意味 | 例文 |
「エイラト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 420件
さらに英語を話せるようになりたいと思った。
더군다나 영어를 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は頭の中で日本語から英語へと訳している。
그는 머릿속에서 일본어에서 영어로 번역하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は英語のクラスの後で友達とご飯を食べました。
나는 영어수업 후에 친구와 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語がもっと上手ならばあなたともっと話せるのになぁ。
내가 영어를 좀 더 잘했다면 너랑 더 이야기할 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私たちは英語をもっとあらゆるところで活用することができる。
우리는 영어를 더 많은 곳에서 활용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
このシリーズをドラマの時から見てたから映画化になると聞いたときはとてもうれしかった。
이 시리즈를 드라마 때부터 봤기 때문에 영화화된다고 들었을 때 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。
나는 한동안 그 영화의 기분 나쁨으로부터 헤어날 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
12週目にHbA1cを下げるという結果が出て、その効果は研究が終わるまでずっとみられた。
12주째에 HbA1c를 낮춘다는 결과가 나오고 그 효과는 연구가 끝날 때까지 계속 됬다. - 韓国語翻訳例文
最新鋭の装置から出てくる音声は、画面に映る映像にはちょっと不釣り合いだと思う。
최신 장치에서 나오는 음성은, 화면에 비치는 영상에는 조금 어울리지 않는다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
英語を習う上で英国の首都中心部よりも良い場所はない。
영어를 배울 때에 있어서 영국의 수도중심부 보다 좋은 장소는 없다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトに、映画館に行かないかと誘われました。
같은 반 친구에게, 영화관에 가지 않겠냐고 권유했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の周りでは英会話を習いたいという人はいなかった。
내 주변에는 영어 회화를 배우고 싶다는 사람은 없었다. - 韓国語翻訳例文
僕は将来映画監督になることが夢です。
저는 미래 영화감독이 되는 것이 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。
올해 우리 회사의 경영이익은 작년과 비교해서 줄었다. - 韓国語翻訳例文
最初は3年間営業担当者として働きました。
저는 처음에는 3년간 영업 담당자로서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
その写真は私の住んでいるアパートから撮影されました。
그 사진은 제가 살고 있는 아파트에서 촬영되었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の資格を取らなくてはいけません。
저는 영어 자격증을 따야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その監督は政治的色彩のある映画で知られている。
그 감독은 정치적 색채가 있는 영화로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
その時から、少し英会話の勉強を始めました。
그때부터, 저는 영어 회화 공부를 조금 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつからこの水泳教室に通っているのですか?
언제부터 이 수영교실에 다니고 있나요? - 韓国語翻訳例文
今後は英語が話せる人材が求められている。
앞으로는 영어를 할 수 있는 인재가 요구된다. - 韓国語翻訳例文
その英語のアンケートは見つからなかった。
그 영어 앙케트는 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は7月から英会話学校に通っています。
그는 7월부터 영어 회화 학원에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
映画の中でレプリカントは追われて捕まえられていた。
영화 속에서 리플리컨트는 쫒겨서 붙잡혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。
일 때문에 영어로 말할 수 있게 되어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
また、英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
또, 저는 영어에 흥미를 가지는 사람이 많아지면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語に興味を持ったのはその時からです。
제가 영어에 흥미를 가진 것은 그때부터입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの内の何人かは英語が話せる。
그들 중 몇몇은 영어를 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
英語が分からないので、翻訳ソフトは必要不可欠です。
영어를 모르기 때문에, 번역 소프트는 필요 불가결입니다. - 韓国語翻訳例文
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。
단골 여러분께, 우리 회사 영업소 이전을 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
簡単な英語なら僕にも言う事ができる。
간단한 영어라면 나도 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
お恥ずかしながら私は英語が得意ではありません。
창피하지만 저는 영어를 잘하는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
今友達にそれを英語に訳してもらうように頼んでいます。
지금 저는 친구에게 그것을 영어로 번역해달라고 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今から英語を話す人を連れてきます。
저는 지금부터 영어를 하는 사람을 데리고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
女優は新作映画で男たらしの役を演じた。
여배우는 신작 영화에서 남자를 유혹하는 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
彼らの中には英語を話せる人がいます。
그들 중에는 영어를 할 수 있는 사람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの中の何人かは英語を話せます。
그들 중 몇 명은 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その日は食事の後、映画を観てから帰った。
그날은 식사 후, 영화를 보고 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
それは、私が英語の理解が乏しいからです。
그것은, 제가 영어의 이해가 부족하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
英語が公用語である国の人がうらやましい。
나는, 영어가 공용어인 나라의 사람이 부럽다. - 韓国語翻訳例文
例年ならば営業日であるが今年は休みである。
예년이면 영업일이지만 올해는 휴일이다. - 韓国語翻訳例文
大頭のエイリアンが宇宙船から出てきた。
대두의 외계인이 우주선에서 나왔다. - 韓国語翻訳例文
トライアスロンは通常、水泳、自転車、ランニングを含む。
철인 3종 경기는 통상 수영, 자전거, 달리기를 포함한다. - 韓国語翻訳例文
私の英語の能力は人に教えられるレベルにはない。
내 영어 능력은 사람에게 가르칠 수 있는 레벨은 아니다. - 韓国語翻訳例文
英語が得意でないのでメモを見ながら話をします。
저는 영어를 잘하지 못하므로 메모를 보면서 이야기를 합니다. - 韓国語翻訳例文
英語か日本語なら貴女にメールを書く事が出来ます。
저는 영어나 일본어라면 당신에게 메일을 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は英語が苦手な人でも楽しみながら読めます。
이 책은 영어를 못하는 사람도 즐기면서 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
저는 영어에 흥미를 가지는 사람이 늘면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
御社でならば私の英語と経理のスキルが活かせると思いました。
귀사에서라면 제 영어와 경리 능력을 살릴 수 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
それらの難民は栄養不良と疲労と恐怖に苦しんでいる。
그들의 난민은 영양 불량과 피로와 공포에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |