「イモゼ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > イモゼの意味・解説 > イモゼに関連した韓国語例文


「イモゼ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



いいもんだぜ、友達って。

좋은 거네, 친구라는 거. - 韓国語翻訳例文

なぜ彼女は買いものをしたのですか?

왜 그녀는 쇼핑을 한 건가요? - 韓国語翻訳例文

午前中に買い物に行きました。

저는 오전 중에 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

10年も保存されている胚もある。

10년이나 보존되고 있는 배아도 있다. - 韓国語翻訳例文

木曜日の午前中と金曜日が良い。

목요일 오전 중과 금요일이 좋다. - 韓国語翻訳例文

いかなる課税もされるならば…

어떠한 과세라도 하시면... - 韓国語翻訳例文

もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。

만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文

なぜあなたは間違った明細書を二回も送ってきたのか?

왜 당신은 잘못된 명세서를 두 번이나 보내온 거야? - 韓国語翻訳例文

なぜなら、妹が花火をやりたがっていたからです。

왜냐하면, 여동생이 불꽃놀이를 하고 싶어 했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜそんなに難しい問題を作ったのですか。

당신은 왜 그렇게 어려운 문제를 만든 겁니까? - 韓国語翻訳例文

もし気が向いたら、ぜひ参加してください。

만약 마음이 바뀌면, 꼭 참가해주세요. - 韓国語翻訳例文

絶望というものの味わいも知ったのだった。

절망이라는 것의 맛도 알았던 것이었다. - 韓国語翻訳例文

私を愛して下さい、もう絶対に手放されないように。

저를 사랑해 주세요, 이제 절대 떨어지지 않도록. - 韓国語翻訳例文

絶望というものの味わいも知ったのだった。

절망이라는 것의 묘미도 알게 된 것이었다. - 韓国語翻訳例文

私を愛して下さい、もう絶対に手放されないように。

저를 사랑해주세요, 더는 절대 손을 놓을 수 없게. - 韓国語翻訳例文

ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。

꼭 참석해주시기를, 안내 겸 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

お酒嫌いの人からすると、なぜみんなこんな不味いものを飲んでいるのかと思う。

술을 싫어하는 사람으로서는, 왜 모두 이렇게 맛없는 것을 마시고 있는 것인가 라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

電気用品安全法により、PSEマークのないものは販売できない。

전기용품 안전법에 의해 PSE마크가 없는 것은 판매할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

以前あなたの妹に会ったことがあると思う。

나는 예전에 당신의 여동생을 만난 적이 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

でも現実には命を賭けた壮絶な愛も存在する。

그렇지만 현실에는 목숨을 건 장렬한 사랑도 존재한다. - 韓国語翻訳例文

なお、突然の雨で濡れた場合も弁償対象です。

또한, 갑작스러운 비에 젖은 경우도 보상 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

午前中に母と妹と横浜に行きました。

저는 오전 중에 어머니와 여동생과 요코하마에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

お仕事帰りやお買い物のついでに、是非お立ち寄りください。

퇴근길이나 쇼핑하는 김에, 꼭 들러주세요. - 韓国語翻訳例文

突然お伺いしてしまい、申し訳ありませんでした。

돌연 방문해버려, 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はまた次回も是非そこに行こうと思います。

나는 다시 다음에도 꼭 그곳에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

問題点と改善点の洗い出しを行いたい。

문제점과 개선점 파악을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

これは全部の中で一番難しい問題です。

이것은 모든 것 중에서 가장 어려운 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

持ち物は安全な場所に保管して下さい。

소지품은 안전한 장소에 보관하세요. - 韓国語翻訳例文

問題が、何故、どこで、いつ発生したのかを説明しなさい。

문제가, 왜, 어디서, 언제 발생했는지를 설명해라. - 韓国語翻訳例文

もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。

만약 이번 주말에 시간이 있으면, 꼭 저와 만나주세요. - 韓国語翻訳例文

せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。

모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。

아마 우연이겠지만, 저작권 침해는 커지고 있어, 어떻게든 피해야 하는 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

やはりたまには、大自然の中で森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。

아무래도 가끔은, 대자연에서 산림욕이라도 하고, 기분 전환을 하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

許可されているものとされていないものの安全基準は、弊社のウェブサイトwww.air-qatar.comでご確認いただけます。

허가돼있지 않은 물건의 안전 기준은, 당사의 웹 사이트 www.air-qatar.com에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は東京に行って、明日私の姉(妹)にプレゼントを買うつもりです。

저는 도쿄에 가서 내일 저의 언니(여동생)에게 선물을 사 줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文

社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。

사내 환경 개선에 이해와 협조를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

前回の会議に出席していない者は議事録に目を通しておくように。

지난번 회의에 참석하지 않은 사람은 회의록을 훑어봐 두도록. - 韓国語翻訳例文

日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。

일본 업체들도 내년에는 따라잡은 제품을 갖출 전망이다. - 韓国語翻訳例文

もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。

만약 서로의 비즈니스에 유익하다면, 꼭 협력하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか?

조립 작업만 외국에서 하면, 높은 관세 문제도 해결됩니까? - 韓国語翻訳例文

速やかに事態を改善していただけますようお願い申し上げます。

신속히 사태를 개선해주시기를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

突然のお願いで恐縮ではございますが、お願い申し上げます。

갑작스러운 부탁이라 죄송스럽지만, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがそれについて興味があったら、是非読んでください。

만약 당신이 그것에 관해서 관심이 있다면, 꼭 읽으세요. - 韓国語翻訳例文

田中専務の送別会を開きますので、ご多用中とは存じますがぜひご出席くださいますようお願い申し上げます。

타나카 전무의 송별회를 가지므로, 바쁘신 줄은 알고 있지만, 꼭 참석해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もしクリスマスプレゼントでお悩みなら、サンタクロースホットラインまでお電話ください。

만약 크리스마스 선물로 고민이라면, 산타클로스 핫라인으로 전화주세요. - 韓国語翻訳例文

安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。

안전 요구 사항에 따르지 않는 분의 개인용품 및 기내 반입 수화물은 몰수될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

永久差異項目が生じるのは、財務会計の規則では許可されている取引を税務会計の規則では許可していない時とその逆の場合も同様である。

영구 차이 항목이 생기는 것은 재무 회계의 규칙에서는 허용되는 거래를 세무 회계 규칙에서는 허가하지 않을 때와 그 반대의 경우도 마찬가지다. - 韓国語翻訳例文

相手方(仲裁申立人)から申立人(仲裁被申立人)に対する損害賠償の催告が本件仲裁事件の前後を通じた如何なる時點において為されたとしても、申立人(仲裁被申立人)が請求に応じず当該請求について付遅滯効が生じる狀態であることが明らかであった。

상대방(중재 신청인)이 신청인(중재 피고 신청인)에 대한 손해 배상의 최고가 본 건 중재 사건의 전후를 통한 어떤 시점에서 이루어진다고 해도, 신청인(중재 피고 신청인)이 청구에 응하지 않아 해당 청구에 대해서 지체 효과가 생기는 상태임이 분명했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS