「ウラニア」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ウラニアの意味・解説 > ウラニアに関連した韓国語例文


「ウラニア」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3455



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 69 70 次へ>

私はあなたのために日本で一生懸命働きます。

저는 당신을 위해서 일본에서 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ピアノが好きなので、将来ピアニストになりたいです。

피아노를 좋아해서, 나중에 피아니스트가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

君は日本のドラマに興味がありますか?

당신은 일본 드라마에 관심이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

産卵鶏を育てるにはある程度の費用がかかる。

산란계를 키우려면 어느 정도의 비용이 든다. - 韓国語翻訳例文

あなたの事を信じていたのに、何で裏切ったのですか。

저는 당신을 믿고 있었는데, 왜 배신한 건가요? - 韓国語翻訳例文

新しいソフトウェアは何になりますか?

새 소프트웨어는 무엇이 됩니까? - 韓国語翻訳例文

日本には更なる種が存在する可能性がある。

일본에는 다른 종이 존재 할 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

オフィスから退出する際には、かならずセキュリティシステムをONにする必要があります。

사무실에서 나갈 때는, 반드시 보안 시스템을 ON으로 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

クリスマスセールが終わりに近づいたら、さらに値下げをするのが効果的であると思います。

크리스마스 세일이 마지막에 가까워지면, 더 가격을 인하하는 것이 효과적이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

このレストランはフランスから冷凍のアンドゥイユを輸入している。

이 레스토랑은 프랑스에서 냉동 소세지를 수입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その水色の縦縞のブラウスは彼女によく似合う。

그 하늘색 세로 줄무늬의 블라우스는 그녀에게 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文

当て推量で言うなら、もし裁判で敗れたら、われわれにとって100万ドルの損失になる。

어림짐작으로 말해, 만약 재판에서 패한다면 우리에게 100만달러의 손실이다. - 韓国語翻訳例文

新しいキャラクターについては将来的にブランド拡張していくことも検討している。

새로운 캐릭터에 대해서는 장래적으로 브랜드 확장 해나가는 것도 검토 중이다. - 韓国語翻訳例文

担当案件について気が気ではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるよう心からお祈り申しあげております。

담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。

귀소, 일본의 「잡탕죽」과 비슷한 파라과이의 요리는 맛있다. - 韓国語翻訳例文

今後は、携帯電話のアドレスに連絡するようにする。

앞으로는, 휴대전화 주소로 연락하도록 한다. - 韓国語翻訳例文

明日、仕事を休んで東京にライブを見に行きます。

내일, 일을 쉬고 도쿄로 라이브를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

海外工場を新たに上海と台北に設置します。

해외 공장을 새롭게 상하이와 타이베이에 설치합니다. - 韓国語翻訳例文

将来、私はその風景を見るためにイタリアに行きます。

미래, 저는 그 풍경을 보기 위해 이탈리아로 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこれについて後で私に連絡してくるだろう。

그녀는 이것에 대해서 나중에 나에게 연락을 해 오겠지. - 韓国語翻訳例文

このように新しい書類に書き込みます。

저는 이렇게 새로운 서류에 씁니다. - 韓国語翻訳例文

改組にあたり新しい会社名を決定する必要があります。

개조에 따라 새로운 회사명을 결정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その立候補者の発言は妊娠中絶合法化支持であるととられた。

그 입후보자의 발언은 임신 중절 합법화 지지라고 여겨졌다.  - 韓国語翻訳例文

彼女の尽力がなかったら、これの導入はより困難であっただろう。

그녀의 노력이 없었다면, 이것의 도입은 더 곤란했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

あの人は鬼のようというか、やさしさが全く感じられないです。

저 사람은 귀신 같다고 할까, 부드러움이 전혀 느껴지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

そんなに簡単に私が諦めるだろうと信じているように思わなかった。

그렇게 간단하게 내가 그만둘 것이라고 믿고 있다고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

驚いていたけれど、ああいうことはそんなに珍しいことじゃないんですよ。

당신은 놀랐었지만, 그와 같은 일은 그렇게 드문 일이 아니에요. - 韓国語翻訳例文

あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。

당신의 체온을 느끼고 잠든다면, 얼마나 행복할까? - 韓国語翻訳例文

もし、下記の検討事項以外に意見やアイデアがあれば、連絡下さい。

만약, 아래의 검토 사항 이외의 의견이나 아이디어가 있으면, 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

ラスタファリアニズム信奉

흑인 회귀주의 신봉 - 韓国語翻訳例文

未確認飛行物体は目新しくない。

미확인 비행물체는 새롭지 않다. - 韓国語翻訳例文

オリジナリティあふれる作品をつくる貴方のテクニックは、うらやましいです。

독창성 넘치는 작품을 만드는 당신의 기술은, 저는 부러워합니다. - 韓国語翻訳例文

このソフトウェアプロダクトは認可されたものであり、売られてはいない。

이 소프트웨어 제품은 인가된 것으로, 팔리지는 않았다. - 韓国語翻訳例文

明日と明後日も予定があり、そのレッスンを受けられません。

저는, 내일과 모레도 할 일이 있어서, 그 수업을 들을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

間違いなくセンサデバイスを受け取ったら、すぐに私があなたに連絡を差し上げます。

문제없이 센서 디바이스를 받아 들이면, 바로 제가 당신에세 연락을 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

3つある残高基準の1つに該当した場合、その銘柄は日々公表銘柄に指定される。

3개의 잔액 기준 중 1개에 해당할 경우 그 종목은 날마다 공표 종목으로 지정된다. - 韓国語翻訳例文

彼女はあなたを愛しているのに、それをどのように表現してよいか分からないでいる。

그녀는 당신을 사랑하고 있는데, 그것을 어떻게 표현해야 할지 모르고 있다. - 韓国語翻訳例文

その野球選手はあやうくレポーターと殴り合いになるところを、チームメートにおさえつけられた。

그 야구 선수는 하마터면 리포터와 싸움이 일어날 것을 팀 동료가 막았다. - 韓国語翻訳例文

幼少期に退行するのが、症状の一つとして挙げられている。

유아기에 퇴행하는 것이 증상의 하나로 볼 수있다. - 韓国語翻訳例文

もし私がそのような困難に出会ったら、友人が助けてくれるでしょう。

만약 그런 곤란에 마주친다면, 친구가 도와줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文

営業成績を上げられる様に、セールスマニュアルをよく読んで販売時に活かそう。

영업 실적을 올릴 수 있도록 세일즈 메뉴얼을 잘 읽어서 판매 시 적용하자. - 韓国語翻訳例文

私たちにとってそれは調査に値するものにはならないはずだ。

우리에게 그것은 조사할 만한 것은 되지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

私は来週始めにはあなたにそれを送ることができるでしょう。

나는 다음주초에는 당신에게 그것을 보낼 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

もしそれについての情報が必要であれば私に連絡ください。

만약 그것에 대한 정보가 필요하다면 저에게 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。

눈을 비비지 말고 즉시 수돗물로 10분 이상 씻어낸 후 안과 의사의 치료를 받을 것. - 韓国語翻訳例文

目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。

눈을 비비지 말고 바로 수돗물로 최소 10분간 세척한 후, 즉시 안과의사의 치료를 받을 것. - 韓国語翻訳例文

ランチのご招待いただきありがとうございます。あなたにお会いするのを楽しみにしています。

점심에 초대해주셔서 감사합니다. 당신을 뵙는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

候補者の名前を平仮名に変えるように提案したところ、昔からの支持者に強く反対された。

후보자의 이름을 히라가나로 바꾸도록 제안했더니, 옛날의 지지자로부터 강하게 반대당하였다. - 韓国語翻訳例文

よくある質問の欄に、答えが見つからない場合、フォーラムを参照してください。

자주 묻는 질문란에, 답이 나오지 않는 경우, 포럼을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

自動車整備工場にアルバイトの応募をしたものの、先方に丁重に断られた。

자동차 정비 공장에 아르바이트 응모를 했지만, 상대방에게 정중히 거절당했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 69 70 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS