意味 | 例文 |
「エノン酸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 573件
山田さんが12時に上野に来ます。
야마다 씨가 12시에 우에노에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんが12時に上野に来ます。
야마다 씨가 12시에 우에노로 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもうすぐお姉さんになる。
그녀는 곧 언니가 된다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんたちにたくさん遊んでもらい、彼はとても楽しそうに見えました。
형들이 많이 놀아줘서, 그는 매우 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
利益への課税計算
이익에 대한 과세 계산 - 韓国語翻訳例文
血液製剤の生産
혈액 제제 생산 - 韓国語翻訳例文
不動産の売却益
부동산 매각익 - 韓国語翻訳例文
沢山の映画を観ました。
많은 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらこの映画をたくさんの人に観てもらえますか?
어떻게 하면 이 영화를 많은 사람이 봐줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。
매우 좋아하는 성우 중 한 명이라 만나는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日、公園にたくさんの子供たちがいました。
요전 일요일, 공원에 많은 아이가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家のエアコンからたくさんの水が落ちてきた。
우리 집 에어컨에서 물이 많이 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんに会えないのは残念です。
당신의 형을 만날 수 없어 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんがあなたの絵を絶賛しています。
모두가 당신의 그림을 극찬하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。
야마다 씨의 생각이 정해질 동안, 제 생각으로 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
孫娘とお母さんの名前を教えてください。
손녀와 어머니의 이름을 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
お客さんをその駅まで迎えに行ってください。
고객을 그 역까지 데리러 가주세요. - 韓国語翻訳例文
漁師たちは延縄漁業でたくさんのマグロを捕まえた。
어부들은 연승 어업으로 많은 참치를 잡았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおばさんを出迎えるためにその駅へ行きました。
우리는 이모를 마중 나가기 위해 그 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
テレビは、良かれ悪しかれたくさんの影響を与えます。
텔레비전은, 좋든지 나쁘든지 많은 영향을 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文
孫娘とお母さんの名前を教えてください。
손녀와 어머니의 이름을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんに電話で伝えましたが念のため返信します。
저는 야마다 씨에게 전화로 전했지만 만일을 위해 답장합니다. - 韓国語翻訳例文
その店はこだわりの商品をたくさん取り揃えている。
그 가게는 엄선한 상품을 많이 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんは多分とても若く見えるのでしょう。
당신의 어머니는 아마 굉장히 젊어 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんも、この紙に自分の似顔絵を描こう。
여러분도, 이 종이에 자신의 초상화를 그리자. - 韓国語翻訳例文
私の家の斜め前にはラーメン屋さんがある。
내 집의 경사 앞에는 라면집이 있다. - 韓国語翻訳例文
読者の皆さんに一番おすすめのことを教えて下さい。
독자 여러분에게 가장 추천하는 것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今回山田さんは他の仕事があり、あなたを手伝えません。
이번에는 야마다 씨는 다른 일이 있어서, 당신을 도울 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
だから彼はたくさんのいろんな映画に出演している。
그래서 그는 다양한 영화에 많이 출연하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
당신의 부인은, 어떤 과목을 가르치는 선생님입니까? - 韓国語翻訳例文
最近外国人の患者さんが増えています。
최근 외국인 환자가 늘고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
당신의 부인은, 어떤 과목을 가르치는 선생님인가요? - 韓国語翻訳例文
彼の財産は長男に与えられた。
그의 재산은 장남에게 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
この考えに賛成できますか?
당신은 이 생각에 찬성할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の考えに賛同しない。
당신은 내 생각에 찬동하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あの本は本当に君のお姉さんのものですか?
그 책은 정말로 당신의 언니의 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の話を聞いてたくさん考えた。
그녀의 이야기를 듣고 많이 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは私の父よりも若く見えます。
당신의 아버지는 우리 아버지보다 젊어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはとても若く見えるのでしょう。
당신의 어머니는 굉장히 젊어 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたくさんの鳥がさえずっているのを聞きました。
우리는 많은 새들이 지저귀고 있는 것을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの病室の場所を教えて下さい。
야마다 씨의 병실 위치를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の叔父さんは歳のわりに若く見える。
그의 삼촌은 나이에 비해 젊어 보인다. - 韓国語翻訳例文
お母さんの言う事には逆らえないのですね。
어머니가 말하는 것을 거스르지 못하는군요. - 韓国語翻訳例文
それは山田さんの机の上に置いてあります。
그것은 야마다 씨의 책상 위에 올려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족 모두에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족분들에게 안부 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はおじさんを出迎えに駅へ行きました。
그녀는 삼촌을 마중하러 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの娘さんに会えなくて残念だ。
나는 당신의 딸을 만나지 못해서 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
私にあなたのお父さんについて教えてくれませんか?
내게 당신의 아버지에 대해서 가르쳐주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
会社の運転手さんに伝えてください。
회사의 운전사에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |