意味 | 例文 |
「ウリ・」を含む例文一覧
該当件数 : 3144件
それは売り切れだよ。
그건 다 팔렸어. - 韓国語翻訳例文
夢だけが原動力だ。
꿈만이 원동력이다. - 韓国語翻訳例文
送料込みの料金
배송비 포함 가격 - 韓国語翻訳例文
どこかで風鈴が鳴った。
어디선가 풍경이 울렸다. - 韓国語翻訳例文
世界一周旅行に行く。
세계 일주 여행을 간다. - 韓国語翻訳例文
安楽死を法律化する
안락사를 법제화하다 - 韓国語翻訳例文
私の写真を売りたい。
나의 사진을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あまり料理をしません。
저는 그다지 요리를 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それは効率が良い。
그것은 효율이 높다. - 韓国語翻訳例文
その料理を食べ過ぎた。
나는 그 음식을 너무 많이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
中国で有名な料理は四川料理です。
중국에서 유명한 요리는 사천요리입니다. - 韓国語翻訳例文
リスニング能力が無いので、英語の字幕が欲しいと思う。
듣기 능력이 없어서, 영어 자막이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
在庫の数量が入力されていません。
재고의 수량이 입력되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の売上は去年の売上を超えた。
올해 매상은 작년 매상을 넘었다. - 韓国語翻訳例文
どうりで至急連絡が必要なわけだ。
그 때문에 시급 연락이 필요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
期間中は送料および手数料を頂きません。
기간 중은 배송료 및 수수료를 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
皮膚病理学は解剖病理学の下位専門領域だ。
피부 병리학은 해부 병리학의 하위 전문 영역이다. - 韓国語翻訳例文
中華料理を食べますか、それともフランス料理にしますか?
중화요리를 먹습니까, 아니면 프랑스 요리로 하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。
매주의 교섭력이 강한 경우 업계의 매력도는 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
今が売り時にもかかわらず、彼らは売り渋りをしている。
지금이 팔 때임에도 불구하고 그들은 팔기를 유보하고 있다. - 韓国語翻訳例文
売り上げが伸びたので、同僚とハイタッチした。
매상이 올랐으므로, 동료와 하이파이브했다. - 韓国語翻訳例文
カラ売りでは、売り手は株を所有しない。
공매에서는, 판매자는 주식을 소유하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
売主は、商品を売主の費用で保管しなければならない。
매주는, 상품을 매주 비용으로 보관해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この調味料は肉料理や魚料理に振りかけてください。
이 조미료는 고기요리나 생선요리에 뿌려주세요. - 韓国語翻訳例文
地域では、きゅうりは夏に収穫します。
우리 지역에서는, 여름에 오이를 수확합니다. - 韓国語翻訳例文
証券業者は空売りで売り乗せした。
증권 업자는 공매로 쇼트 포지션을 했다. - 韓国語翻訳例文
その料理店主は調理師の免許を持っていなかった。
그 음식점 주인은 조리사 면허를 가지고 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
有利差異は、企業にとって有利に働きます。
유리 차이는 기업에 있어 유리하게 작용됩니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、きゅうりは夏に収穫します。
일본에서는, 오이는 여름에 수확합니다. - 韓国語翻訳例文
数量の入力値を見直してください。
수량의 입력치를 다시 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
どうりであなたは資金が必要なわけだ。
그 때문에 당신은 자금이 필요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は肉料理専門の料理店のコックだ。
그는 고기 요리 전문 음식점의 요리사이다. - 韓国語翻訳例文
しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。
하지만 자신의 동료는 매우 협력적이라고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文
健康に良い料理や美味しい料理を習いたいです。
건강에 좋은 음식이나 맛있는 음식을 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
料理人の腕前でおいしい料理を作る。
요리사의 솜씨로 맛있는 요리를 만들다. - 韓国語翻訳例文
数量が増えていくにつれ、効率が上がってくる。
수량이 늘어 가면서, 효율이 오른다. - 韓国語翻訳例文
彼の能力が彼女の能力を超える日も近いだろう。
그의 능력이 그녀의 능력을 넘는 날도 가까울 것이다. - 韓国語翻訳例文
リーダーには性質として包容力が必要だと思う。
나는 리더에게는 성질적으로 포용력이 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
リーダーに必要な性質として包容力が必要だと思う。
나는 리더에게 필요한 성질로서 포용력이 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
修理品の往復送料はお客様側でご負担頂きます。
수리품의 왕복 배송료는 손님부담입니다. - 韓国語翻訳例文
初期不良以外の不具合の修理は有料となります。
초기 불량 이외의 불량 수리는 유료입니다. - 韓国語翻訳例文
経常利益率とは、収益性分析の指標の1つで、経常利益の売上に対する構成比を表す。
경상 이익률이란, 수익성 분석 지표의 하나로, 경상 이익의 매출에 대한 구성비를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
修理した携帯を受け取りました。
수리한 휴대폰은 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
両親に話せば心配するでしょう。
부모님에게 얘기하면 걱정하겠지요. - 韓国語翻訳例文
駐輪場をご利用ください。
자전거 주차장을 이용하세요. - 韓国語翻訳例文
売込みメールを送りました。
구매권유 이메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
母の作った料理が好きです。
어머니가 만드신 요리를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私はその出張旅費を精算する。
나는 그 출장 경비를 정산할거야. - 韓国語翻訳例文
アンケートにご協力ください。
설문 조사에 협조해 주세요. - 韓国語翻訳例文
江陵に着いたら知らせてください。
강릉에 도착하면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |