한 빨리 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は階段を上がろうとした時、白髪の大男が下りてくるのを見た。
그는 계단을 오르려 했을 때, 백발의 큰 남자가 내려오는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。
보내주신 상품 사진이 이미지와 크게 달랐습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |