意味 | 例文 |
「イノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36980件
現在のところ、その後の進捗は特にございません。
현재, 그 후의 진척은 특별히 없습니다. - 韓国語翻訳例文
新刊はないので、既刊のみの販売となります。
신간은 없으므로, 기간만 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
その経済新聞はどんな記事を書いているのですか?
그 경제 신문은 어떤 기사를 쓰고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
건성으로 이야기하고 듣고 있었으므로, 거의 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
大学生の時以来、車の運転をしていません。
저는 대학생 때 이후에, 자동차 운전을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
権利のために闘いなさい。
권리를 위하여 싸워라. - 韓国語翻訳例文
このインコは可愛いですね。
이 잉꼬는 귀엽네요. - 韓国語翻訳例文
この写真は構図がいい。
이 사진은 구도가 좋다. - 韓国語翻訳例文
性欲の強い男性
성욕이 강한 남성 - 韓国語翻訳例文
永遠の愛を誓います。
영원한 사랑을 맹세합니다. - 韓国語翻訳例文
自分の体型が嫌いです。
자신의 체형이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
この船は乾舷が低い。
이 배는 건현이 낮다. - 韓国語翻訳例文
いいね!この日本画!
좋네! 이 일본 그림! - 韓国語翻訳例文
人類の平和を願います。
인류의 평화를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この本を買いたい。
나는 이 책을 사고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その時、先輩は言いました。
그때, 선배는 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
サインのない書類
서명 없는 서류 - 韓国語翻訳例文
花子の演技がかわいい。
하나코의 연기가 귀엽다. - 韓国語翻訳例文
この案でいいと思う。
이 안으로 괜찮을 것 같아. - 韓国語翻訳例文
製品の不具合について
제품의 오류에 대해서 - 韓国語翻訳例文
他の本も買いたい。
다른 책도 사고 싶다. - 韓国語翻訳例文
証拠の疑わしい隠蔽
증거의 의심스러운 은폐 - 韓国語翻訳例文
台湾の水は美味しい?
대만의 물은 맛있어? - 韓国語翻訳例文
最近、忙しいのですか。
최근, 바쁜 겁니까? - 韓国語翻訳例文
以下の例を考えなさい。
이하의 예를 생각하시오. - 韓国語翻訳例文
決定水準の違い
결정 수준의 차이 - 韓国語翻訳例文
このペンを使いたい。
나는 이 펜을 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その時間は空いています。
저는 그 시간은 비어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は仲がいい。
우리 부모님은 사이가 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼はくじ運のいい人だ。
그는 제비뽑기 운이 좋은 사람이다. - 韓国語翻訳例文
若い男性の女性化
젊은 남성의 여성화 - 韓国語翻訳例文
界面活性剤の代用
계면 활성제의 대용 - 韓国語翻訳例文
悔いの残らない人生をおくりたい。
나는 후회 없는 인생을 보내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女は言語が人類の最大の発明だと考えている。
그녀는 언어가 인류의 최대의 발명이라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この物語を知らない人はいません。
이 이야기를 모르는 사람은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
学校の再開を待ち望んでいますか。
당신은 학교의 재개만을 기다리고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は彼女のせいで落ち込んでいる。
그는 그녀 때문에 우울하다. - 韓国語翻訳例文
屋久島の滞在を楽しんでいますか?
야쿠시마 생활을 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
熱いのでゆっくり飲んで下さい。
뜨거우니까 천천히 드세요. - 韓国語翻訳例文
この水を飲んでいいですか?
저는 이 물을 마셔도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
屋久島の滞在を楽しんでいますか?
야쿠시마의 체류를 즐기고 있나요? - 韓国語翻訳例文
その店は買い物客で混んでいました。
그 가게는 쇼핑객으로 혼잡했습니다. - 韓国語翻訳例文
残りの段取りについて確認したい。
나머지 순서에 대해서 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女の関西弁が可愛い。
그녀의 간사이 사투리가 귀엽다. - 韓国語翻訳例文
このジュースを飲んでもいいですか?
이 주스를 마셔도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
母の具合が悪いので、病院以外出かけていません。
어머니의 상태가 나빠서, 저는 병원 이외에 나가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社で最も稼いでいる販売員の一人ですか?
당신은 이 회사에서, 가장 돈을 많이 벌고 있는 판매원 중 한 명입니까? - 韓国語翻訳例文
船のたくさんの乗客が死んだが、全員ではない。
배의 많은 승객이 죽었지만, 전원은 아니다. - 韓国語翻訳例文
この試作品の完成度は、完成品の何割程度と考えればよいでしょうか?
이 시작품의 완성도는, 완성품의 몇 퍼센트 정도로 생각하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
純水とはどのくらいの値のものをいうのか。
순수란 어느 정도의 값을 말하는가? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |