「イホウ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > イホウの意味・解説 > イホウに関連した韓国語例文


「イホウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3007



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 60 61 次へ>

彼は情報技術を使いこなすためのスキルを学んでいる。

그는 정보 기술을 잘 다루기 위한 기술을 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文

旧バージョンをご利用の方には新バージョンへの移行を推奨しています。

옛 버전을 이용하는 분께는 새 버전으로의 이행을 권장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社の社長は頭が固くて情報マネジメントを軽視している。

그 회사의 사장은 머리가 완고해서 정보 관리를 경시하고 있다. - 韓国語翻訳例文

我々、アップル法律事務所はMega株式会社の代理を務めている。

우리 애플 법률 사무소는 Mega주식회사의 대리를 맡고있다. - 韓国語翻訳例文

新しい憲法は反民主主義的であるとして各方面から非難を受けている。

새로운 헌법은 반민주주의적이라고 각 방면에서부터 비난을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

このメールには注文の詳細と配送情報が含まれています。

이 메시지에는 주문 정보와 물류 정보가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。

그녀는 몽타주사진제작법을 이용해서 이상한 사진을 만든다. - 韓国語翻訳例文

もしそれについての情報が必要であれば私に連絡ください。

만약 그것에 대한 정보가 필요하다면 저에게 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。

도움이 필요하신 분은, 회장 내 「고객센터」까지 와주십시오. - 韓国語翻訳例文

私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。

저는 제조 업체에게 정보를 받는 대로 당신에게 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。

중요성에 응하여, 보고 대상의 규정 매뉴얼을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

私達は、環境法が適用される範囲内での商業活動を行います。

우리들은, 환경법이 적용되는 범위 이내에서의 상업 활동을 합니다. - 韓国語翻訳例文

気の合う方と一緒に英語のレッスンをスタートしてください。

마음이 맞는 분과 함께 영어 레슨을 시작해주십시오. - 韓国語翻訳例文

あなたは多くの獣医以上に動物についての知識が豊富ですね。

당신은 많은 수의사 이상으로 동물에 대해 지식이 풍부하네요. - 韓国語翻訳例文

振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。

입금 정보 개시를 원하시는 경우는 창구로 직접 와주세요. - 韓国語翻訳例文

投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違法となる。

투매의 의도를 가지고 행해지고 있다면, 이중 가격 표시는 위법이 된다. - 韓国語翻訳例文

これから家を建てたい方にも、建築に興味のある方や建築関係者にとっても有用な、これからの家づくりの極意をお伝えします。

앞으로 집을 짓고 싶은 분에게도, 건축에 관심이 있는 분이나 건축 관계자에게도 유용한, 향후 집 건축의 비법을 전수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

2階では、2つの会議室(203と204)が1 つの大会議室に統合され、仮眠コーナーが社員休憩室の奥のほうに設置されます。

2층에는, 2개의 회의실(203과 204)이 1개의 대회의실로 통합되어, 수면 코너가 사원 휴게실 안쪽에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文

本メールおよび添付ファイルには、機密情報が含まれている場合があります。この情報の配布・複写・転送は厳禁です。

본 메일과 첨부 파일에는, 기밀 정보가 포함된 경우가 있습니다. 이 정보의 배포, 복사, 전송은 엄금입니다. - 韓国語翻訳例文

銀座で若い男にアンケートに回答するよう求められた時、マリはそれがいわゆる「アンケート商法」と呼ばれる怪しげな商法であると即座に分かった。

긴자에서 젊은 남자에게서 앙케트에 응답하도록 요구받았을 때, 마리는 그것이 이른바 “앙케트 상법”이라고 불리는 미심쩍은 상법이라고 바로 알았다. - 韓国語翻訳例文

ある程度の外国為替変動リスクを取る覚悟でなければ、デュアルカレンシー債投資は避けたほうが良い。

어느 정도의 외국 환율 변동 위험을 취할 각오가 없다면 이중 통화채 국채 투자는 피하는 게 좋다. - 韓国語翻訳例文

約2万4千平方メートルの工場跡地を3区画に分けたうえで、一つをA社側へ売却する方向で調整が進んでいる。

약 2만 4천㎡의 공장 철거지를 3구획으로 나눈 뒤, 하나를 A사 측에 매각하는 방향으로 조정이 이루어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

類似取引比準法によって算出された買収価格は、類似会社比準法に比べて高くなる可能性がある。

유사거래 비준법으로 산출된 매수 가격은 유사회사 비준법에 비해서 높아질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。

두 분 모두 안경은 거의 조정이 필요 없군요. - 韓国語翻訳例文

キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし、敬語で大丈夫です。

김 씨에게는 존댓말이 공부될 것 같기도 하니까 존댓말로 하셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ通報致します。

무단 주차를 발견한 경우, 바로 경찰에 통보하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。

로그인하고 쇼핑하시면, 주문자 정보 입력이 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの手法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。

나는 이 방법이 가능한지 어떤지의 검증계산의 준비를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。

일본어 이력서와 영문 이력서 둘 다 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

A社とB社の共同不法行為により、我が社は多大なる損害を受けた。

A사와 B사의 공동 불법 행위로 인해, 우리 회사는 막대한 손해를 받았다. - 韓国語翻訳例文

国の法、もしくは地域の条例に沿ったゴミの廃棄または焼却

나라의 법, 또는 지역의 법률에 따른 쓰레기의 폐기 또는 소각 - 韓国語翻訳例文

引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。

계속해서 상대측의 태도를 지켜보는 등, 신중히 판단해 갈 방침입니다. - 韓国語翻訳例文

行事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。

행사나 제사 등으로, 여러 가지로 친척이 모일 기회가 많은 달이었다. - 韓国語翻訳例文

さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。

그리고, 이번 아래 제품의 조사를 완료했으므로, 보고드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私にとって有益な情報を得た場合は連絡ください。

당신이 내게 유익한 정보를 얻은 경우는 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

お医者さんが犬の皮膚病にゲンタマイシンを処方してくれた。

의사가 개의 피부병에 겐타마이신을 처방해주었다. - 韓国語翻訳例文

その従業員の解雇は、解雇権濫用の法理に基づき無効とされた。

그 종업원 해고는, 해고권 남용의 법리에 따라 무효됐다. - 韓国語翻訳例文

彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。

그는 그 1차 데이터를 증권 거래 위원회의 보고서에서 얻었다. - 韓国語翻訳例文

彼らはかつて、この地域の宝石の原石貿易を独占していた。

그들은 예전부터, 이 지역 보석의 원석 무역을 독점하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私は英語の方があなたの意味をよく理解出来るかもしれません。

저는 영어로 하는 편이 당신의 의미를 더 잘 이해할 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ訪問時には大変世話になりありがとうございました。

미국 방문 때는 많이 신세를 져 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

お車を運転される方にはノンアルコールビールをご用意しています。

차를 운전하시는 분에게는 무알코올 맥주를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

機器の納期の最新情報を顧客に知らせなければならない。

기기의 납기 최신 정보를 고객에게 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文

販売基準は、実現主義に基づく手法の典型的な例である。

판매 기준은 실현주의에 기초한 수법의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文

不動産投資信託は1960年のアメリカの税法改正によりはじまりました。

부동산 투자 신탁은 1960년 미국의 세법 개정에 따라 시작되었습니다. - 韓国語翻訳例文

放射線被曝を避けるために沖縄に移住した妊婦もいる。

방사선 피폭을 피하기 위해서 오키나와에 이주한 임신부도 있다. - 韓国語翻訳例文

科学アカデミーで新しい研究報告がオンラインで発表された。

과학 아카데미에서 새로운 연구 보고가 온라인으로 발표됐다. - 韓国語翻訳例文

現在弊社の法務担当に契約書の草案を確認させております。

현재 폐사의 법무 담당에게 계약서 초안을 확인받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。

그들은 보석을 제조할 때, 등급별 원가 계산을 이용한다. - 韓国語翻訳例文

キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし敬語で大丈夫です。

김 씨에게는 존댓말이 공부가 되는 기분이 들고 존댓말로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 60 61 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS