意味 | 例文 |
「ウシ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6636件
これはイベント対象商品に使えます。
이것은 이벤트 대상상품으로 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼に手を膝の上に置いておくよう指示した。
나는 그에게 손을 무릎 위에 놓으라고 지시했다. - 韓国語翻訳例文
この温泉は自然でできていてとても感動しました。
이 온천은 자연으로 만들어져 있어서 정말 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
この機械はいつでも使用して結構です。
이 기계는 언제라도 이용해도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
あ!もう出発しなければ会社に遅刻してしまいます。
아! 이제 출발하지 않으면 저는 지각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。
우리는 오늘은 모두의 자유 연구를 감상했습니다. - 韓国語翻訳例文
先週1週間、社内の研修を受けました。
지난주 1주일간, 사내 연수를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
当社では海外への発送は承っていません。
당사에서는 해외로의 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は朝食にパンを3切れ食べました。
그는 아침 식사로 방을 3조각 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
輸入しているりんごの明細を下記に記します。
수입하고 있는 사과의 명세를 아래에 기록합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお金を受け取るには、数日要します。
당신이 돈을 받는 데는, 수일을 필요로 합니다. - 韓国語翻訳例文
プロではないが、とても上手で感動した。
프로는 아니지만, 매우 능숙해서 감동했다. - 韓国語翻訳例文
こちらの書類を通関に使用してください。
이쪽의 서류를 통관에 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は父の後を継いでトロール船の漁業者になった。
그는 아버지의 뒤를 이어 저인망 어선의 어업자가 됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女の歌声は国中の男性を魅了した。
그녀의 목소리는 나라 안의 남성을 매료했다. - 韓国語翻訳例文
その港は商業の中心地として栄えてきた。
그 항구는 상업의 중심지로서 번창해 왔다. - 韓国語翻訳例文
今日は母の代わりに私が夕食を作りました。
오늘은 엄마 대신에 제가 저녁을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
中学1年生の教科書を復習しました。
저는, 중학교 1학년의 교과서를 복습했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがひたむきに英語を教える姿に感動しました。
저는 당신이 한결같이 영어를 가르치는 모습에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが英語を教えるひたむきさに感動しました。
저는 당신이 영어를 가르치는 한결같은 모습에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが英語を教える姿に感動しました。
저는 당신이 영어를 가르치는 모습에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが英語を教える姿勢に感動しました。
저는 당신이 영어를 가르치는 모습에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は高校を卒業した後、あなたの所へ行きました。
그는 고등학교를 졸업한 뒤, 당신이 있는 곳으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は高校を卒業した後すぐ、あなたの所へ行きました。
그는 고등학교를 졸업한 뒤 바로, 당신이 있는 곳으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に水泳をするように強要した。
그는 나에게 수영을 하도록 강요했다. - 韓国語翻訳例文
彼が卒業している大学は法学部が有名です。
그가 졸업하는 대학은 법학부가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
この品物を下記の住所まで送って下さい。
이 물건을 아래 주소로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
何度もご迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。
몇 번이나 폐를 끼쳐서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の就職活動を応援してくれてありがとう。
내 취업활동을 응원해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
朝食前に2時間も庭仕事をした。
나는 아침 식사 전에 2시간이나 정원 일을 했다. - 韓国語翻訳例文
毎週週末には食料品を買いにスーパーへ行きます。
저는 매주 주말에는 식료품을 사러 슈퍼에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
我々はデオキシリボ核酸(D.N.A.)塩の構造を提唱したい。
우리는 데옥시리보 핵산(D.N.A.)의 구조를 제창하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は風呂場で転倒して頭を打ちました。
그는 목욕탕에서 미끄러져서 머리를 부딪쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの土地を自分たちのものだと主張しています。
그들은 이 토지를 자신들의 것이라고 주장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
神経膠腫は脳腫瘍の一種である。
신경 교종는 뇌 종양의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
学生は専攻として脳神経科学を選んだ。
학생은 전공으로서 뇌신경 과학을 택했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分が正しいと独善的な態度で主張した。
그녀는 자신이 옳다고 독선적인 태도로 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼の反抗的な振る舞いは両親を立腹させた。
그의 반항적인 행동은 부모님을 화나게 했다. - 韓国語翻訳例文
もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。
혹시 주소가 바뀌면 변경 수속 서류를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女には優秀な兄と手に負えない弟がいた。
그녀에게는 우수한 오빠와 감당할 수 없는 남동생이 있었다. - 韓国語翻訳例文
その商社はソマリアの海賊対策を迫られた。
그 상사는 소말리아의 해적대책을 재촉하였다. - 韓国語翻訳例文
彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。
그녀는 현악 합주를 부드럽게 연주하도록 지휘했다. - 韓国語翻訳例文
電車で農業労働者の一家と同席した。
전차에서 농업 노동자의 일가와 동석했다. - 韓国語翻訳例文
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
구입자에 대한 지원 체제를 불만족하게 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
4月分の報酬が確定しましたのでご連絡します。
4월분의 보수가 확정되었으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18세기가 끝날 때쯤, 손잡이가 달린 컵이 등장합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい卸売業者と企業間取引をする。
새로운 도매업자와 기업 간 거래를 하다. - 韓国語翻訳例文
気象予報士の資格を取得するのに、講座を受講する。
기상 예보사 자격을 취득하기 위해, 강좌를 수강하다. - 韓国語翻訳例文
離婚するにあたり、妻に共同監護を申し出る。
이혼하기에 앞서, 아내에게 공동 감호를 신청하다. - 韓国語翻訳例文
地元の中小企業の協業化を推進する。
지역의 중소기업 협업화를 추진하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |