「イノン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > イノンの意味・解説 > イノンに関連した韓国語例文


「イノン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36980



<前へ 1 2 .... 539 540 541 542 543 544 545 546 547 .... 739 740 次へ>

大学は文系の学部に入って人と関わる仕事をしたいと思っています。

대학에서는 문과 학부에 들어가서 사람과들과 어울리는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

お問い合わせの内容によっては返答までお日にちを頂く場合がございます。

문의의 내용에 따라서는 답변까지 며칠 걸릴 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに彼らの活動をスペインで広めてもらいたいと思っています。

저는 당신이 그들의 활동을 스페인에서 널리 퍼트려주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の娘は骨形成不全症という骨がもろい病をもって生まれた。

그의 딸은 골형성 부전증이라는 뼈가 약한 병을 가지고 태어났다. - 韓国語翻訳例文

今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。

지금까지처럼 당신과 좋은 관계를 계속 이어나가고 싶다고 간절히 바란다. - 韓国語翻訳例文

人々はそれぞれの会社に属しているという強い考えがある。

사람들은 각각의 회사에 속해있다는 강한 생각이 있다. - 韓国語翻訳例文

もっと日本の歴史について知りたい外国人たちがいるはずです。

더 일본의 역사에 대해서 알고 싶은 외국인들이 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

もし、お気づきの点などございましたら、ご指摘いただけると幸いです。

만약, 문의 사항 등이 있다면, 지적해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はいつもその価格を念頭において営業を行っている。

그는 항상 그 가격을 염두에 두고 영업을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このような素晴らしい会社で働けることを大変光栄に思います。

저는 이런 멋진 회사에서 일할 수 있는 것을 매우 영광으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

男前にドンと構えて「俺の家に来いよ」くらい言える人になりたかった。

남자답게 준비하고 '우리 집으로 와' 정도는 말할 수 있는 사람이 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

いったい、私は何度同じ事を言わなければならないのですか。

대체, 저는 몇 번이나 같은 것을 말해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。

음료수나 과자 등, 하루는 살 수 있는 정도의 음식을 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。

마치 우리는 자신이 무엇을 하고 있는지 이해하고 있지 않은 것처럼 들린다. - 韓国語翻訳例文

時間は未定ですが、その日は外出しないように予定をして下さい。

시간은 미정입니다만, 그 날은 외출하지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

勉強と部活を両立して、高校生活をよりよいものにしていきたいです。

저는 공부와 동아리 활동을 양립하고, 고등학교 생활을 더 좋게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。

최고 기밀에 관한 정보이므로 절대로 발설하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

いずれにしても国内の開発チームとも連携しながら進めていきます。

어쨌든 국내의 개발팀과도 연휴 하며 진행해갑니다. - 韓国語翻訳例文

いずれにしても国内の開発チームとも連携を取って進めていきます。

어쨌든 국내의 개발팀과도 연휴를 취해 진행해갑니다. - 韓国語翻訳例文

日本には包括遺贈と特定遺贈という二種類の遺贈がある。

일본에는 포괄유증과 특정유증이라는 두 종류의 유증이 있다. - 韓国語翻訳例文

正式の舞踏会は、若い女性が社交界にデビューするイベントである。

정식 무도회는, 젊은 여성이 사교회에 데뷔하는 행사이다. - 韓国語翻訳例文

入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

입력하신 중국어나 일본어 문장을, 기계적으로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は健康になるために運動をし、沢山の野菜を食べます。

그녀는 건강해지기 위해서 운동을 하고, 많은 채소를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

입력된 중국어나 일본어 문장을, 기계적으로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

自分で見つけたキノコは何でも、食べる前に菌学者の意見を聞くべきである。

스스로 찾아낸 버섯은 무엇이든지, 먹기 전에 균학자의 의견을 들어야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は春のキャンプにノンロスターとして参加する機会を得た。

그는 스프링캠프에 비주전 선수로서 참가할 기회를 얻었다. - 韓国語翻訳例文

船に乗ってから出発するまでに、たくさんの時間を費やさねばならなかった。

나는 배를 타고 출항하기까지, 많은 시간을 보내야만 했다. - 韓国語翻訳例文

塩害が気になるところだが、こんなところでまた農業ができるの?

염해가 마음에 걸린다만, 이런 곳에서 또 농업이 되나? - 韓国語翻訳例文

今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。

지금부터 세미나의 참가인 수를 변경할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

日本では金融ビッグバンの後に取引所外取引が可能になった。

일본에서는 금융 빅뱅후에 거래소 외 거래가 가능해졌다. - 韓国語翻訳例文

彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。

그녀는 건강을 위해, 한 시간 일찍 취침하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

会社に対する意見を伝えられる雰囲気の醸成や、従業員の意識啓発を行っていく必要がある。

회사에 대한 의견을 전달할 수 있는 분위기 조성이나, 종업원의 의식 계발을 해나갈 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

スピーチがもらった原稿よりも長いのですが、昨日の最終原稿をメールでもらえますか?

연설이 받은 원고보다도 깁니다만, 어제의 최종원고를 메일로 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私が心配なのは輸入コストが掛かってしまい、品物の値段が高くなる事です。

제가 걱정인 것은 수입 비용이 들어, 물건값이 비싸지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

生活防水の機能を備えておりますが、水に浸けると故障の原因となります。

생활 방수 기능을 갖추고 있지만, 물에 담그면 고장의 원인이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、明日の英会話レッスンで先生にお目にかかれるのを楽しみにしております。

우리는, 내일 영어 회화 수업에서 선생님을 뵐 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アルコールの突然の摂取は、無血管性壊死と呼ばれる状態をもたらす可能性がある。

알코올의 갑작스러운 섭취는, 무혈관성 괴사로 불리는 상태를 초래할 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

ノアは神様の声に従ったから、善人と認められた、と僕は言いたかったのです。

노아는 하나님의 목소리에 따랐기 때문에, 선인이라 인정되었다, 고 저는 말하고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつも聖人のような人物として見られることの重圧にもう耐えられなかった。

그녀는 항상 성인과 같은 인물로서 보여지는 것의 무거운 압박을 더 이상 참을 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文

我々は、前期は黒字だったが、経営悪化で当期赤字に陥ったので、欠損金の繰戻による還付の請求をした。

우리는, 전기에는 흑자를 보였지만, 경영 악화로 당기 적자가 발생했기 때문에, 결손금의 되돌림에 따른 환급을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

만약 장래에 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간의 생활은 얼마나 재미없는 것이 될까. - 韓国語翻訳例文

アンケート結果のクロスセクション分析により、私たちは今日の市場におけるいくつかの興味深い動向を発見した。

설문 결과의 크로스 섹션 분석으 우리는 오늘 시장에서의 몇가지 흥미로운 동향을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

メインストリーミングの方針に基づき、私たちの学校では、ときどき障害者と健常者の生徒が一緒に授業を受ける。

능력별 학급 편성 철폐 방침을 바탕으로 우리 학교에서는 때때로 장애인과 비장애인의 학생이 함께 수업을 받는다. - 韓国語翻訳例文

仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。

만약 미래 모든 것을 로봇이 하게 된다면, 인간생활은 얼마나 시시하게 될까. - 韓国語翻訳例文

月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。

세월은 흘러 6년 전의 봄, 교토시내의 버스정류장에서 기다리고 있었을 때의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。

세월은 흘러, 6년 전의 봄, 교토 시내버스 정류장에서 기다리고 있었을 때의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう、心よりお祈り申し上げます。

당신에게 이번 여행이 즐거운 여행이 되기를, 진심으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その建物には壁がなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である。

그 건물에는 벽이 없어 건물 내부의 넓은 공간이 나에게는 쾌적하다. - 韓国語翻訳例文

その分析によると、顧客の多くは、食べ物を無駄にしないために、当用買いを好むようだ。

그 분석에 따르면 고객의 대부분은 음식을 헛되게하지 않기 위해 당용구매를 선호하는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

さらに、彼の出身地に暮らす人々は、彼の活躍について次のように話しています。

게다가, 그의 출신지에서 사는 사람들은, 그의 활약에 대해서 다음과 같이 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 539 540 541 542 543 544 545 546 547 .... 739 740 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS