意味 | 例文 |
「ウェンチョウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
山頂まではロープーウェイで行きます。
정상까지는 로프웨이로 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは調子に乗りすぎた。
제인은 너무 가불거렸다. - 韓国語翻訳例文
新婚旅行でウェイクボードに挑戦する。
신혼 여행에서 웨이크 보드에 도전한다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはあっという間に成長したんですね。
제인은 순식간에 성장했군요. - 韓国語翻訳例文
メンバーはプロジェクトを自己金融で資金調達した。
멤버는 프로젝트를 자기 금융으로 자금 조달했다. - 韓国語翻訳例文
彼はフェザー級の選手としては長身だ。
그는 페더급 선수로선 장신이다. - 韓国語翻訳例文
出願の前に特許調査のためのウェブサイトを利用した。
출원 전에 특허 조사를 위한 웹사이트를 이용했다. - 韓国語翻訳例文
あなたとジェーンは一緒に朝食を料理しましたか?
당신과 제인은 함께 아침밥을 요리했습니까? - 韓国語翻訳例文
あそこのカフェの朝食は今、大人気らしいです。
저 카페의 조식은 지금, 무척 인기라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは毎朝朝食をとりますか?
제인은 매일 아침 아침밥을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
ヴェジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。
채식주의자인 나에게 파니르는 귀중한 단백질원입니다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。
프로젝트가 끝나서 맥이 빠진 순간 몸 상태가 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
当社のクロストレーニング・ウェアの新製品について行われた市場調査の結果が入ってきましたが、反応は予想したほどよくありません。
당사의 크로스 트레이닝 의류의 신제품으로 이루어진 시장 조사 결과가 들어왔지만, 반응은 예상한 만큼 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
開催期間中は、あいにく出張期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。
개최 기간에는, 공교롭게도 출장 기간과 겹쳐 있어, 안타깝지만 이번 페어에 참여할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトリーダーが急遽出張することになったため、明後日の打ち合わせは、来週に延期になりました。
프로젝트 리더가 급하게 출장을 가게 되었으므로, 모레 회의는, 다음 주로 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
では、当社ウェブサイトをご利用いただく際にお客様へご提供を頂く可能性、或いは頂く予定の貴重な個人情報等について、次の様にお取扱いさせて頂きます。
그럼, 당사 웹 사이트를 이용하실 때 고객님께서 제공하게 될 가능성, 혹은 제공할 예정의 귀중한 개인 정보 등에 대해 다음과 같이 취급하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
では、当社ウェブサイトをご利用いただく際にお客様へご提供を頂く可能性、あるいは頂く予定の貴重な個人情報等について、次の様にお取扱いさせて頂きます。
그러면, 당사 웹 사이트를 이용하실 때 고객에게 제공 받을 가능성, 혹은 주실 귀중한 개인 정보 등에 대해서, 다음과 같이 취급하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |