「エレドイシン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > エレドイシンの意味・解説 > エレドイシンに関連した韓国語例文


「エレドイシン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 395



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例えば、以下のような違反をした場合は罰則により、懲役、罰金、科料などで罰せられます。

예를 들면, 아래와 같은 위반을 했을 경우에는 별칙으로, 징역, 벌금, 과료 등으로 처벌받습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは私たちの責任は何か、再度考えなければなりません。

우리는 우리의 책임은 무엇인지, 다시 생각해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は生産的な労働者だったため、彼の上司はたくさんの仕事を与えた。

그는 생산적인 노동자였기 때문에, 그의 상사는 많은 일을 줬다. - 韓国語翻訳例文

彼はロンドンで養樹園主として働いた。

그는 런던의 한 묘목장 주인으로 일했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは二時間前食堂にいませんでした。

그들은 2시간 전에 식당에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。

담당자의 메일 주소를 알고 계신다면 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

たいてい週末には弟をあの動物園に連れて行った。

대개 주말에는 동생을 그 동물원에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文

喉が潰れないかと心配になるくらい大声を出す。

목이 망가지지 않을까 걱정될 만큼 큰 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文

それはまるでドキュメンタリー映画を見ているようでした。

그것은 마치 다큐멘터리 영화를 보는 듯했습니다. - 韓国語翻訳例文

それを英語で読めたことに感動しました。

저는 그것을 영어로 읽을 수 있었던 것에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

先進国は時刻がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。

선진국은 시각이 얼마나 세계에 영향을 주는지 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

先進国は自国がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。

선진국은 자기 나라가 얼마나 세계에 영향을 주는지를 깨달을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

理解するまでは行動しないという私たちの考えは、将来の世代へ悪影響を及ぼすかもしれない。

우리가 이해할 때까지는 행동하지 않는다는 우리들의 생각은, 미래 세대에 악영향을 미칠지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

指定被害者支援要員制度は、様々な被害者支援活動を行う制度で、日本中の警察で導入されている。

지정 피해자 지원 요원 제도는, 각종 피해자들의 지원 활동을 하는 제도로, 일본 내의 경찰에 도입되어 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はその英国アイルランド間の条約に署名した。

그는 영국 아일랜드간의 조약에 서명했다. - 韓国語翻訳例文

自分のバイオリズムを知れば、毎日がどんな日になるか前もってわかります。

자신의 생체 리듬을 알면 매일이 어떤 날이 될지 미리 알게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

その絵の色彩が綺麗で壮大で感動しました。

저는 그 그림의 색채가 아름답고 웅장해서 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

それを再確認してもし提案された解決法に同意するなら私に教えて下さい。

그것을 재확인하고 만약 제안된 해결법에 동의한다면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

自動車には圧延鋼板が使われている。

자동차에는 압연 강판이 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

先生は私たちを動物園に連れて行った。

선생님은 우리를 동물원에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文

殺虫剤が環境に影響するかどうかはあまり周知されていない。

살충제가 환경에 영향을 주는지 아닌지는 별로 주지되어있지 않다. - 韓国語翻訳例文

イギリスの10ポンド紙幣にはビーグル号が描かれている。

영국의 10파운드 지폐에는 비글 호가 그려져 있다. - 韓国語翻訳例文

妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。

아내와 결혼하기 전에 그는 자신의 동성애를 자각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。

저는, 2년 반 전부터 요가 레슨에 일주일에 한 번 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

英国のM&A取引のほとんどは買収と合併に関するシティコードによって管理されている。

영국의 M&A거래의 대부분은 인수와 합병에 관한 씨티 코드에 의해서 관리되고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が英語で話さなければならない理由はどこにもありません。

제가 영어로 이야기해야 하는 이유는 어디에도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

主人公と同じ年齢になった今、もう一度作品について考えてみる。

주인공과 같은 나이가 된 지금, 다시 한 번 작품에 대해서 생각해본다. - 韓国語翻訳例文

彼は映画やドラマの主役を演じます。

그는 영화나 드라마의 주연을 맡습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画は特別独占興行として公開された。

그 영화는 특별 독점 흥행으로 공개되었다. - 韓国語翻訳例文

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

我々が暮らし、働く環境は、我々の行動の多くに影響している。

우리가 생활하고, 일하는 환경은, 우리들의 행동에 많은 영향을 끼치고 있다. - 韓国語翻訳例文

お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え行動してください。

당신은, 고객에 대한 배려와 그들의 안전을 생각해서 행동해주세요. - 韓国語翻訳例文

もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒手順に従わなかったからだ。

가장 생각될 수 있는 원인은, 권장되고 있는 소독 절차에 따르지 않았기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。

등록자 번호 8자리 숫자가 어떤 것을 말하는 것인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

気候変動の影響は計り知れない。

기후 변동의 영향은 헤아릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文

全てのコマンドは初期設定で選ばれています。

모든 명령은 초기 설정으로 선택되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの積み重ねられたイスは、子供の使用を考えて設計され、丈夫に作られています。

이러한 쌓아올리는 의자는 아이의 사용을 고려하여 설계되고 견고하게 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先方にメールを送付する際に、私のアドレスもCCに入れてもらえますか?

상대방에게 메일을 보낼 때는, 제 주소도 CC에 넣어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

話の導入では主人公は矮小な人間として描かれている

이야기의 도입에서는 주인공은 왜소한 인간으로 그려지고 있다. - 韓国語翻訳例文

今度の日曜日に私たちの学園祭に来てくれますか?

다음 일요일에 우리 학원 축제에 와 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今週末は孫を連れて動物園に行くつもりです。

이번 주말은 손자를 데리고 동물원에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

今度の日曜日に私たちの学園祭に来てくれますか?

당신은 다음 일요일에 우리의 학예회에 와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その店に行けば私は親子丼を400円で食べられる。

그 가게에 가면 나는 오야코동을 400엔에 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

それは江戸時代中期から人気がありました。

그것은 에도 시대 중기부터 인기가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は1ドルに対して100~100円50銭でクォートされた。

오늘은 1달러에 대해서 100~100엔 50선으로 쿼트됐다. - 韓国語翻訳例文

日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。

일본 엔화도 신용 카드도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はアフリカの反植民地主義運動の英雄です。

그는 아프리카의 반식민지주의 운동의 영웅입니다. - 韓国語翻訳例文

6年ほど前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。

6년 정도 전까지는, 댄서 일도 하고 있었지만, 출산을 계기로 그것은 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この本はどうすればインターネットで役立つ情報を探せるか教えてくれる。

이 책은 어떻게 하면 인터넷에서 도움이 되는 정보를 찾을 수 있는지 알려준다. - 韓国語翻訳例文

感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。

감동해서 눈물이 넘칠 정도로, 그들의 목소리는 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS