「エノン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > エノンの意味・解説 > エノンに関連した韓国語例文


「エノン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8383



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 167 168 次へ>

なんでも、型にはめさえすれば、間違いはおこり得ないのです。

무엇이든, 틀에 끼우기만 하면, 잘못은 일어날 리가 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

お客さんをその駅まで迎えに行ってください。

고객을 그 역까지 데리러 가주세요. - 韓国語翻訳例文

会議の前に2人で打ち合わせをしたいと考えています。

회의 전에 둘이서 협의를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

いつ家に帰れるのか教えてくれませんか?

제가 언제 집에 돌아갈 수 있는지 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

簡単に国の名前を覚えることができます。

간단하게 나라의 이름을 외울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの名前を呼んだけど聞こえなかったようだ。

당신의 이름을 불렀지만 들리지 않은 모양이다. - 韓国語翻訳例文

この遊園地は割引券が使えますか?

이 유원지는 할인권을 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

駅までの道を教えてくださいませんか?

역까지의 길을 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。

당신은 그의 아낌없는 원조에 감사해야 한다. - 韓国語翻訳例文

おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。

할아버지 집에 갔을 때는 테니스를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

検査の結果、はっきりと炎症が見えた。

검사 결과, 확실하게 염증이 보였다. - 韓国語翻訳例文

僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。

외람되지만 이번 결정에는 이의를 제기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その駅におばあちゃんを車で迎えに行った。

나는 그 역으로 할머니를 차로 마중 나갔다. - 韓国語翻訳例文

漁師たちは延縄漁業でたくさんのマグロを捕まえた。

어부들은 연승 어업으로 많은 참치를 잡았다. - 韓国語翻訳例文

私と英語でメールのやり取りをしてもらえませんか?

저와 영어로 메일 주고받기를 해줄 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

彼は寝る前にその件について考えた。

그는 자기 전에 그 건에 관하여 생각했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家に滞在させてもらえませんか?

당신의 집에 머무르게 해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはおばさんを出迎えるためにその駅へ行きました。

우리는 이모를 마중 나가기 위해 그 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。

그 플루트 연주자는 연주를 시작하는 타이밍을 틀렸다. - 韓国語翻訳例文

自分の立場や利益を守る方法を考える。

자신의 입장이나 이익을 지키는 방법을 생각한다. - 韓国語翻訳例文

たとえスローモーションで見ても、彼の演技は美しい。

설사 느린 동작으로 봐도, 그의 연기는 아름답다. - 韓国語翻訳例文

テレビは、良かれ悪しかれたくさんの影響を与えます。

텔레비전은, 좋든지 나쁘든지 많은 영향을 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文

上に看板のついた高いビルが見えますか。

위에 간판이 달린 높은 빌딩이 보입니까? - 韓国語翻訳例文

彼が私の本を持って帰ったかもしれないと考えている。

나는 그가 내 책을 가지고 갔는지도 모른다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

瞼を閉じるたびに君の笑顔が浮かんで消えない。

눈꺼풀을 감을 때마다 너의 웃는 얼굴이 떠올라서 사라지지 않는다. - 韓国語翻訳例文

孫娘とお母さんの名前を教えてください。

손녀와 어머니의 이름을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

英語の発音は難しいと考えている。

나는 영어 발음은 어렵다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

山田さんに電話で伝えましたが念のため返信します。

저는 야마다 씨에게 전화로 전했지만 만일을 위해 답장합니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신 판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

違うチームとのスポンサー契約なんて考えていませんよね?

다른 팀과의 스폰서 계약이라던지 생각하고 있지 않으세요? - 韓国語翻訳例文

完全に暗くなったその公園の隅で、一人で頭を抱えていた。

나는 완전히 어두워진 그 공원의 구석에서, 혼자 머리를 싸매고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?

그 상품의 대여 기간을 연장해줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

昨日、その公園にいませんでしたか。

당신은 어제, 그 공원에 없었습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は昨日の晩、家にいませんでした。

그는 어젯밤, 집에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?

오늘 강연에 다카시가 출연하는지 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この考え方を日本に広めていきたいと考えております。

이 생각을 일본에 널리 퍼뜨려 가고 싶다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

子供達はとても元気に見えましたが、大人の人はそうは思えませんでした。

아이들은 정말 활기차 보였지만, 어른들은 그렇게 보이지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。

이번 사건으로 직접 사과를 드리러 찾아뵙고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この区間の通学用定期は14000円です。

이 구간의 통학용 정기권은 14000엔입니다. - 韓国語翻訳例文

東京駅はこの電車の終点です。

도쿄역은 이 전철의 종점입니다. - 韓国語翻訳例文

なんとその家は高額なのでしょう。

어떻게 그 집은 비싼 걸까. - 韓国語翻訳例文

岐阜のおじいちゃんの家に行きます。

저는 기후에 있는 할아버지 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

何の演説が会議で引用されたの?

무슨 연설이 회의에서 인용된 거야? - 韓国語翻訳例文

この区間の通学用定期は14000円です。

이 구간의 통학용 정기권은 14,000엔입니다. - 韓国語翻訳例文

家の玄関のドアを閉めなさい。

집 현관문을 닫으세요. - 韓国語翻訳例文

彼の家の近くに住んでいます。

그의 집 근처에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

東京駅はこの電車の終点です。

도쿄역은 이 전차 종점입니다. - 韓国語翻訳例文

私の懸念は彼らの経営方針です。

제 걱정은 그들의 경영방침입니다. - 韓国語翻訳例文

その少年はその盗品を返した。

그 소년은 그 훔친 물건을 돌려주었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 167 168 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS