意味 | 例文 |
「エイ・」を含む例文一覧
該当件数 : 4236件
その映画の残酷なシーンに吐き気を催した。
그 영화의 잔혹한 장면에 구토를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
その注文取りは石けんを1個2ドルで家々を売り歩いた。
그 외판원은 비누를 1개 2달러에 집들을 돌아다니며 팔았다. - 韓国語翻訳例文
英語ではハトはクークーと鳴くそうだ。
영어에서는 비둘기는 쿠쿠라고 울 것 같다. - 韓国語翻訳例文
仕事で英語が必要になったため勉強しました。
일에서 영어가 필요해 져서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は去年から英語を習っています。
저는 작년부터 영어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は水泳大会に参加します。
제 아들은 수영 대회에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
その後の公衆衛生調査の一環として
그 이후릐 공중위생조사의 일관으로 - 韓国語翻訳例文
本年4月から営業時間が一部変更となっております。
올해 4월부터 영업시간이 일부 변경이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。
해당 개소의 수정, 재발행에는 3영업일 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その文書で英文で書かれたものはありますか?
그 문서에서 영문으로 쓰여있는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はよくなってきていると思います。
당신의 영어는 좋아지고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は英語をとても熱心に勉強します。
제 형은 영어를 굉장히 열심히 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
未払い金が誤って反映されている。
미지급 요금이 잘못 반영되어 있다. - 韓国語翻訳例文
それでは中国に永住するということですか?
그러면 당신은 중국에 영주한다는 것인가요? - 韓国語翻訳例文
それはとてもエキサイティングな映像ですね。
그것은 정말 신나는 영상이네요. - 韓国語翻訳例文
私は君の英語がうまくなっていると聞いた。
나는 너가 영어를 잘하게 되었다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。
경영 재건을 위해 당사는 장기 차입금을 삭감했다. - 韓国語翻訳例文
この店は何時まで営業していますか。
이 가게는 몇 시까지 영업합니까? - 韓国語翻訳例文
これはそれに対して相当な影響があるだろう。
이것은 그것에 관해서 상당한 영향이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私は英語は必要だと考えた。
그렇지만, 나는 영어는 필요하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
そこではたくさんの面白い映画を観ることができる。
그곳에서는 많은 재밌는 영화를 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは映画が始まる1時間くらい前にそこに着いた。
우리는 영화가 시작되기 1시간 정도 전에 그곳에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
それらが英語でも伝えられるよう手配しなければならない。
그것들이 영어로 전해지도록 준비해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは2時間以上ある映画を見たことがありますか?
당신은 2시간 이상 어떤 영화를 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンさんに英会話を習っていたところです。
존 씨에게 영어 회화를 배우고 있었던 참입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンさんに英会話を習っています。
존 씨에게 영어 회화를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを英語でどう言ったらいいか分かりません。
그것을 영어로 어떻게 말하면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の机の上には、英語の本が1冊ありました。
그의 책상 위에는, 영어책이 1권 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために英語をマスターしたい。
나는 당신을 위해 영어를 마스터하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために英語を習得したいです。
저는 당신을 위해 영어를 습득하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために英語を話せるようになりたいです。
저는 당신을 위해 영어를 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの中には英語を話せる人がいます。
그들 중에는 영어를 할 수 있는 사람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの中の何人かは英語を話せます。
그들 중 몇 명은 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは英語を話せるようになりたい。
우리는 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちも英語を話せるようになりたいね。
우리도 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで英語が上達できそうです。
저는 당신 덕분에 영어 실력이 향상될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その戦いで、英国兵はおよそ3000人だった。
그 전쟁에서 영국군은 약 3000명이었다. - 韓国語翻訳例文
彼の作風は大いに地方主義の影響を受けている。
그의 작풍은 지방주의의 영향을 많이 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
その映画は特別独占興行として公開された。
그 영화는 특별 독점 흥행으로 공개되었다. - 韓国語翻訳例文
サッカーと競泳に注目しています。
저는 축구와 수영 경기에 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
영업 현장에서의 장기 미해결 과제가 드문드문 보인다. - 韓国語翻訳例文
それは熱履歴の影響を軽減することができた
그것은 열이력의 영향을 경감시킬 수 있었다 - 韓国語翻訳例文
それは熱履歴の影響を軽減することができる。
그것은 열이력의 영향을 경감시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に私と一緒に映画に行きませんか?
이번 일요일에 저와 같이 영화를 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の映画はますます視覚的な豪華さを帯びた。
그의 영화는 점점 시각적인 화려함을 띄었다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちの英語がほとんど聞き取れません。
저는 당신들의 영어가 거의 들리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会って英語の勉強を頑張ろうと決心しました。
저는 당신을 만나서 영어 공부를 열심히 하려고 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたをこの映画にキャスティングした。
나는 당신을 이 영화에 캐스팅했다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに映画が見れて嬉しかったです。
저는 오랜만에 영화를 볼 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
休みの間に英語をすっかり忘れてしまった。
나는 방학 동안에 영어를 완전히 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |