例文 |
「エキテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3696件
映画はある際物の報道記者についてのものだ。
영화는 어떤 편향 보도 기자에 대한 것이다. - 韓国語翻訳例文
その間違った英語を正しく書き直してください。
그 틀린 영어를 바르게 고쳐 써 주세요. - 韓国語翻訳例文
今期を通して収益性を絞り出さなければならない。
금기를 통해서 수익성을 내야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたにお会いできて光栄でした。
저도 당신을 만날 수 있어 영광이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたにお会いできて光栄です。
저도 당신을 만날 수 있어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
私の借りてる家には大きいバルコニーがあります。
제가 빌린 집에는 큰 발코니가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の借りてる家には大きいバルコニーもあります。
제가 빌린 집에는 큰 발코니도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰か英語の喋れる人を連れていきます。
누군가 영어를 할 수 있는 사람을 데리고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って行きました。
남편과 함께 차로 손녀 집에 밥을 가져갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれを私たちの家へ持っていきましょう。
우리는 이것을 우리 집에 가지고 갑시다. - 韓国語翻訳例文
ABC会社は巨額の利益をもたらし続けている。
ABC회사는 거액의 이익을 계속 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
海外部に2ヶ月前に異動してきました。
저는 해외 부서로 2달 전에 이동해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化の影響を受けている国
지구온난화의 영향을 받는 나라 - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを三日間なら延長できると言っています。
그들은 그것을 3일이라면 연장할 수 있다고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鉄板焼きは、鉄板の上で焼いた肉や野菜の料理です。
철판구이는, 철판 위에 구운 고기나 채소 요리입니다. - 韓国語翻訳例文
それは日本の女性が着物を着ている絵でした。
그것은 일본의 여성이 키모노을 입고 있는 그림이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その間違った英語を正しく書き直してください。
당신은 그 잘못된 영어를 바르게 다시 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
英語の授業を楽しむことができている。
나는 영어 수업을 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて前向きに検討致します。
우리는 그것에 대해서 긍정적으로 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は詐欺で別の女性から250万円を巻き上げている。
그는 사기로 다른 여성에게 240만 엔을 등치고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は去年の5月から英語を習っています。
우리는 작년 5월부터 영어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。
업계 전체가 침체하고 있다고 일컬어지는 가운데, 4분기 연속 증수 증익을 달성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その少年たちは毎晩矯正できないほどに軽犯罪を繰り返していた。
그 소년들은 매번 교정해줄 수 없을 정도로 경범죄를 반복했다. - 韓国語翻訳例文
英語の語彙が圧倒的に不足している。
나는 영어 어휘가 압도적으로 부족하다. - 韓国語翻訳例文
彼は芸術的な絵または図の作成で知られている。
그는 예술적인 그림 또는 그림의 작성으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
8月の支払は1000円で確定してかまいませんか。
8월의 지불은 1000엔으로 확정해도 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
帰る時に備品を所定の位置に戻して下さい。
그러면 돌아갈 때 비품을 원래 있던 자리에 돌려 놓으세요. - 韓国語翻訳例文
旅行前、精神的に大変疲れていました。
저는 여행 전, 정신적으로 너무 지쳐있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。
이 문제를 해결하는 데에 어떻게 하면 좋을지 급히 생각해 주세요. - 韓国語翻訳例文
クロスハッチングラインを用いてこの領域に影を加えなさい。
크로스 해칭라인을 이용해 이 영역에 그림자를 넣으세요. - 韓国語翻訳例文
既に在庫が多いにもかかわらず、在庫が増えている機種がある。
이미 재고가 많음에도 불구하고, 재고가 늘고 있는 기종이 있다. - 韓国語翻訳例文
既に在庫が多いにもかかわらず在庫が増えている機種がある。
이미 재고가 많음에도 불구하고 재고가 늘고 있는 기종이 있다. - 韓国語翻訳例文
この申告書に記入して送り返してください。
이 신고서에 기입하고 되돌려 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
この用紙に記入して送り返してください。
이 용지에 기입하고 되돌려 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
この教科書を持って帰ってください。
이 교과서를 가지고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文
仕事から帰って来た後、お昼寝をしてしまいました。
저는 일에서 돌아온 후, 낮잠을 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
横の髪は短く切って、上は少し長めにしてください。
옆 머리를 짧게 자르고, 위는 조금 길게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
浴衣の襟の重ね方を右、左、間違って着ています。
유카타의 옷깃을 겹치는 방법을, 오른쪽, 왼쪽, 잘못 입고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君の援助がなかったら、破産してしまっていただろう。
당신의 도움이 없었다면, 나는 파산해버렸겠지. - 韓国語翻訳例文
この申告書に記入して送り返してください。
이 신고서에 기입하고 다시 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が元気に帰ってくることを楽しみにしています。
저는 그가 건강히 돌아오기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
気をつけてサンフランシスコに帰ってください。
무사히 샌프란시스코로 돌아와 주세요. - 韓国語翻訳例文
雨が降ってるから帰りに気を付けてください。
비가 오고 있으므로 돌아가는 길 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
ひと月前に買った卵は腐ってしまっていた。
한달 전에 산 계란은 썩어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
奥さんは、里帰りして、6か月も戻ってこない。
부인은, 친정에 가서, 6개월이나 돌아오지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は英語についてもっと勉強しないといけません。
저는 영어에 대해 더욱 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
その店はほとんど客もいないのに営業している。
그 가게는 거의 손님도 없는데 영업하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、保育園でいい刺激をうけている。
그녀는, 보육원에서 좋은 자극을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
今も彼を支援するという気持ちは変わっていないですか?
지금도 그를 지원한다는 마음은 변하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの家からの景色はとても素敵です。
당신의 집에서 보이는 경치는 매우 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |