例文 |
「ウケショ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 546件
当社は万一に備えて保証契約を締結した。
당사는 만일을 대비해서 보증 계약을 체결했다. - 韓国語翻訳例文
パイロットは飛行前の気象情報を受け取った。
조종사는 비행 전의 기상 정보를 받았다. - 韓国語翻訳例文
新商品は入港後検査を受けなければならない。
신상품은 입항 후 검사를 받아야만 한다. - 韓国語翻訳例文
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文
ここでは発売予定商品の予約は受け付けていません。
여기에서는 발매 예정 상품 예약은 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
生産ロット100個からの少量生産も承ります。
생산 롯트 100개에서 소량 생산도 받습니다. - 韓国語翻訳例文
結果は銅賞でしたが、良い演奏が出来たと思う。
결과는 동상이었지만, 나는 좋은 연주를 할 수 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
受け取った人は、イベントに招待されている。
받은 사람은, 행사에 초대받았다. - 韓国語翻訳例文
その会社は証券会社としてネームバリューをもつ。
그 회사는 증권 회사로써 네임 밸류를 가진다. - 韓国語翻訳例文
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
난민 어린이의 영상을 보고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文
小渓谷の中を小川が流れていた。
작은 골짜기 안을 작은 개천이 흐르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
商品を受け取る事が出来ませんでしたか。
당신은 상품을 받을 수 없었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがショックを受けることは言いません。
당신이 충격을 받는 일은 말하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
人の一生懸命頑張る姿を見るのが好きだ。
사람의 열심히 하는 모습을 보는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
微小血管の病気は死を招くことがある。
미소 혈관의 병은 죽음을 유발시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文
このニュースを知り、とてもショックを受けました。
저는 뉴스를 알고, 매우 충격을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
このニュースを聞いて、とてもショックを受けました。
저는 뉴스를 듣고, 매우 충격을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
初めてこの請求書を受け取りました。
저는 처음으로 이 청구서를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
地方裁判所はその裁量権を乱用しなかった。
지방 법원은 그 재량권을 남용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
雇用契約書にはサインをして会社に送りました。
고용 계약서에 사인을 하고 회사에 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
商品受け取り後ご一報頂けると幸いです。
상품 수령 후 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで20社以上の就職面接を受けました。
지금까지 20사 이상의 취직면접을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。
일련의 작업에서, 첫 휴식까지의 시간을 계측하세요. - 韓国語翻訳例文
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。
당사는 지난해 재무제표에 대해서 임의 감사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
任意後見監督人は裁判所によって選任される。
임의 후견 감독인은 법원에 의해 선입된다. - 韓国語翻訳例文
確かに将来それを彼が受け取ります。
확실히 미래에 그것을 그가 받습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも一生懸命頑張って行きたいです。
저는 앞으로도 열심히 노력해나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
返信を受け取り次第見積書を送ります。
답장을 받는 대로 견적서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
オプションでギフトラッピングも承ります。
옵션으로 선물 포장도 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生殖細胞系の転写について研究している。
우리는 생식 세포계의 전사에 대해서 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
生物統計学はその現象を説明する助けとなりうる。
생물 통계학은 그 현상을 설명하는 도움이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのために日本で一生懸命働きます。
저는 당신을 위해서 일본에서 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がその文書を受け取ったことを確認した。
나는 그가 그 문서를 받은 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
商品ごとの個別の発送は承っておりません。
상품별 개별 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
目的語は動作の影響を受ける対象です。
목적어는 동작의 영향을 받는 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
主要な証券会社の1つが倒産した。
주요 증권사 1개가 도산했다. - 韓国語翻訳例文
商品を受け取る当日のレートで支払う。
상품을 받는 당일 수수료를 지급한다. - 韓国語翻訳例文
多感な少年が影響を受けない筈はない。
다감한 소년이 영향을 받지 않을 리는 없다. - 韓国語翻訳例文
私の子供は一生懸命走っています。
제 아이는 열심히 달리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。
원핵생물은 엄격한 조건하에서 번식할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
フランスの初回雇用契約は2006年4月10日に撤回された。
프랑스의 최초 고용 계약은 2006년 4월 10일에 철회되었다. - 韓国語翻訳例文
その住宅については私がまだ所有権留保しています。
그 주택에 대해서는 제가 아직 소유권 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。
일본의 증권 투자 신탁 협회는 1957년에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
その書類をスムーズに受け取る事が出来ました。
저는 그 서류를 원활하게 받을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は出来るだけ一生懸命働くだろう。
나는 최대한 열심히 일할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその商品を昨日受け取りました。
우리는 그 상품을 어제 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの理由を聞いてショックを受けました。
저는 이 이유를 듣고 충격을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その結果、干渉計は、非常に安定している。
그 결과, 간섭계는, 매우 안정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉に私はショックを受けました。
그의 말에 저는 충격을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |