意味 | 例文 |
「インジカン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12355件
彼女の希望は家賃が64000円以下です。
그녀의 희망은 집세가 64,000엔 이하입니다. - 韓国語翻訳例文
牛泥棒の一団がその牧場から牛を40頭盗んだ。
소도둑의 일당이 그 목장에서 소를 20마리 훔쳤다. - 韓国語翻訳例文
聖具保管係が祭壇の準備をした。
성구 보관자가 제단의 준비를 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは3時間位遊んだ後帰りました。
우리는 3시간 정도 논 후 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この会議の参加者人数は30人となりました。
이 회의의 참가자 인원수는 30명이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、日本の女性はみんな化粧をします。
그러나, 일본 여자는 모두 화장을 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今まであらゆる困難を彼自身で乗り越えてきた。
그는 지금까지 온갖 어려움을 그 스스로 극복해왔다. - 韓国語翻訳例文
思わずベッドにダイブし、馴染んだ柔らかさを堪能してしまう。
무심코 침대로 뛰어들다, 익숙한 부드러움을 만끽해버린다. - 韓国語翻訳例文
円安によって訪日外国人観光客が増加する。
엔화 약세로 의해 일본에 오는 외국인 관광객이 증가한다. - 韓国語翻訳例文
彼の誠実さにより、プロポーズを真剣に考えた。
그의 성실함으로, 프로포즈를 진지하게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
会社法以後、大企業以外も会計監査人設置会社になった。
회사법 이후 대기업 이외도 회계 감사인 설치 회사가 되었다. - 韓国語翻訳例文
開会の辞:Dotty Powers(議長)が午後6 時30 分に会議を開始し、新会計係のClaire Hudsonを紹介した。
개회사: Dotty Powers(의장)가 오후 6시 30분에 회의를 개시하고, 새 회계원인 Claire Hudson을 소개했다. - 韓国語翻訳例文
株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。
주주는 영업 시간내에서는 언제라도 주주 명부를 열람할 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文
法人会員様には数のライセンスキーを一括発行致します。
법인 회원님께는 숫자 라이센스 키를 일괄 발행했습니다. - 韓国語翻訳例文
各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。
각 품목의 관세율은 실행 관세율표 등에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。
회사를 망하게 됬으니, 사장이 상황 판단을 잘못한 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
現在の財政環境での、補助金の継続の難しさを彼は説明した。
현재의 재정 환경에서의, 보조금 지속의 어려움을 그는 설명했다. - 韓国語翻訳例文
もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。
만약 샘플 이미지에 관해 무언가 제안이 있으면 조언해주세요. - 韓国語翻訳例文
車で名古屋までどのくらい時間がかかりますか。
자동차로 나고야까지 어느 정도 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
それにはどれくらいの時間がかかるのですか。
거기에는 얼마나 시간이 걸리는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
それにどれくらいの時間がかかりましたか。
그것에 얼마만큼의 시간이 걸렸습니까? - 韓国語翻訳例文
その競技はどのくらい時間がかかりますか。
그 경기는 어느 정도 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
そこに行くまでにはどの位時間がかかりますか。
그곳에 가기까지 어느 정도 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
そこまではどれくらいのお時間がかかりますか?
거기까지는 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
それにはどのくらいの時間がかかりますか?
그것에는 어느 정도의 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
引越しするのにどれくらいの時間がかかりますか。
이사하는 데 어느 정도 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
その作業はどのくらい時間がかかりますか。
그 작업은 어느 정도 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
私の実家はここから車で40分ぐらいかかります。
제 고향 집은 여기서 차로 40분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
それにはどのくらい時間がかかりますか。
그것에는 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
監査人はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。
감사원은 몇 가지의 수정 후발사상이 대장에 기록되지 않은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。
한국의 인구는 일본의 반 이하인 데도, 올림픽의 메달은 한국 쪽이 많다. - 韓国語翻訳例文
アニメグッズや電化製品を売る店がたくさんあります。新宿駅から電車で15分ぐらいです。
만화 상품이나 전자 제품을 파는 가게가 많이 있습니다. 신주쿠에서 전철로 15분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。
한국의 인구는 일본의 절반 이하인데, 올림픽 메달은 한국이 더 많다. - 韓国語翻訳例文
彼女のアイデアのおかげでその商品の広告がマンネリに陥らずにすんだ。
그녀의 아이디어 덕분에 그 상품의 광고가 매너리즘에 빠지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
発注してから時間がたっているのでキャンセルはできません。
발주하고 시간이 지났기 때문에 취소는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの書いた本を初めて読んでからずっとあなたのファンです。
저는 당신이 쓴 책을 처음 읽고 나서부터 계속 당신의 팬입니다. - 韓国語翻訳例文
シカゴの展示会のための交通機関と宿泊施設の手配はもう済んだ?
시카고 전시회를 위한 대중교통과 숙박 시설의 준비는 이미 끝났어? - 韓国語翻訳例文
我々は新商品のターゲティングについて時間をかけて話し合った。
우리는 신상품의 타겟팅에 대해서 시간을 들여서 논의했다. - 韓国語翻訳例文
超音波検査法のおかげで胎児の性別を知ることが簡単になった。
초음파 검사법 덕분에 태아의 성별을 아는 것이 간단해졌다. - 韓国語翻訳例文
今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。
이번의 견학은 당신에게 있어서 충분히 만족한 내용이었나요? - 韓国語翻訳例文
優しいお姉さんのイメージを持たれているが、本当は甘いお菓子が大好きな可愛らしい女性である。
상냥한 누나의 이미지를 가지고 있지만, 사실은 달콤한 과자를 아주 좋아하는 귀여운 여성이다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトマネージャーに、開発案件の進捗について確認しておいてください。
프로젝트 매니저에게, 개발 안건의 진척에 관해서 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文
彼女のアイデアは英語教授法の重大な問題を解決した。
그녀의 아이디어는 영어 교수법의 중대한 문제를 해결했다. - 韓国語翻訳例文
10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。
10,000엔 이상 사시면 다음 구매 시에 5% 할인이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。
그 미국 여성은, 그녀가 승부에서 지고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
解析技術の継承によって、研究段階から現業までの問題解決に貢献する。
해석 기술의 계승으로 인해, 연구단계부터 현업까지의 문제 해결에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文
下記のように 準備をお願いします。
아래에 적힌 바와 같이 준비해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
時間がある日を教えて下さい。
시간이 있는 날을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
韓国語が上手に話せない。
한국어를 제대로 못한다. - 韓国語翻訳例文
素敵な時間を過ごしてください。
멋진 시간을 보내세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |