意味 | 例文 |
「イーストナイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 337件
カード内のデータが破棄されることがあります。
카드의 데이터가 파기될 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのスケジュールがないところに予約を入れます。
당신의 일정이 없는 때에 예약을 넣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。
품질을 더하여서, 업체는 사용자에 대하여 질 높은 고객관리에 관한 value proposition을 강하게 행하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
라면은 수도 없이 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この貨物にダメージがないことを願います。
이 화물에 피해가 없기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ハリケーンが今後もここに来ないことを願います。
저는 허리케인이 앞으로도 이곳에 오지 않기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
そのハリケーンがここに来ないことを願います。
저는 그 허리케인이 이곳에 오지 않기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンにどのデータを使わなければならないと思いますか?
당신은, 발표에 어느 데이터를 사용해야 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
カードのお金が足りないんだと思いますよ。
카드 돈이 부족한 것 같아요. - 韓国語翻訳例文
私がメールですぐに連絡できることを忘れないで。
나는 메일로 바로 연락할 수 있음을 잊지 말아. - 韓国語翻訳例文
マスターってなんだかちょっとだらしないですね。
마스터는 왠지 조금 깔끔하지 못하네요. - 韓国語翻訳例文
このパスワードを解除するか新しいパスワードを設定しないとログインできない。
이 비밀번호를 해제하거나 새로운 비밀번호를 설정하지 않으면 로그인할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
保存されていないデータがあります。本当に次へ進みますか?
저장되지 않은 데이터가 있습니다. 정말 다음으로 진행하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
フランスの「カルフール」がハイパーマーケットの草分け的存在であることに異論を唱えるものはいない。
프랑스의 「까르푸」가 하이퍼 마켓의 선구자적 존재임에 반하는 논리를 내세우는 자는 없다. - 韓国語翻訳例文
明日ポニーテールにします。今の髪型ではスプレーを使ってセットしないと落ちてきます。
내일 하나로 묶겠습니다. 지금 머리 모양으로는 스프레이를 사용해서 고정하지 않으면 떨어집니다. - 韓国語翻訳例文
試験に合格する確率は10%もないと思います。
저는 시험에 합격할 확률은 10%도 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。
토너 카트리지의 교환 방법을 모르겠는데, 어쩌면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
伝統的なビーフグーラッシュを出すレストランをどこか知らない?
전통적인 쇠고기 굴라슈를 내는 레스토랑을 어디 알아? - 韓国語翻訳例文
いつでもメールならできることを忘れないで下さい。
언제든지 메일이면 할 수 있다는 것 잊지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼は他のメンバーと交代するかもしれない。
그는 다른 멤버와 교대할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
カンノーロは私の大好きなイタリアのペーストリー菓子の1つである。
카놀리는 내가 가장 좋아하는 이탈리아의 패이스트리 과자의 한 개이다. - 韓国語翻訳例文
マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。
매너를 지켜야 하는 것은, 전차 안의 사람에게 폐를 끼쳐서는 안 되기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私はチョコレートが異常に好きで、チョコレートなしでは生きていけない、
나는 초콜렛이 너무 좋아서, 초콜렛 없이는 살 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在するアーティストではないですか。
당신은 오늘부터 이곳에 머무는 아티스트가 아닙니까. - 韓国語翻訳例文
私は最近ほとんどスキーをしていない。
나는 최근 거의 스키를 타지 않았다. - 韓国語翻訳例文
日本ではあまり見ることができないストリートパフォーマンスを見ることができます。
일본에서는 별로 볼 수 없는 거리 공연을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしチャットができない時はメールをします。
만약 이야기를 할 수 없는 때는 메일을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしチャットができない時はメールをします。
만약 채팅을 못 할 때는 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には、譲ることのできるスペースがまったくない。
그에게는, 양보할 수 있는 공간이 전혀 없다. - 韓国語翻訳例文
ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。
빡빡한 스케줄이었어서, 몸 상태가 나빠질까 봐 너무 걱정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし好きじゃないなら、チョコレートを食べなくてもいいです。
만약 좋아하지 않는다면, 초콜릿을 먹지 않아도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
今週ルピーが一段安となるかもしれない。
이번 주 루피가 싸질지 모른다. - 韓国語翻訳例文
朱先生に金曜日に連絡するという事では、スケジュールが間に合わないです。
주 선생님이 금요일에 연락한다는 것으로는, 스케줄이 맞지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
常に一生懸命で、みんなを楽しませるサービス精神はどんな大スターにもひけをとらないと思います。
항상 열심히, 모두를 행복하게 하는 서비스 정신은 어떤 대스타에게도 뒤지지 않는다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの妹さんは麻雀がとても強いんじゃないですか。
당신의 여동생은 마작에 매우 강하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
株式投資よりはリスクが少なくリターンも少ないというような感じです。
주식 투자보다는 위험이 적은 리턴도 적다는 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと少ないエネルギーを使う必要がある。
우리는 더 적은 에너지를 쓸 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
スケジュール通りにできない人もいます。
일정대로 하지 못하는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
石鹸と水がない場合はアルコール手指消毒剤を使用すること。
비누와 물이 없는 경우는 알코올 손 소독제를 사용할 것. - 韓国語翻訳例文
それは今年、我々はレポートを2枚書かなければならないことを意味する。
그것은 올해, 우리가 레포트를 2장 써야하는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが描く絵は、あなたにしか描けない特別なアートだと思います。
당신이 그린 그림은, 당신밖에 그릴 수 없는 특별한 아트라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
メールの宛名が異なっていますが、私宛のメールで間違いないでしょうか。
메일 주소가 다른데, 제 앞으로 보낸 메일이 맞을까요? - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないように思います。
아마 제 메일은 당신에게 도착하지 않았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
かわいそうなニュースを見ると私も一緒に泣いてしまいます。
안타까운 뉴스를 보면 저도 같이 울어버립니다. - 韓国語翻訳例文
放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。
방열기(라디에이터)에 의해, 장치내의 열이 제거됩니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードには少なくとも大文字をひとつ含まなければならない。
패스워드에는 적어도 대문자를 한 개 포함시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
サークルのメンバーの中には、飲み会にしか来ない人もいます。
동아리 멤버 중에는, 회식밖에 오지 않는 사람도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。
저는 그의 제안을 정식으로 거절해야 하는 입장에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。
부끄럽지만, 남자친구는커녕 친구도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
いや、僕はやらないよ。彼はフットボールですらそんなに上手くないよ。
아니, 나는 하지 않아. 그는 축구도 그렇게 잘하지 않아. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |