「ウスターソース」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ウスターソースの意味・解説 > ウスターソースに関連した韓国語例文


「ウスターソース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 658



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

私たちは何時までそのスイミングプールを利用することができますか?

우리는 몇 시까지 그 수영장을 이용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

そのスケジュールがどうなるか私に教えて欲しい。

그 일정은 어떻게 될지 나에게 알려주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

誤操作を防止するために操作パネルには保護カバーを付けていますか?

오작동을 방지하기 위해 작동 패널에는 보호 커버를 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ますます多くの人がコンピューターを使うにつれて、私たちはそれを通して人とコミュニケーションがとれる。

점점 더 많은 사람들이 컴퓨터를 사용함에 따라, 우리는 그것을 통하여 사람과 커뮤니케이션을 취할 수 있다 - 韓国語翻訳例文

パーティへの招待状は全て送付されました。

파티 초대장은 모두 보내졌습니다. - 韓国語翻訳例文

そのジャーナリストは醜聞をあさる人として名声を得た。

그 언론인은 추문을 찾아다니는 사람으로서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

その本の最初と最後の数ページだけを読みました。

그 책의 가장 처음과 마지막 장만을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文

それは芸術的パフォーマンスの状態を与えている。

그것은 예술적 퍼포먼스의 상태를 제공하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのサーカス団は国中を巡業した。

그 서커스단은 전국을 순회했다. - 韓国語翻訳例文

その生物学者はオーシストについて講義を行った。

그 생물학자는 접합자에 대해서 강의를 했다. - 韓国語翻訳例文

それは本当にぞっとさせるニュースだった。

그것은 정말 섬뜩한 뉴스였다. - 韓国語翻訳例文

その書類をスムーズに受け取る事が出来ました。

저는 그 서류를 원활하게 받을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのエラーの発生回数は減りました。

그 에러의 발생 횟수는 줄었습니다. - 韓国語翻訳例文

動物園がそのサーカスの最大の呼び物だった。

동물원이 그 서커스의 최대 인기였다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランチェーンの株は公募価格割れになった。

그 레스토랑 체인의 주식은 공모 가격을 밑돌았다. - 韓国語翻訳例文

その海でジェットスキーに乗りました。

저는 그 바다에서 제트 스키를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文

その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。

그 물은 바다의 수심 500미터에서 끌어 올려진 것이다. - 韓国語翻訳例文

そのあとにアスリートの行進があった。

그 후에 운동선수의 행진이 있었다. - 韓国語翻訳例文

「あのレストランには9,000円のAコースと6,000円のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000円のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」

“그 레스토랑에는 9,000엔의 A코스와 6,000엔의 B코스라는 2개의 메뉴가 있었는데, 최근 새롭게 20,000엔의 S코스를 시작했어” “그 레스토랑의 경영자는 '앵커링'이라는 마케팅 수법을 완전히 이해하고 있네” - 韓国語翻訳例文

明日の午後は弊社サッカー部の壮行会があります。

내일 오후는 폐사 축구부 장행회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は毎年祖母と一緒にケーキをつくろうと思います。

저는 해마다 할머니와 같이 케이크를 만들려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

バッテリーが切れてしまうと、そのデータが失われて機械が使用出来なくなってしまいます。

배터리가 다 되면, 그 데이터가 상실되어 기계를 사용하지 못하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

カスタマーインティマシーがもたらす企業にとっての利益のひとつは、顧客のニーズを予想することができるということである。

고객 친밀성이 가져오는 기업의 이익 중 하나는, 고객의 요구를 예상할 수 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。

저는 아직 그 캠페인을 벌일지를 검사 중입니다. - 韓国語翻訳例文

マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5F(5つのフォース)を提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「敵対関係の強さ」である。

마이클 포터는, 업계내의 경쟁에 영향을 미치는 5F를 제창했다. 즉, “공급자의 힘”, “수요자의 힘”, “대체품, 서비스의 위협”, “신규 진입자의 위협”, 및 “적대 관계의 강도”이다. - 韓国語翻訳例文

メールが文字化けしていたので再送をお願いします。

메일이 깨져 있었으므로 다시 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼のモチベーションを尊重したいです。

그의 동기부여를 존중하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

将来さらなるコミュニケーション不足を回避するために

장래 한층 더 커뮤니케이션 부족을 회피하기 위해서 - 韓国語翻訳例文

新しいベンダーを選択する時は相談させてください。

새 매주를 선택할 때는 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたのポリシーを尊重できていますか?

당신의 정책을 존중하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

添付ファイルは別送のEメールであなたに送られます。

첨부 파일은 별송의 이메일로 당신에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文

メッセージを送信する準備ができました。

메시지를 발송할 준비가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

先ほどのメールに誤りがあったので再送します。

조금 전의 메일에 오류가 있어서 재발송합니다. - 韓国語翻訳例文

記載の誤りを訂正したものを再度メールで送付します。

기재 오류를 정정한 것을 다시 메일로 송부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

外為取引で使われているテクニックや方法を学ぶ必要があり、そうした方法の一つがロールオーバーです。

외환 거래에서 사용되는 기술이나 방법을 배울 필요가 있으며 그런 방법 중 하나가 롤 오버입니다. - 韓国語翻訳例文

私の目標は、その吹奏楽コンクールで金賞を取ることです。

제 목표는, 그 취주악 콩쿠르에서 금상을 따는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

コピー機を使う度に、上についている小さなスキャナーに挿入することになっている管理カードが、皆さん一人一人に発行されます。

복사기를 사용할 때, 위에 달린 작은 스캐너에 삽입하게 되어 있는 관리 카드가, 여러분 개개인에게 발행됩니다. - 韓国語翻訳例文

当初、その企業は我々のチームに援助を提供してくれなかったが、チームがマスコミに取り上げられた後、スポンサーになることを申し出てきた。

당초, 그 기업은 우리의 팀에게 원조를 제공하지 않았지만, 팀이 언론에 거론된 이후, 스폰서가 될 것을 신청해 왔다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。

몇 개의 재치있는 대화가 스토리에 사람의 마음을 자극하는 것을 보태고 있다. - 韓国語翻訳例文

マスマーケティングは幅広い客層を相手に売り込み、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売り込む。

매스 마케팅은 폭넓은 고객층을 상대로 팔고 틈새 마케팅은 특정 목표 그룹에 판다. - 韓国語翻訳例文

この問題の原因は私がそのメールの送信を忘れていた事です。

이 문제의 원인은 제가 그 메일의 송신을 잊어버렸던 것입니다. - 韓国語翻訳例文

オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。

조작 실수를 방지하기 위한 연구가 실행된다고 한다. - 韓国語翻訳例文

数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。

수십년 전, 소니는 대표적인 고가주였다. - 韓国語翻訳例文

当社ではヒューマンリソースの効果的な活用に配慮した組織改革を行った。

당사에서는 휴먼 리소스의 효과적인 활용을 고려한 조직 개혁을 단행했다. - 韓国語翻訳例文

師長は組織目標を達成するために、チームワークを必要とされていると思う。

사장은 조직 목표를 달성하기 위해, 팀워크가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。

위반 시의 벌칙도, 신청자인 제조 업체 또는 수입 업자가 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今日は、吹奏楽コンクールの県大会がありました。

오늘은 취주악 콩쿠르의 현 대회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は吹奏楽コンクールの県大会がありました。

오늘은 취주악 콩쿠르의 현 대회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。

그 물류 회사는 전국에 있는 여러 개의 유통 센터를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります。

반년 이상의 운용을 상정한 경우, 합계에서 드는 비용은 싸집니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS