「エランド」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > エランドの意味・解説 > エランドに関連した韓国語例文


「エランド」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 53



1 2 次へ>

A、Bどちらか選んで下さい。

A, B 어느 쪽이든 선택해주십시오. - 韓国語翻訳例文

どれを選んだら良いですか。

저는 어느 것을 고르면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

どうしてこれを選んだのですか。

어째서 이것을 고른 겁니까? - 韓国語翻訳例文

A、Bどちらか選んで下さい。

A、B 어느 쪽인지 골라 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼が私を選んでくれたらどれほどいいだろう。

그가 나를 뽑아 주면 얼마나 좋을까. - 韓国語翻訳例文

それから彼はフィンランドに帰った。

그러고 나서 그는 필리핀에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

6モードを選ぶと、ランプがつく。

6모드를 고르면, 램프에 불이 들어온다. - 韓国語翻訳例文

私たちはついに子どもにグランドピアノを買い与えることにしました。

저희는 마침내 아이에게 그랜드 피아노를 사주기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

家庭では英語とフランス語のどちらを使っていますか?

집에서는 영어와 프랑스어 어느 쪽을 사용하고 계십니까? - 韓国語翻訳例文

家庭では英語とフランス語のどちらを使っていますか?

가정에서는 영어와 프랑스어 어느 쪽을 사용하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

どうしてその大学を選んだのですか?

당신은 왜 그 대학을 고른 건가요? - 韓国語翻訳例文

今日はどの映画をご覧になりましたか。

오늘은 어떤 영화를 보셨습니까? - 韓国語翻訳例文

それをどのような基準で選んでいるのか?

그것을 어떤 기준으로 고르고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

あなたはどうして日本を選んだのですか。

당신은 왜 일본을 고른 것입니까? - 韓国語翻訳例文

AタイプかBタイプかどちらかを選んでください。

A형이나 B형 한쪽을 골라주세요. - 韓国語翻訳例文

この場合、私はどちらの言葉を選んだらより良いですか?

이 경우, 저는 어느 언어를 고르면 더 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

どうしてあなたは彼女を選んだのですか?

왜 당신은 그녀를 택한 것이죠? - 韓国語翻訳例文

あなたは告白するか沈黙を守るか、どちらか選んでよい。

당신은 고백하든지 침묵을 지킬지, 어느 쪽을 택해도 좋다. - 韓国語翻訳例文

その会社の経営陣は焦土作戦を選んだ。

그 회사의 경영진은 초토 작전을 택했다. - 韓国語翻訳例文

昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。

승진이나 승격과 관계가 먼 캐리어 코스를 택했다. - 韓国語翻訳例文

問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。

문제를 해결하려고 했지만 오히려 혼란을 심화시키고 말았다. - 韓国語翻訳例文

例えば、私はビデオゲームをしてディズニーランドへ遊びに行き、映画も見たい。

예를 들면, 나는 비디오 게임을 하고 디즈니렌드로 놀러가, 영화도 보고싶다. - 韓国語翻訳例文

彼はその英国アイルランド間の条約に署名した。

그는 영국 아일랜드간의 조약에 서명했다. - 韓国語翻訳例文

その子供は近くの公園に行って、ブランコで遊びました。

그 아이는 근처 공원에 가서, 그네에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

読書感想文のために本を選んだ。

나는 독서 감상문을 위해 책을 골랐다. - 韓国語翻訳例文

そこでその公園のガイドボランティアに参加しました。

저는 그곳에서 그 공원의 가이드 봉사활동에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

地域のボランティア活動を応援する取り組みです。

지역의 봉사활동을 응원하는 노력입니다. - 韓国語翻訳例文

仕事で10年前にフィンランドを訪問した。

나는 일 때문에 10년 전에 핀란드를 방문했다. - 韓国語翻訳例文

彼は動物性食品の入っていない料理を選んだ。

그는 동물성 식품이 들어 있지 않은 요리를 선택했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは子供の教育のために自宅学習を選んだ。

그들은 자녀 교육을 위해 자택 학습을 택했다. - 韓国語翻訳例文

台所には御影石のベンチトップを選んだ。

부엌에는 화강암 벤치톱을 택했다. - 韓国語翻訳例文

10年前に会社から独立してフリーランスになりました。

저는 10년 전에 회사에서 독립해서, 프리랜서가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の乱暴で好戦的な態度は反英雄の好例だ。

그의 난폭하고 호전적인 태도는 반영웅의 좋은 예다. - 韓国語翻訳例文

約10年前にフィンランドに出張した。

나는 약 10년 전에 핀란드로 출장을 갔다. - 韓国語翻訳例文

約10年前にフィンランドを訪問した。

나는 약 10년 전에 핀란드를 방문했다. - 韓国語翻訳例文

混乱する原因になり得るので、一人の顧客は一つのコードを持つべきと考えます。

혼란의 원인이 되기 때문에, 저는 한 명의 고객은 하나의 코드를 가져야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

「セブンイレブン」や「マクドナルド」は、個人店舗オーナーとのフランチャイズ方式の契約のもとに運営されている既存ブランドの例である。

「세븐 일레븐」나 「맥도널드」은 개인 점포 주인과 프랜차이즈 방식의 계약 하에 운영되고 있는 기존 브랜드의 예이다. - 韓国語翻訳例文

その英国人とアイルランド人の混血の歌手はとても人気がある。

그 영국 아일랜드 혼혈 가수는 굉장한 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

その人物はアイルランド在住の英国人のことを考慮に入れなかった。

그 인물은 아일랜드 거주 영국인을 고려하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

専用の閲覧用アプリケーションをダウンロードすることが必要です。

전용 열람용 애플리케이션을 다운로드하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

このプランはスローハンド型買収防衛策に該当するものではない。

이 계획은 슬로 핸드형 인수 방어책에 해당하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

もう一度『注文検索』をクリックして、期間を選んで検索します。

다시 한번 “주문 검색”을 클릭하고, 기간을 골라서 검색합니다. - 韓国語翻訳例文

トランペットは祝典などでファンファーレを奏でるから栄光や名声を象徴することもあるそうだ。

트럼펫은 축전 등에서 팡파르를 연주하기 때문에 영광이나 명성을 상징한다고 하기도 한다. - 韓国語翻訳例文

「あのレストランには9,000円のAコースと6,000円のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000円のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」

“그 레스토랑에는 9,000엔의 A코스와 6,000엔의 B코스라는 2개의 메뉴가 있었는데, 최근 새롭게 20,000엔의 S코스를 시작했어” “그 레스토랑의 경영자는 '앵커링'이라는 마케팅 수법을 완전히 이해하고 있네” - 韓国語翻訳例文

例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。

예를 들면 NEC의 브랜드 발표,「발명이야말로 추진력」은, 이 전자 기기 업체의 최첨단 기술에 대한 끊임 없는 탐구 자세를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

ブランドダイリューションを恐れて、その自動車製造会社は、新しい低価格車のライン発表を控える決定を下した。

브랜드 희석을 두려워하여, 그 자동차 제조회사는, 새로운 저가격 차의 라인 발표를 앞두고 결정을 내렸다. - 韓国語翻訳例文

人々が地元のハンバーガーショップよりもマクドナルドに行きたがるのは、純粋に「金のMサイン」が持つブランドエクイティのためである。

사람들이 현지의 햄버거 숍보다 맥도널드에 가고 싶은 것이, 순수하게「돈의 M사인」이 갖는 브랜드 형평 때문이다. - 韓国語翻訳例文

ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。

뉴질랜드에서 홈스테이를 하고 있는 중에, 영어를 될 수 있는 한 습득하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前を付けるように言った。

그 브랜드 전략 전문가는, 신상품에 서양 느낌의 이름을 붙이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

私達は顧客から選ばれるために、そのブランド品質を主張する必要がある。

우리는 고객에게 선택받기 위해, 그 브랜드 품질을 주장할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS