例文 |
「ウラニシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7468件
私が大阪に出張へ行く時に連絡します。
제가 오사카에 출장을 갈 때 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は先週にエアコンを新たに買いました。
저는 지난주에 에어컨을 새로 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私たちに連絡をくれて本当に感謝しています。
당신이 우리에게 연락을 주어서 정말 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この珍しい動物は既に絶滅の危機に瀕している。
이 희귀 동물은 이미 멸종 위기에 처해있다. - 韓国語翻訳例文
私達はブラジルに新婚旅行に行きました。
우리는 브라질에 신혼 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私に進路を好きに選ばせてくれた。
우리 부모님은 내가 진로를 마음대로 고르게 해줬다. - 韓国語翻訳例文
私たちは中学時代に同じクラブに所属していた。
우리는 중학교 때 같은 동아리에서 소속되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女がとっても女の子らしく成長しているのに私はびっくりしました。
그녀가 매우 여성스럽게 성장하고 있는 것에 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
また先生のすばらしい授業を受けることを楽しみにしています。
또 선생님의 굉장한 수업을 들을 수 있을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年わが町の正味資産は減少したことが明らかになった。
올해 우리 마을의 순자산은 감소한 것이 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文
自分が誰かを愛したとしても、相手が同じようにしてくれるとは限らない。
자신이 누군가를 사랑했다고 해도, 상대가 똑같이 해 준다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
午後に一度お電話したのですが不在でした。相変わらず忙しそうですね。
오후에 한 번 전화했습니다만 부재였습니다. 여전히 바쁜 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
あなたが私たちのオフィスに到着したら、受付で私を呼び出して下さい。
당신이 우리 사무실에 도착하시면, 접수처에서 저를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
わたしは彼らが信義誠実の原則に則って行動していると信じていた。
나는 그들이 신의성실의 원칙에 따라 행동하고 있다고 믿고 있었다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。
만약 당신이 내 곁에 있어 준다면, 세계는 우리 모두에게 더 좋은 곳이 될 거예요. - 韓国語翻訳例文
広い道路で右折をしようとするときは、左側車線から中央よりの車線にいっきに移動しなければならない。
넓은 도로에서 우회전하고자 할 때는, 좌측 차로에서 중앙보다 옆 차선으로 단숨에 이동해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日中心から楽しんで下さい。
오늘은 하루 종일 마음껏 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが他社から購入している部品はありますか。
당신이 타사에서 구입하는 부품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
当店では商品を二次卸から仕入れている。
본점에서는 상품을 이차 도매로부터 매입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
御社ではどこの取引先からそれを購入していますか?
귀사에서는 어디 거래처에서 그것을 구입하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
他社から購入した物はありませんか?
당신은 타사에서 구입한 물건은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。
어느 방향에서 전차가 오는지 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文
購入者様から一度電話がありました。
구매자에게 한 번 전화가 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日、日本から飛行機で来ました。
저는 어제, 일본에서 비행기로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
大学入試が近いから、勉強をしてるよ。
대학 입시가 가까워져서, 공부하고 있어. - 韓国語翻訳例文
入社以来ずっと営業として働いています。
저는 입사 후 계속 영업일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本酒を楽しんでもらうための取り組み。
일본 술을 즐기게 하기 위한 노력. - 韓国語翻訳例文
彼らは日本の伝統的な化粧を施している。
그들은 일본의 전통적인 화장을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の企業が所有しているマキラドーラもある。
일본의 기업이 소유하고 있는 마킬라도라도 있다. - 韓国語翻訳例文
大学入試が近いから、勉強をしてるよ。
대학 입시가 가까워서, 공부하고 있어. - 韓国語翻訳例文
私は木曜日から7日間のネパール旅行をします。
저는 목요일부터 7일간 네팔 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
※裏面の予防接種の欄も必ず記入してください。
※뒷장의 예방접종 칸도 꼭 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。
숙변의 처치로서 다량의 수분이 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
私は彼が何を言おうとしているのかわからない。
나는 그가 무엇을 말하려고 하는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
このシリーズをドラマの時から見てたから映画化になると聞いたときはとてもうれしかった。
이 시리즈를 드라마 때부터 봤기 때문에 영화화된다고 들었을 때 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトに、私の代わりに授業に出て欲しいとお願いしました。
저는 같은 반 친구에게, 저 대신에 수업에 나가달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
将来は、いい大人になりたい。
나는 장래에는 멋진 어른이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来週の末までにそれを送ります。
저는 다음 주말까지 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来週友達と韓国に行きます。
다음 주에 친구와 한국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私の顔が窓ガラスに映っていた。
내 얼굴이 유리창에 비치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
新卒採用に力を入れています。
신규 졸업자 채용에 힘을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
幽霊が私の目の中に現れます。
유령이 제 눈 속에 나타납니다. - 韓国語翻訳例文
来年は絶対に金賞を取りたい。
내년은 꼭 금상을 받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
再来週あなたに会いたい。
나는 다다음 주에 당신을 만나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それはその商品を棚に並べる。
그것은 그 상품을 선반에 늘어놓는다. - 韓国語翻訳例文
6週間前迄に連絡ください。
6주 전까지 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
アウトラインを私に見せて。
아웃라인을 내게 보여줘. - 韓国語翻訳例文
近い将来船旅に行ってみたい。
가까운 미래에 항해에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来週あなたはバカンスに行くの?
다음 주 너는 바캉스에 가? - 韓国語翻訳例文
彼は将来について考えた。
그는 장래에 대해서 생각했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |