意味 | 例文 |
「エデイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4635件
あなたの笑顔が印象的でした。
당신의 웃는 얼굴이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の担当は主に営業です。
제 담당은 주로 영업입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は図書館で映画を観た。
오늘은 도서관에서 영화를 봤다. - 韓国語翻訳例文
静かに家で本を読むのが好きだ。
나는 조용하게 집에서 책을 읽는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
今夜8時に帰る予定です。
오늘 밤 8시에 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今英語の授業中です。
저희들은 지금 영어 수업 중입니다. - 韓国語翻訳例文
演歌を歌うことが得意です。
저는 연가를 부르는 것이 특기입니다. - 韓国語翻訳例文
そこには家から20分で着きます。
그곳에는 집에서 20분이면 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
新宿駅までの無料送迎バス
신주쿠 역까지의 무료 셔틀버스 - 韓国語翻訳例文
私の家は六人家族です。
저희 집은 여섯 식구입니다. - 韓国語翻訳例文
札幌で野球の応援にも行きました。
삿포로에서 야구 응원에도 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見はとても有益でした。
당신의 의견은 매우 유익했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大変疲れたので帰ります。
오늘은 매우 지쳤기 때문에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は心を打つ作品である。
그 영화는 마음에 와 닿는 작품이다. - 韓国語翻訳例文
あれは12年前のことです。
저것은 12년 전의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
両親の家はこの近くです。
부모님의 집은 이 주변입니다. - 韓国語翻訳例文
血液培養で検出された
혈액 배양에서 검출되었다 - 韓国語翻訳例文
先輩方はとても絵が上手です。
선배님은 아주 그림을 잘 그리십니다. - 韓国語翻訳例文
その会議は明日に延期できますか。
그 회의는 내일로 연기할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
よくハンバーグを家で作ります。
저는 자주 함바그를 집에서 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
この花を英語で何と呼ばれますか?
이 꽃을 영어로 뭐라고 부릅니까? - 韓国語翻訳例文
この花を英語で何と呼びますか?
이 꽃을 영어로 뭐라고 부릅니까? - 韓国語翻訳例文
面接は英語でおこなわれます。
면접은 영어로 합니다. - 韓国語翻訳例文
僕の家から学校まで15分かかります。
제집에서 학교까지 15분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
この病院の名前は何ですか?
이 병원의 이름은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
地下鉄の駅が大雨で浸水した。
지하철역이 폭우로 침수됐다. - 韓国語翻訳例文
公式には私の専攻は英語です。
공식으로는 제 전공은 영어입니다. - 韓国語翻訳例文
お祭りで太鼓を演奏しました。
저는 축제에서 북을 연주했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は英語で文章を書きました。
저는 오늘은 영어로 글을 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 사는 마을은 어떤 곳인지 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 살고 있는 동네는 어떤 곳인지 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。
나는 남녀의 관계를 넘는 관계를 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友人からあなたの電話番号を教えてもらいました。
저는 친구로부터 당신의 전화번호를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その電車には、エアコンがついてませんでした。
그 전철에는, 에어컨이 켜지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その電車には、エアコンが装備されていませんでした。
그 전철에는, 에어컨이 설치되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
いいえ。鶏肉を大根おろしと一緒に煮た料理で、見た目からみぞれという名がついているんです。
아니요. 닭고기를 간 무와 함께 끓인 요리로, 생긴 모양에서 진눈깨비라는 이름이 붙여진 것입니다. - 韓国語翻訳例文
デカンタージュは酸素と混ざり合うチャンスをワインに与える。
데캉타주는 산소와 섞이는 기회를 와인에 준다. - 韓国語翻訳例文
そのお手本の英文を覚えて、クラスメイトの前でスピーチをしなければいけない。
나는 그 영어 예문을 외워서, 같은 반 친구들 앞에서 연설해야 한다. - 韓国語翻訳例文
ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。
비자 취득 기간도 생각해서 언제까지 스케줄을 정하면 될지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。
최근에는, 스스로 고른 책을 보내는 것이 유행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。
저는 영어를 그다지 잘 못 하므로 거의 발언하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。
저는 영어를 그다지 잘하지 못해서 거의 발언하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、学校に来る道がわからないのであれば、私が家まで迎えに行ってもかまいません。
만약, 학교에 오는 길을 모르겠다면, 제가 집까지 데리러 가도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
来月、当ビルの電気系統の点検があるので予備電源を確保したいと考えています。
다음 달, 이 빌딩의 전기적 점검이 있어서 예비 전원을 확보하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。
이번에는 3월의 서울여행에서 친구가 된 김 씨를 만나서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
貴殿をお招きできて光栄でございます。
귀하를 모시게 되어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
いつか素晴らしい人に出会えると信じています。
저는 언젠가 멋진 사람을 만날 수 있을 거라 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ私たちに電話して欲しいか教えて下さい。
언제 저희가 전화하면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私もいつか自分の好きな仕事に出会えたらいいな。
나도 언젠가 내가 좋아하는 일을 만나면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
福音伝播協会は1701年に英国で設立された。
복음 전파 협회는 1701년에 영국에서 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |