意味 | 例文 |
「エタ沈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14953件
私にそれを送り返して下さい。
당신은 저에게 그것을 돌려보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の英語を理解出来ますか。
당신은 제 영어를 이해할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
僕はお前には絶対負けない。
나는 너에게는 절대로 지지 않아. - 韓国語翻訳例文
私の英語スキルは乏しいです。
제 영어 능력은 약합니다. - 韓国語翻訳例文
公式には私の専攻は英語です。
공식으로는 제 전공은 영어입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は銀行の前に立っています。
그는 은행 앞에 서 있습니다. - 韓国語翻訳例文
動物園にライオンが1頭います。
동물원에 사자가 한 마리 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を通じてお互いを理解する。
영어를 통해서 서로를 이해하다. - 韓国語翻訳例文
私が松江に来てから5年になる。
제가 마쓰에에 온 지 5년이 된다. - 韓国語翻訳例文
私が選んだ特別な商品
내가 고른 특별한 상품 - 韓国語翻訳例文
体内の粘液繊毛輸送系
체내의 점액 섬모 수송계 - 韓国語翻訳例文
彼は私より絵が上手ですね。
그는 저보다 그림을 잘 그립니다. - 韓国語翻訳例文
私はとても英語が苦手だ。
나는 정말 영어가 서투르다. - 韓国語翻訳例文
私はこの上なく幸せです。
저는 더할 나위 없이 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
普段私は福岡には毎週末行く。
평소 나는 후쿠오카에는 주말마다 간다. - 韓国語翻訳例文
今日、家で夕飯は食べません。
오늘, 집에서 저녁은 먹지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日私と一緒に帰りませんか?
오늘 저와 함께 돌아가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の家はここからとても近いです。
제집은 여기에서 아주 가깝습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家はまだ工事中です。
저의 집은 아직 공사 중입니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はマンガを描くことです。
제 취미는 만화를 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は2週間後に帰ってきます。
저는 2주 후에 돌아옵니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語を少し喋れます。
저는 영어를 조금 할 줄 압니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家の立退きをせまられている。
그들은 퇴거를 강요받고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の妹もカエルが好きではない。
나도 여동생도 개구리를 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私はバンドエイドを貼っている。
나는 밴드 에이드를 붙이고 있다. - 韓国語翻訳例文
エレベーターは右手奥にありますよ。
엘리베이터는 오른쪽 안에 있어요. - 韓国語翻訳例文
貴方の到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅に貴方を迎えに行くでしょう。
저는 당신의 도착시각을 아는 대로, 신칸센의 나고야역으로 당신을 마중 나갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
著者がそれぞれの引用文献の内容を把握した上で引用しているとは考えられない。
저자가 각각의 인용 문헌의 내용을 파악한 후에 인용했다고는 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今年は猛暑に加えて節電意識の高まりからエコ製品の売り上げ増が期待されます。
올해는 무더위와 함께 절전 의식이 높아져 친환경 제품의 매출 증가가 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
駅を降りましたら東の方へ道なりにお進みください。すぐに弊社ビルが見えます。
역에서 내리셔서 동쪽 길로 가주세요. 바로 저희 회사 빌딩이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
まだ上長の承認を得ていないため、現時点での回答は控えさせて下さい。
아직 상사의 승인을 받지 못했기 때문에, 현시점에서의 응답은 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
골퍼가 현재 안고 있는 문제를 해결하기 위한 운동을 소개한다. - 韓国語翻訳例文
このエンジニア実態調査は、今日の労働者のおかれている状況を雄弁に伝えてくれる。
이 엔지니어 실태 조사는, 오늘날 노동자가 처한 상황을 웅변으로 전해준다. - 韓国語翻訳例文
日本の企業の経営のしかたをよく知っている外国人がこれからもっと必要になると考えています。
일본 기업의 경영 방법을 잘 알고 있는 외국인이 앞으로 더 필요하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がもっと英語を理解出来ていれば、もっといろいろな気持ちを伝えられるのに。
내가 영어를 더 이해할 수 있다면, 더 다양한 마음을 전할 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
골퍼가 현재 가진 문제를 해결하기 위한 엑서사이즈를 소개한다. - 韓国語翻訳例文
たとえば航空用原動機のように、空中において動力を得るというようなことはできない。
예를 들어 항공용 원동기 같은, 공중에서 동력을 얻는 것은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女はエクササイズをコーチングしてもらうための理学療養士をかかえている。
그녀는 운동을 코칭받기 위한 물리 치료사를 거느리고 있다. - 韓国語翻訳例文
だけど、練習や、韓国語の勉強をしていた私を応援してくれたり、支えてくれたりした家族に感謝して、今日からは母親を頑張ります。
하지만 연습과 한국어 공부를 하고 있던 나를 응원하거나 지원해 준 가족에게 감사하며, 오늘부터는 엄마 역할을 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
だけど、練習や、韓国語の勉強をしていた私を応援してくれたり、支えてくれたりした家族に感謝して、今日からは母親を頑張ります。
하지만, 연습이나, 한국어 공부를 하던 저를 응원해주고, 지지해준 가족에게 감사하며, 오늘부터는 엄마로서 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
내가 친구와 저녁을 먹고 있었더니, 우리 눈앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
내가 친구와 저녁을 먹고 있는데, 우리의 눈앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの前キャバクラで20万円も払うことになったらしいです。
그는 요전에 캬바크라(접대음식가게)에서 20만 엔이나 돈을 내게 된 듯합니다. - 韓国語翻訳例文
今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。
지금도 첫 방송을 두근두근하며 본 것을 선명히 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
上野駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。
우에노역에도 관광 안내소가 있을테니, 거기 가서 물어보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
中国語でわからないことがあるのでちょっと教えてもらいたいです。
중국어에서 모르는 것이 있는데, 조금 가르쳐 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
その絵画を窓辺に飾ると部屋がとても明るく見える様になりました。
그 그림을 창가에 걸어 두니, 방이 굉장히 환해진 것처럼 보여요. - 韓国語翻訳例文
どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。
어떻게든 해야 한다고 생각했지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이인지라 기억할 수 없지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を有する人が良い。
비록 공부를 못한다고 해도, 성실하고 상식이 있는 사람이 좋다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |