「イントナコ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > イントナコの意味・解説 > イントナコに関連した韓国語例文


「イントナコ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6478



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 129 130 次へ>

その劇はマスコミに取り上げられ、再演の運びとなった。

그 연극은 매스컴에 거론되고 재연에 이르게 되었다. - 韓国語翻訳例文

実は私の夫が入院することになった。

사실은 나의 남편이 입원하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?

자기가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

これはとても大きなイベントに見えます。

이것은 매우 큰 이벤트로 보입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの命が助かったことは本当に良かった。

당신의 목숨을 건진 일은 정말로 다행이다. - 韓国語翻訳例文

申込書内容に間違いが無い事を確認いたしました。

신청서 내용에 오류가 없는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

申込書内容に間違いが無い事を確認いたしました。

신청서 내용에 틀림이 없는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

花子があなたのクラスと聞いて安心しました。

저는 하나코가 당신의 반이라고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女らはあなたと話せて喜んでいた。

그녀들은 당신과 이야기해서 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文

優しい子はみんなと仲良くできるのよ。

착한 아이는 모두와 사이좋게 지낼 수 있어. - 韓国語翻訳例文

私は喜んであなたとお話がしたいです。

저는 기쁘게 당신과 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

花子があなたのクラスと聞いて安心しました。

하나코가 당신의 반이라고 들어서 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

内容が一部変更となりますのでご連絡します。

내용이 일부 변경되므로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

英語のテキストはありませんが、あなたは日本語を読むことができませんか?

영어 교재는 없지만, 당신은 일본어를 읽을 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの恋人になったら浮気は一切しません。

저는 당신의 애인이 되면 바람은 절대 피우지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今仕事中なので、あとはメールで連絡してください。

저는 지금 일하는 중이므로, 나머지는 메일로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

今年の夏、沖縄の叔父さんを訪ねようと思っています。

저는 올해 여름에, 오키나와의 삼촌을 찾아가겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに会う事をとても楽しみにしていたのに残念です。

당신을 만나기를 매우 기대했었는데 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文

当商品は在庫限りの販売となります。

이 제품은 재고에 한해서 판매합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの事がもっと知りたいのは本心です。

당신을 더욱 알고 싶은 것은 진심입니다. - 韓国語翻訳例文

その出来事は、景気の下降の原因となった。

그 사건은, 경기 하강의 원인이 되었다. - 韓国語翻訳例文

それにはあの試験といくつか異なる点がある。

그것에는 저 시험과 몇 가지 다른 점이 있다. - 韓国語翻訳例文

このところ、伝統的なテレフォンショッピングより、ネットショッピングが人気を博しているように思える。

최근 전통적인 홈 쇼핑보다 인터넷 쇼핑이 인기를 누리는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

すみません、そこに車を停めないでください。

죄송합니다, 거기에 차를 세우지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

いつかあなたが日本で公演する事を願っています。

언젠가 당신이 일본에서 공연하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつかあなたが日本で公演してくれる事を願っています。

언젠가 당신이 일본에서 공연해 주기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その有名な投機家は市場のどんなかすかな兆候も見逃さない。

그 유명한 투기꾼은 시장의 어떤 조금의 징후도 놓치지 않는다. - 韓国語翻訳例文

滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

체제 중에는, 여러 가지 도움을 받을 수도 있겠지만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

머무는 동안에는, 여러 가지 신세를 지겠지만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

遺族年金の額は社会保障制度の種類と家族構成によって異なる。

유족 연금의 액수는 사회 보장 제도의 종류와 가족 구성에 의해서 다르다, - 韓国語翻訳例文

あなたの会社にいる人たちは働くことを楽しんでいますか?

당신 회사에 있는 사람들은 일하는 것을 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

潔く白状して責任を問われることは、あなたにとって難しいですか?

깨끗이 자백하고 책임을 묻는 것은 당신에게 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は、あなたが商品を受け取ることを拒否したと言っています。

그는, 당신이 상품을 받는 것을 거부했다고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この人形はあの人形と同じくらいきれいです。

이 인형은 저 인형과 비슷한 정도로 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文

この調子では年内の完成は難しいものと思われます。

이 상태로는 연내 완성은 어려울 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

この本はあの本と同じくらい面白い。

이 책은 저 책과 비슷하게 재미있다. - 韓国語翻訳例文

日本の文化について何か知っていることはありますか?

일본 문화에 대해서 뭔가 알고 있는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その店員はこれがパシュミナだと言い張った。

그 점원은 이것이 파시미나라고 우겨댔다. - 韓国語翻訳例文

こんにちは、私の名前は山田太郎といいます。

안녕하세요, 제 이름은 야마다 타로라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

今度の夏、海外旅行をしようかと考えています。

이번 여름, 해외여행을 하고자 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。

오늘은 이 동물과 인간의 유사성에 대해서 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にその文章には間違いが無いことを確認した。

그에게 그 문장에는 틀림이 없음을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

荷物をお預けになるのにも、国内線の2 倍の時間がかかることがあります。

짐을 맡기실 때도, 국내선의 2배의 시간이 걸릴 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとあなたの家族が健康であるように私は願います。

당신과 당신 가족이 건강하기를 저는 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって今回の出張は、有意義なものになりました。

저에게 이번 출장은, 뜻깊었습니다. - 韓国語翻訳例文

日本語講習が始まると、会社に行かなくなりました。

일본어 강습이 시작되자, 회사에 가지 못하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

高い所が苦手なのであまり下を見ることができませんでした。

저는 높은 곳이 무서워서 별로 밑을 쳐다볼 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

共依存を克服するために、あなた自身を愛することが重要だ。

공의존을 극복하기 위해서, 너 자신을 사랑하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

私が会ったことのある人の中で、最も素敵な人の一人です。

당신은 제가 만난 사람 중에서, 가장 멋있는 사람 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

このサイトを使うと、他のグループのメンバーとも話しやすくなりますよ。

이 사이트를 이용하면, 다른 그룹 멤버와도 이야기하기 쉬워져요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 129 130 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS