例文 |
「エデマ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4304件
昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品開発に積極的に取り組んで参ります。
최근의 시장 위축을 기회로 삼아, 상품 개발에 적극적으로 임하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
スーツケースがあるのであなたの家までタクシーで行く予定です。
여행 가방이 있어서 당신의 집까지 택시로 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今まで色々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気持ちでいっぱいです。
지금까지 여러 가지로 가르쳐주신 선배 사원 여러분께는, 감사의 마음으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな苦労を乗り越えてここまでやってきたと彼は言っていました。
저는 여러 가지 고난을 이겨내고 여기까지 왔다고 그는 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいろいろな苦労を乗り越えてここまでやってきたと言っていました。
그는 여러 가지 고난을 이겨내고 여기까지 왔다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
急で大変申し訳ありませんが、あなたの都合を教えてくれませんか?
급하게 말씀드려 정말 죄송하지만, 당신의 사정을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今月の終わりまでに、検収が完了するか確認してもらえますか?
이번 달 말까지, 검수가 완료하는지 확인해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私が家に帰るまでの一時間、彼女は勉強していました。
제가 집에 돌아올 때까지 1시간 동안, 그녀는 공부하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
1月23日に行こうと考えてますが、お店は休みではありませんか?
1월 23일에 가려고 생각하는데, 가게는 쉬는 건 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
彼らは考え方に相違があるため、まだ意見を統一することができていません。
그들은 사고방식에 차이가 있어서, 아직 의견을 통일하지 못하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?
신속히 환불해드리겠으니, 상처가 난 상품을 반송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
カスタマーサポートの応対はおよそ満足できるものとは言えません。
고객 지원 응대는 도무지 만족할 수 있는 거라고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
以上、簡単ではありますがお礼の言葉に代えさせていただきます
이상, 간단하지만 사례의 말씀을 대신하겠습니다 - 韓国語翻訳例文
投稿は500語以上あることが望ましいですが、800 語を超えてはいけません。
투고는 500자 이상이 바람직합니다만, 800자를 넘으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、大学で宇宙について学びたいと考えています。
저는 현재, 대학에서 우주에 대해서 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。
어떻게든 도움이 되고 싶다고는 생각하고 있습니다만, 저로는 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。
주말에만 집에 돌아가는 단신부임의 회사원은 마치 주말 여행자이다. - 韓国語翻訳例文
最後の最後まで彼は本当に私達にたくさんのことを教えてくれました。
마지막 순간까지 그는 정말 우리에게 많은 것을 가르쳐줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私は翌日までにその仕事を終えるのは不可能だとわかりました。
저는 다음날까지는 그 일을 끝내는 것은 불가능하다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
東京本社営業本部長へのご栄転、まことにおめでとうございます。
도쿄 본사 영업 본부장으로 영전하신 것, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまで、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。
저희는 지금까지, 시장 변화에 알맞은 제품 개발을 생각해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとまたいつかどこかで会える事を楽しみにしています。
당신과 또 언젠가 어디에선가 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も英語でしゃべることができないと返答しました。
저도 영어를 못한다고 답했습니다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
私はコンビニでアイスを買って家で食べました。
나는 편의점에서 아이스크림을 사서 집에서 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は英語で手紙を書くことができます。
제 누나는 영어로 편지를 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も英語でしゃべることができないと返答しました。
저도 영어로 말할 수 없다고 대답했습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
당신은 왜 제가 이 나이에 영어를 시작했는지 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
だから、私はいまだ英語が好きでいられるのです。
그래서, 저는 아직 영어를 좋아할 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
だから、いまだ英語が好きでいられるのです。
그래서, 저는 아직 영어를 좋아할 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいい演奏ができませんでした。
우리는 좋은 연주를 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
家の写真は見ることはできませんでした。
집 사진은 볼 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は英語で手紙を書く事ができません。
제 여동생은 영어로 편지를 쓸 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか?
모두가 일본에 돌아가 버려서, 외롭지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
家から学校までどうやって通っているのですか。
당신은 집에서 학교까지 어떻게 다니고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼らは私の英語を理解することができませんでした。
그들은 제 영어를 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が苦手で、リスニングがほとんどできません。
저는 영어를 못하고, 리스닝을 거의 못합니다. - 韓国語翻訳例文
英語を読んで理解することならできます。
영어를 읽고 이해하는 것이라면 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
部活動でコンクールで演奏する曲を練習しました。
저는 동아리 활동으로 콩쿠르에서 연주하는 곡을 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。
일본 엔화도 신용 카드도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。
이번 주는 태풍의 영향으로 다시 비가 올 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
契約期間延長ができませんでした。
계약 기간 연장을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のできる範囲でそれを英語訳しました。
제가 할 수 있는 범위에서 그것을 영어로 번역했습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで召し上がりますか、お持ち帰りですか?
여기서 드십니까, 포장하십니까? - 韓国語翻訳例文
今日は部活が休みだったので家で勉強をしました。
저는 오늘은 동아리 활동이 쉬어서 집에서 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その頃はクリスマス前なので忙しくなるでしょう。
그때는 크리스마스 전이기 때문에 저는 바빠질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それはまるでドキュメンタリー映画を見ているようでした。
그것은 마치 다큐멘터리 영화를 보는 듯했습니다. - 韓国語翻訳例文
海外で働く上で必要な事は何だと思いますか?
당신은 해외에서 일하는 데에 있어서 필요한 것은 무엇이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시 신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
その絵の色彩が綺麗で壮大で感動しました。
저는 그 그림의 색채가 아름답고 웅장해서 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |