意味 | 例文 |
「インガード」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 617件
私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。
우리는 피실험자가 답하기 쉽도록 클로즈드엔드로 질문하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
マネージャーが顧客からのネガティブフィードバックにどう反応するかによって、その店舗の成功の可否が決まる。
매니저가 고객의 네거티브 피드백에 어떻게 반응하느냐에 따라서 그 점포의 성공 여부가 결정된다. - 韓国語翻訳例文
グリーンタイドの定義は緑藻類が過度に増殖している状態のことです。
그린 타이드의 정의는 녹조류가 과도하게 증식하고 있는 상태를 말합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私は知らない。
당신이 2011년 데이터를 갖고 있는지 아닌지, 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する。
바쁜 일정 때문에, 나는 대부분의 식사를 외식한다. - 韓国語翻訳例文
このケースがあればペットの車での移動も安心です。
이 케이스가 있다면 애완동물의 차 이동도 안심입니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを目的の相手に届けることが出来ませんでした。
이 메일을 목적의 상대에게 전할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
このカードの絵は、私が一番好きな絵本の表紙です。
이 카드의 그림은, 제가 가장 좋아하는 그림책의 표지입니다. - 韓国語翻訳例文
データによってはオンデマンドで公開される必要がある。
데이터에 따라서는 온 디맨드로 공개될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
まだ普通のスピードで会話が出来ません。
저는 아직 보통 속도로 대화할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
QCサークルが職場の品質改善活動を進める。
QC써클이 직장의 품질 개선 활동을 진척시키다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私の姪からメールが届くかもしれません。
당신에게 제 조카의 메일이 올지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
コインランドリーを利用したことがありますか?
동전 세탁소를 이용한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ハーバード大学は会衆派教会の信者によって設立された。
하버드 대학은 회중 교회의 신도들에 의해서 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
キーボードを開閉した後、画面右下の「入力」をタップした場合
키보드를 개폐한 뒤, 화면 오른쪽 아래의 「입력」을 탭 한 경우 - 韓国語翻訳例文
ターゲットプライシングは化学品など多くの産業で広く用いられている。
목표 가격법은 화학품 등 많은 산업에서 널리 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その反戦運動家はハンガーストライキを行った。
그 반전운동가는 단식 투쟁을 벌였다. - 韓国語翻訳例文
来年度に向けてのセールスミーティングが開催され、各店舗の責任者が集まった。
내년도를 위한 세일즈 미팅이 개최되어 각 점포의 책임자가 모였다. - 韓国語翻訳例文
メーカーにとっての非価格競争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある。
업체에 있어서의 비가격 경쟁에는 제품의 차별화나 시장의 세분화 정책 등이 있다. - 韓国語翻訳例文
カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。
카드에도 썼습니다만, 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
以前の私の家には一つだけベッドルームがあった。
이전의 우리 집에는 침실이 한 개가 있었다. - 韓国語翻訳例文
先程私が送ったメールをご確認ください。
아까 제가 보낸 메일을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
オフィス内では栄養ドリンクがブームだ。
사무실 안에서는 에너지 음료가 유행이다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックよりワールドカップが見たい。
올림픽보다 월드컵을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ライムエードは私が一番好きな飲み物だ。
라임 에이드는 내가 가장 좋아하는 음료이다. - 韓国語翻訳例文
法人としてクレジットカードを持ってはいかがでしょうか。
법인으로 신용 카드를 가지시면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文
そのショッピングモールがとても大きいことに驚きました。
저는 그 쇼핑몰이 너무 큰 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
このクリスマスカードはジョンが書いたものではなかった。
이 크리스마스 카드는 존이 쓴 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
以前一度だけこのプールを利用したことがある。
나는 예전에 한 번 이 수영장을 이용한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の企業が所有しているマキラドーラもある。
일본의 기업이 소유하고 있는 마킬라도라도 있다. - 韓国語翻訳例文
動物園がそのサーカスの最大の呼び物だった。
동물원이 그 서커스의 최대 인기였다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。
이 방은 합판 패드의 위에 카펫이 깔려있다. - 韓国語翻訳例文
このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。
이 펀드는 가치형 투자 스타일에 해당한다. - 韓国語翻訳例文
出張のスケジュールが決定したら再度連絡します。
출장 일정이 결정되면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのカードの有効期限が切れているようです。
그 카드의 유효 기간이 끝난 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。
가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文
私が習っているのは空手ではなくテコンドーです。
내가 배우고 있는 것은 가라테가 아니라 태권도입니다. - 韓国語翻訳例文
アップロードしてくれて本当にありがとうございます。
업로드해줘서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ログインに失敗しました。IDまたはパスワードが無効です。
로그인에 실패했습니다. ID 또는 비밀번호가 무효입니다. - 韓国語翻訳例文
カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。
카드에도 쓰여 있었지만, 생일 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、コピーガードキャンセラーの売買や製造は違法とみなされる。
일본에서는, 복제 방지를 위해 저작물에 붙혀진 저작권 보호 정보를 삭제하는 장치의 매매나 제조는 불법으로 간주된다. - 韓国語翻訳例文
大学でレポートをたくさん作成しているうちにキーボードを早く打てるようになった。
대학에서 리포트를 많이 작성하면서 키보드를 빠르게 칠 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
絵画統覚テストはハーバード大学のアメリカ人心理学者ヘンリー・マレーとクリスチアナ・モルガンにより考案された。
회화통각 검사는 하버드 대학의 미국인 심리학자 헨리 머리와 크리스티나 모건에 의해 고안되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は、ガールフレンドに良い印象を与えたかった。
그는, 여자친구에게 좋은 인상을 주고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
ボーイフレンドからの手紙を他人に読まれたくない。
나는 남자친구의 편지를 다른 사람이 읽지 않았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
それはハリウッド映画のワンシーンみたいです。
그것은 할리우드 영화의 한 장면 같습니다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールドルは通貨バスケット制により管理されている。
싱가포르 달러는 통화 바스켓제에 의해 관리되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご意見やご質問は下記メールアドレスまでお願いします。
의견이나 질문은 아래 메일 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。
송신형식이 에러가 된 것 같아, 이 주소로 메일 보내드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。
이 메일을 쓰고 있는 도중에 마침 그에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |