「ウーシー」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ウーシーの意味・解説 > ウーシーに関連した韓国語例文


「ウーシー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5588



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 111 112 次へ>

ジョンとのミーティングを調整してくれてありがとう。

존과의 미팅을 조정해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからメールをもらうのがとても嬉しいです。

저는, 당신의 메일을 받는 것이 무척 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

その赤ん坊はビニール袋で自ら窒息したようだった。

그 아기는 비닐 봉지에서 스스로 질식한 듯했다. - 韓国語翻訳例文

彼は心筋梗塞のカテーテル手術をうけた。

그는 심근 경색의 카테터 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンはあっという間に成長したんですね。

제인은 순식간에 성장했군요. - 韓国語翻訳例文

カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。

카드에도 쓰여 있었지만, 생일 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼は高校生の時、学校のエースでした。

그는 고등학생 때, 학교의 에이스였습니다. - 韓国語翻訳例文

狙撃者は標的に十字マークの中心を合わせた。

저격자는 표적에 십자 마크의 중심을 맞췄다. - 韓国語翻訳例文

真心をこめてお客様にサービスを提供しよう。

정성껏 손님에게 서비스를 제공하자. - 韓国語翻訳例文

一人用のアパートとしてはそれはちょっと広いと思う。

일인용의 아파트치고 그것은 조금 넓다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

スピーチがもらった原稿よりも長いのですが、昨日の最終原稿をメールでもらえますか?

연설이 받은 원고보다도 깁니다만, 어제의 최종원고를 메일로 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。

시니어론이란 상대적으로 리스크가 낮은 종래부터 있는 일반 대출이다. - 韓国語翻訳例文

トランスフォーメーショナルモデルは、一般的なビジネスの世界に応用できる行動理論の一つである。

변형모델은 일반적인 비즈니스 세계에 응용할 수 있는 행동 이론의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

師長は組織目標を達成するために、チームワークを必要とされていると思う。

사장은 조직 목표를 달성하기 위해, 팀워크가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。

프로브스토 고과법은 인벤토리 법의 일종으로 헤일로 효과를 배제하기 위해서 사용된다. - 韓国語翻訳例文

個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。

개인의 기호가 다양화하는 시대에 퍼스널 마케팅은 중요한 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文

1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。

1987년 블랙 먼데이 충격은 월스트리트뿐만 아니라 세계를 들어올렸다. - 韓国語翻訳例文

企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している。

기업에 따라서는 젊은 사원들의 동기를 올리기 위해서 청년 이사회제를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この前の金曜日、妹はスーパーで買い物をしている間に自転車を盗まれた。

지난 금요일, 여동생은 슈퍼에서 쇼핑을 하는 사이에 자전거를 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文

私は投資をするのは初めてなので、友人のデイトレーダーに教えてもらいます。

나는 투자를 하는 것은 처음이기 때문에 친구의 데이트레이더에게 배웁니다. - 韓国語翻訳例文

そのフランチャイジー(加盟者)は、フランチャイザー(本部)の評判を損ねる行為はしてはならない。

그 프랜차이즈(가맹자)는 프랜차이즈(본부)의 평가를 손상하는 행위를 해서는 않된다. - 韓国語翻訳例文

その会社は日本での事業拡大を望んでいるシナジー・バイヤーにより買収された。

그 회사는 일본에서의 사업 확대를 원하는 시너지 바이어에 의해 매수되었다. - 韓国語翻訳例文

ソファーを買う際に重要視することはなんですか?

소파를 살 때 중요히 여기는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

バージニア州の人々は選挙の結果を受け入れるだろう。

버지니아 주의 사람들은 선거 결과를 받아들일 것이다. - 韓国語翻訳例文

エネルギーは、様々な方法で採取されるだろう。

에너지는, 다양한 방법으로 채취될 것이다. - 韓国語翻訳例文

急ごう!私たちはコンサートに遅れそうだ。

서두르자! 우리는 콘서트에 늦을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

ヒエラルキーでは、枢機卿は司教より上位である。

계급 지배 제도에서는, 추기경은 주교보다 상위이다. - 韓国語翻訳例文

両親が元気でいられる様にサポートするだろう。

나는 부모님이 건강히 지낼 수 있도록 서포트할 것이다. - 韓国語翻訳例文

二枚折り書字板は、通常ろうでコーティングされていた。

2절판으로 된 메모첩은 보통 납으로 코팅되어 있다. - 韓国語翻訳例文

イメージ広告でお店の集客力をアップさせよう。

이미지 광고로 가게의 집객력을 올리자. - 韓国語翻訳例文

私たちは近いうちにミーティングを行なう。

우리는 조만간 미팅을 한다. - 韓国語翻訳例文

UC治療ができる病院も同時に増加する。

UC치료를 할 수 있는 병원도 동시에 증가한다. - 韓国語翻訳例文

マナティーは大型の海洋ほ乳類で、「海の牛」とも呼ばれる。

매너티는 큰 해양 포유류로, '바다의 소'라고도 불린다. - 韓国語翻訳例文

私はチームで計画を立てるのに数日必要だろう。

나는 팀에서 계획을 짜기 위해 며칠 필요할 것이다. - 韓国語翻訳例文

私は昨日ジェーンに会う必要はなかった。

나는 어제 제인을 만날 필요는 없었다. - 韓国語翻訳例文

ソファーを買う際に重要視することはなんですか?

소파를 살 때 중요시하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

最終リハーサルは非常にうまくいった。

최종 리허설은 아주 잘 됐다. - 韓国語翻訳例文

私はちょうどロング・ビーチ空港から帰ってきたところだ。

나는 마침 롱비치 공항에서 돌아온 참이다. - 韓国語翻訳例文

学校でスポーツを教える必要があると思う。

나는 학교에서 스포츠를 가르칠 필요가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは安価なコピー商品を売ってもうけた。

그들은 값싼 복제품을 팔아 이익을 봤다. - 韓国語翻訳例文

本件は長期保証サービスが適用可能です。

본건은 장기 보증 서비스를 적용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。

저는 몇개의 서로 다른 전자우편 소프트웨어를 시험해 보았지만, 모두에게 보안상의 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

35~45 歳の参加者50 名のフォーカスグループに、14 日間分のGlow Whiteの試供品を渡します。

35~45세의 참가자 50명의 포커스 그룹에, 14일분의 Glow White의 시제품을 줍니다. - 韓国語翻訳例文

われわれは他の投機筋に株式の売却をすると脅して、グリーンメールを拒否した。

우리는 다른 투기꾼에게 주식을 매각한다고 위협하고, 그린 메일을 거부했다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、私の調査はLSIテスターのスピードアップを図るのに使われています。

그렇지만, 제 조사는 LSI 측정기의 스피드업을 목적으로 사용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョニーはソフトウェア販売会社の営業マンで、毎年3,000ドル以上をインフォーマルラーニングに使っている。

쟈니는 소프트웨어 판매 회사의 영업 사원에서 매년 3,000달러 이상을 비공식적 교육에 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。

이 신발이 발에 맞는지 한 번 신어 보세요. - 韓国語翻訳例文

荷物が多いのでタクシーに乗りましょうか?

짐이 많으므로 택시를 탈까요? - 韓国語翻訳例文

データをしっかり確認するために集中する。

데이터를 확실히 확인하기 위해서 집중한다. - 韓国語翻訳例文

本企業グループは11月末をもって撤収します。

본 기업 그룹은 11월 말로 철수합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 111 112 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS