意味 | 例文 |
「イノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36980件
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。
여기의 물결은 거의 먼 큰 너울의 여파이다. - 韓国語翻訳例文
その店でたくさんのタイプのシャツ買うことができます。
당신은 그 가게에서 많은 타입의 셔츠를 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は太郎のお嫁さんです。
제 장래 희망은 타로의 신부입니다. - 韓国語翻訳例文
収益の大部分は、物販の売上によるものです。
수익 대부분은, 판매 매출에 따른 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はアメリカ南部の大農園の娘として生まれました。
그녀는 미국 남부의 대농원의 딸로 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の高潔な人柄が、私の人生の見本になりました。
그의 고결한 인품이, 제 인생의 본보기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらこの映画をたくさんの人に観てもらえるのか。
어떻게 하면 이 영화를 많은 사람이 봐줄 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
大切なのは鋼の値段のみではなく、品質だ。
중요한 것은 강철의 가격뿐만이 아니라, 품질이다. - 韓国語翻訳例文
この文章を書くのに多くの時間を費やしました。
저는 이 문장을 쓰는 데 많은 시간을 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
翌日の朝食は人気のパンケーキのお店に行きました。
다음 날 아침은 인기 있는 팬케이크 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
知的障害の男の子の担任をしました。
저는, 지적 장애가 있는 남자아이들의 담임을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらはその大学の研究を参考にしたものです。
이것들은 그 대학의 연구를 참고로 한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは日本の会社の支店の一つです。
그것은 일본의 회사 지점 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
パソコン教室の新入生募集の為のチラシを作る。
컴퓨터 교실의 신입생 모집을 위한 전단지를 만든다. - 韓国語翻訳例文
大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?
대량 주문의 경우, 가격 할인은 있나요? - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの家の近くのお祭りへ行った。
나는 할머니 집 근처의 축제에 갔다. - 韓国語翻訳例文
そのイタリアの女の子と何があったの?
그 이탈리아 여자아이와 무슨 일 있었어? - 韓国語翻訳例文
このホテルの隣にあるのが、YWCAの会館です。
이 호텔의 옆에 있는 것이, YWCA의 회관입니다. - 韓国語翻訳例文
私の成功はあなたたちからの多くの支援のお陰です。
제 성공은 당신들의 많은 지원 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が私の最初の彼女の写真を見て、また拗ねた。
그녀가 내 처음 여자친구의 사진을 보고, 또 삐졌다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルは坂の上の大使館の隣にあります。
그 호텔은 언덕 위의 대사관 옆에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この申請書の情報は次の目的にのみ使用されます。
이 신청서의 정보는 다음의 목적에만 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
この地域の住民はどのような時にどのような目的でショッピングセンターを利用しているのか。
이 지역 주민은 어떤 때에 어떤 목적으로 쇼핑센터를 이용하는 것인가. - 韓国語翻訳例文
Philの送別会への参加をご希望の方は、11 月5 日までに彼女の内線2030 に電話してください。
Phil의 송별회 참여를 원하시면 11월 5일까지 그녀의 내선 2030으로 전화 주세요. - 韓国語翻訳例文
私には当り前の生活が難民の人達はできない。
내게는 당연한 생활을 난민들은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
乳幼児のための誤飲予防と心肺蘇生・AED操作方法
영유아를 위한 이물질 삼킴 예방과 심폐소생, AED 조작법 - 韓国語翻訳例文
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。
오늘 하나코 씨의 차림은 대단히 여성스럽고 좋아요. - 韓国語翻訳例文
すみません、ドイツ語の辞書を探しているのですが。
실례지만, 독일어 사전을 찾고 있는데요. - 韓国語翻訳例文
真ん中にいる耳の生えた謎の生物
한가운데 있는 귀가 자란 수수께끼의 생물 - 韓国語翻訳例文
まだ社会人になったことのない人のために
아직 사회인이 된 적 없는 사람을 위해 - 韓国語翻訳例文
どの手順がその問題を再解決する上で効果的ですか?
그 순서가 그 문제를 재해결하는 데에 효과적입니까? - 韓国語翻訳例文
日本で食品加工の会社の社長をしています。
일본에서 식품 가공 회사의 사장을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また、今後はこの2人にその書類を送ってください。
또, 이후에는 이 2명에게 그 서류를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私の兄弟もそれぞれ家族のためにがんばっています。
제 형제도 각자 가족을 위해서 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と新潟の叔父さんの家に行きました。
저는 가족과 니가타에 있는 삼촌 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あの微笑んでいる少女は私の妹です。
저 미소 짓고 있는 소녀는 제 여동생입니다. - 韓国語翻訳例文
この研究の解析対象者は健康な女性です。
이 연구의 해석 대상자는 건강한 여성입니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は近所のレストランでアルバイトをしています。
제 동생은 근처 레스토랑에서 아르바이트를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
男の人がたくさんの書類を持っている。
남자가 많은 서류를 갖고 있다 - 韓国語翻訳例文
この国の社会的分裂はますます深刻になっている。
이 나라의 사회적 분열은 점점 심각해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その都市は災害からの再建を完了した。
그 도시는 재해로부터의 재건을 완료했다. - 韓国語翻訳例文
私の商品は空港の税関で止まっていました。
제 상품은 공항의 세관에서 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私は4人の中で一番走るのが速い。
나는 4명 중에서 가장 달리기가 빠르다. - 韓国語翻訳例文
私のドラムの先生とまた演奏してください。
제 드럼 선생님과 또 연주해주세요. - 韓国語翻訳例文
その通信会社でマーケティングの仕事をしています。
저는 그 통신 회사에서 마케팅 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
レストランの一番右奥の席にいます。
저는 레스토랑의 가장 오른쪽 안쪽 자리에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのタイルは透閃石のアスベストを含んでいた。
그 타일은 투각섬석의 석면을 포함하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
人類の歴史の中で世界大戦は二つある。
인류의 역사에서 세계 대전은 두 개 있다. - 韓国語翻訳例文
この論文の中で、しだいに明らかにされる性質
이 논문 안에서, 차차 밝혀질 성질 - 韓国語翻訳例文
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。
어쩌면 금요일 종가가 가장 바닥이었던 것인지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |