「エタニリリデン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > エタニリリデンの意味・解説 > エタニリリデンに関連した韓国語例文


「エタニリリデン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 655



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます。

제 형제가 부모님 집에 돌아와 있어서, 다 같이 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

今年は猛暑に加えて節電意識の高まりからエコ製品の売り上げ増が期待されます。

올해는 무더위와 함께 절전 의식이 높아져 친환경 제품의 매출 증가가 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私よりずっと英語学習に熱心です。

그녀는 저보다 훨씬 영어 학습을 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私より英語学習に熱心です。

그녀는 저보다 영어 학습을 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文

目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

메구로나 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文

目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

메구로와 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文

私の母は風邪をひくと肺炎になり易いです。

제 어머니는 감기에 걸리면 폐렴에 걸리기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。

재해에 강한 마을을 만들기 위해, 방재와 재해를 줄이기 위한 체제를 갖추는 등, 할 수 있는 한의 대비를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

帰りのバスの中で、彼女がそばに来て、痛い肩をもんでくれた。

돌아가는 버스 안에서, 그녀가 곁에 와서, 아픈 어깨를 주물러 주었다. - 韓国語翻訳例文

あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。

저는 당신과 더 영어로 소통할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。

저번 레슨에서는 정성껏 가르쳐 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのおかげで私は英語を勉強することに関心を持つようになりました。

그들 덕분에 저는 영어를 공부하는 것에 관심을 갖게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

私のお父さんの実家が滋賀県で、今年の夏休みに一緒に帰りました。

우리 아버지 집이 시가 현이라, 올해 여름 방학에 같이 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

経常利益率とは、収益性分析の指標の1つで、経常利益の売上に対する構成比を表す。

경상 이익률이란, 수익성 분석 지표의 하나로, 경상 이익의 매출에 대한 구성비를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

常に思いやりの心を持ち、相手の立場になって考えることができる。

나는 항상 배려의 마음을 가지고, 상대방의 입장에서 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その商品を着払いで日本へ送り返して頂けますか?

당신은 그 상품을 착불로 일본에 반송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今日は基本的なセリフについて覚えることができた。

오늘은 기본적인 대사에 관해서 외울 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

オリバーは呼売商人の声で目を覚ました。

올리버는 소리치며 파는 장사꾼의 목소리에 눈을 떴다. - 韓国語翻訳例文

お祭りは来週日曜まで延期された。

축제는 다음 주 일요일까지 연기되었다. - 韓国語翻訳例文

例えば、以下のような違反をした場合は罰則により、懲役、罰金、科料などで罰せられます。

예를 들면, 아래와 같은 위반을 했을 경우에는 별칙으로, 징역, 벌금, 과료 등으로 처벌받습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんは私たちの隣の家に住んでいます。

스즈키 씨는 우리 옆집에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は10年前にパリでレストランを開店した。

우리는 10년 전에 파리에서 레스토랑을 개점했다. - 韓国語翻訳例文

そこで、私にそこやフィリピンのことについて何か教えていただけませんか。

그래서, 저에게 그곳이나 필리핀에 대해서 뭔가 가르쳐주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

福音伝播協会は1701年に英国で設立された。

복음 전파 협회는 1701년에 영국에서 설립되었다. - 韓国語翻訳例文

返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。

반환할 때, 가까운 주유소에서 연료를 채워서, 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文

ちゃんと英語を話せるようになったら、先生と趣味など語り合いたいです。

제대로 영어를 할 수 있게 된다면, 선생님과 취미 등을 이야기 나누고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私が英語で話さなければならない理由はどこにもありません。

제가 영어로 이야기해야 하는 이유는 어디에도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私にも簡単に理解できる英語を使ってくれて嬉しい。

나에게도 간단히 이해할 수 있는 영어를 써줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

あなたの両親の家の庭はそんなに大きいのですか?

당신 부모님 집의 정원은 그렇게 큽니까? - 韓国語翻訳例文

今日、鹿児島に住んでいる私の祖母の家に行かなければならなくなりました。

저는 오늘, 가고시마에 살고 있는 제 할머니 댁에 가야 하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

親切にしていただいてありがとう。わたしもあなたにここで出会えて嬉しいです。

친절하게 대해 주셔서 감사합니다. 저도 당신을 여기서 만날 수 있어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。

약속 기한을 많이 넘었으므로, 신속히 대응해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

いいえ。鶏肉を大根おろしと一緒に煮た料理で、見た目からみぞれという名がついているんです。

아니요. 닭고기를 간 무와 함께 끓인 요리로, 생긴 모양에서 진눈깨비라는 이름이 붙여진 것입니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見てくつろぎます。

체육관에 가고, 그 후는 집에서 음악을 듣거나 영화를 보고 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

ライオンはえさを求め、狩りができるようになったら大人と認められる。

사자는 먹이를 찾고, 사냥을 할 수 있게 되면 어른으로 인정된다. - 韓国語翻訳例文

このボタンでお尻を洗えます。ふたを自動的に開閉できるタイプもあります。

이 버튼으로 엉덩이를 씻을 수 있습니다. 뚜껑을 자동으로 개폐할 수 있는 타입도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

他のメンバーより、英語がずっと苦手なので、非常に不安です。

저는 다른 멤버보다, 영어를 너무 못해서, 매우 불안합니다. - 韓国語翻訳例文

前は刺身を食べられませんでしたが、今は食べられるようになりました。

전에는 회를 먹을 수 없었지만, 지금은 먹을 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

貴方の到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅に貴方を迎えに行くでしょう。

저는 당신의 도착시각을 아는 대로, 신칸센의 나고야역으로 당신을 마중 나갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは病理の授業で炎症について学んだ。

우리는 병리 수업에서 염증에 대해서 배웠다. - 韓国語翻訳例文

私の提案に対する貴殿の率直なお考えを教えて頂きまして、ありがとうございました。

저의 제안에 대한 귀하의 솔직한 생각을 가르쳐주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行くつもりだ。

나는 일본에 도착하면, 될 수 있는 한 빨리 그의 집에 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

下値支持線はより安値な点の下に描かれた水平な線である。

지지선은 저가의 점의 더 아래에 그려진 수평한 선이다. - 韓国語翻訳例文

その少年たちは毎晩矯正できないほどに軽犯罪を繰り返していた。

그 소년들은 매번 교정해줄 수 없을 정도로 경범죄를 반복했다. - 韓国語翻訳例文

映画の中でテロリストは政府と交渉するために原子力を手に入れた。

영화 속에서 테러리스트는 정부와 협상하기 위해 원자력을 손에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

少しでも両親に恩を返したいと思った。

나는 조금이라도 부모님께 은혜를 갚고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

「丼」はどんぶり、つまりご飯を入れるボウルのことです。料理名としては、上に豚肉、牛肉、天ぷらなどを載せることです。

'동'은 사발, 즉 밥을 넣는 그릇을 말합니다. 요리 이름으로는, 위에 돼지고기, 소고기 튀김 등은 얹는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

少しでも両親に恩を返すことが出来ればと思った。

나는 조금이라도 부모님께 은혜를 갚을 수 있다면 좋을 거라 생각했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、遅延によって発生した損害を請求するつもりです。

저희는, 지연으로 인해 발생한 손해를 청구할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

この映画のモデル地が台湾にあります。

이 영화의 배경지가 대만에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS