「インレンズ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > インレンズの意味・解説 > インレンズに関連した韓国語例文


「インレンズ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 84



<前へ 1 2

練習はとても難しいので、いつも苦労します。

연습은 매우 어려워서, 언제나 고생합니다. - 韓国語翻訳例文

だから私は英語をもっと練習して上手になりたい。

그래서 나는 영어를 더 연습해서 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼はミズーリ州の南部連邦側のゲリラ兵だった。

그는 미주리 주 남부 연방측 게릴라 병사였다. - 韓国語翻訳例文

もっと練習してピアノが上手になりたいです。

저는 연습을 더 해서 피아노를 잘 치고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。

어느 쪽의 곡도 재즈풍으로 편곡되어있었다. - 韓国語翻訳例文

卓球をもっと練習して上手になりたいです。

저는 탁구를 더 연습해서 잘하게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この地図はバレンシア語で書かれている。

이 지도는 발렌시아어로 씌어 있다. - 韓国語翻訳例文

そのレンズの仕入先を探しています。

저는 그 렌즈 구입처를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ベトナム語にチャレンジしてみたけれどやっぱり難しいね。

베트남어에 도전해봤지만 역시 어렵네. - 韓国語翻訳例文

どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。

모든 곡이 재즈풍으로 편곡되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

その曲はジャズ風にアレンジされていた。

그 곡은 재즈풍으로 편곡됐다. - 韓国語翻訳例文

おしゃれなメガネをレンズ代金を含んだセットプライスで販売しています。

세련된 안경을 렌즈비를 포함한 세트 가격으로 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はクイーンズ・ロイヤル槍騎兵連隊で任務についていた。

그는 여왕의 왕족 창기병 연대에서 임무를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。

체크인 예정 시간에 늦는 경우는, 반드시 숙박 시설로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡下さい。

만약 뭔가 질문이 있으면 스즈키 씨나 야마다 씨에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

後期シーズンの商品がいつ準備できるのか、ご連絡いたします。

후기 시즌의 상품이 언제 준비가능한지, 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

だからあなたも、日本に来るときはいつでも私たちに遠慮せず連絡してください。

그러니 당신도 일본에 올 때에는 언제든지 우리에게 망설이지 말고 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

普段はコンタクトレンズをしているが、今日はメガネをかけています。

저는 평소에는 콘택트렌즈를 끼지만, 오늘은 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コンタクトレンズを持っていますが、普段はメガネをかけるようにしています。

저는 콘택트렌즈를 가지고 있지만, 평소에는 안경을 쓰려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。

그 기업에서는 회절 한계를 극복하는 렌즈를 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの連絡が無い限り、これ以上預かることはできません。

저는 당신의 연락이 없는 한. 더 이상 맡아줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

4月以降、ご連絡の際は弊社営業部の鈴木宛てにお願いいたします。

4월 이후, 연락하실 때는 폐사 영업부의 스즈키에게 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もし私達がさらに何か情報を提供できるなら、ためらわずにいつでも私に連絡を下さい。

만약 우리가 더 뭔가 정보를 제공할 수 있다면, 주저하지 말고 언제든지 제게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

トイレの水が流れないのですが、どこに連絡したらよいでしょうか。

변기 물이 내려가지 않는데요, 어디에 연락하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文

連結財務諸表を操作するために、企業によって連結外しが行われている。

연결재무제표를 실행하기 위해 기업에 의해 연결 분리가 실행되고 있다. - 韓国語翻訳例文

2010年にシアトルマリナーズのイチローが10年連続200安打達成をした。

2010년에 시애틀 매리너스의 이치로가 10년 연속 200안타를 달성했다. - 韓国語翻訳例文

商品が到着せず大変困っているとのご連絡を受け、現在、運送会社に状況を確認させている最中です。

상품이 도착하지 않아 매우 곤란하다는 연락을 받아, 현재, 운송 회사에 상황을 확인하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

会社にて勤務する場合のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場合でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。

회사에서 근무하는 경우뿐만 아니라 관련 회사에 파견 업무를 명령받은 경우에도, 취업 규칙, 그 외의 다른 규칙 등을 준수할 것. - 韓国語翻訳例文

おそらく「ラルフローレン」が今日最も広く知られるデザイナーズブランドだろう。

아마"랄프 로렌"이 오늘날 가장 널리 알려진 디자이너 브랜드이다. - 韓国語翻訳例文

我が社では市場のニーズを製品に取り込んでいます。これは「マーケットイン」マーケティングと呼ばれるもので、我が国では新しいトレンドです。

우리 회사에서는 시장의 수요를 제품에 넣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。

찜하기 완료된 물건에 관해서, 다른 협상 희망 손님이 계시니, 될 수 있으면 빨리 검토 결과를 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

未処理のI/Fファイルがいくつかある場合、コンカレントのPGはいくつかのファイルを処理済みに移項させますか。

미처리 I/F파일이 몇 개 있는 경우, 병렬 PG는 몇 가지의 파일을 처리완료로 분류합니까? - 韓国語翻訳例文

また、MLB公式サイトでは「マリナーズのスーパースターはピート・ローズの持つ記録(10回目の200安打)に並び、自身の持つ連続記録をさらに更新した」と報道されました。

또한, MLB 공식 사이트에서는 '매리너스의 슈퍼스타는 피트 로즈의 기록(10번의 200안타) 및, 자기 자신의 연속 기록을 다시 경신했다'고 보도했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、この技術を活用することによって、顧客ニーズに合致した連携モデルを作ることができると思います。

우리는, 이 기술을 활용함으로서, 고객의 필요에 적합한 협력 모델을 만들 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS