意味 | 例文 |
「イノシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27129件
確かに、全てを一人でやるなんて不可能ですね。
확실히, 모든 것을 혼자 하는 것은 불가능하네요. - 韓国語翻訳例文
彼女もシステムにログイン出来ません。
그녀도 시스템에 로그인 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
学校まで、電車に乗って一時間半かかります。
학교까지, 전철을 타고 한 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
今回彼女は空港で入国時に沢山質問された。
이번에 그녀는 공항에서 입국할 때 질문을 많이 받았다. - 韓国語翻訳例文
申請期限が切れるまで残り10日間だ。
신청 기한이 끝날 때까지 10일이 남아 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は今まであらゆる困難を彼自身で乗り越えてきた。
그는 지금까지 온갖 어려움을 그 스스로 극복해왔다. - 韓国語翻訳例文
レンタル料を滞納されますと利子が余分に加算されます。
대여료가 밀리면 이자가 더 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
クセになるコリコリ食感のキクラゲを甘口に炊き上げ、プチプチのししゃもの卵、しそを加えてさっぱりと仕上げています。
버릇이 되는 오독한 식감의 목이를 단맛이 돌게 삶아, 톡톡 씹히는 열빙어 알, 차조기를 더해 깔끔하게 마무리했습니다. - 韓国語翻訳例文
問題や不安、心配事などがある場合は、技能実習生同士で解決せず、監理組合に相談し解決する。
문제나 불안, 걱정 등이 있는 경우는, 기능 실습생끼리 해결하지 않고, 감리 조합에 상담하고 해결한다. - 韓国語翻訳例文
株式先物取引に手を出すには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる。
주식 선물 거래에 손을 대려면 세계의 동향에 관한 나름의 지식이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
今年、特に興味深いのは、著作権と知的財産問題にかなり多くの時間が割り当てられているという事実です。
올해, 특히 흥미로운 것은, 저작권과 지적 재산 문제에 훨씬 더 많은 시간이 배정되고 있다는 사실입니다. - 韓国語翻訳例文
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。
제가 고민하는 것은 이른바 영어 회화와 리딩 중 어느 쪽을 우선시해서 공부해야 하나라는 점입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は単に今ある製品を改良するだけでなく、新しい視点から別のビジネスも作り出さなくてはなりません。
저희는 단지 지금 있는 제품을 개량할 뿐만 아니라, 새로운 시점에서 다른 비즈니스도 만들어내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
Glennの熱意と熱心な仕事ぶりは、12 月20日にある会社のクリスマスパーティーで表彰されます。
Glenn은 열의와 열심히 하는 근무 태도는, 12월 20일에 있는 회사의 크리스마스 파티에서 시상됩니다. - 韓国語翻訳例文
自分に合った仕事を見つけ 仕事を通じて人の役に立つことは 一生の大仕事である。
자신에게 맞는 일을 찾고 일을 통해서 사람에게 도움을 줄 수 있는 것은 일생의 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文
PCU(パワーコントロールユニット)の小型化により架装性の向上に成功しました。
PCU(파워 컨트롤 유닛)의 소형화에 의한 실제성의 향상에 성공했어요. - 韓国語翻訳例文
ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。
병아리의 암수 감별법의 주요한 2가지는 깃털 감별법과 총배설 구멍 감별법이다. - 韓国語翻訳例文
営業の基本は売ることではなく、顧客が必要としているものを知ることである。
영업의 기본은 파는 것이 아니라, 고객이 필요로 하는 것을 아는 것이다. - 韓国語翻訳例文
一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。
일반적으로 월요일에 거래할 경우 밸류 데이트는 그 주 수요일이다. - 韓国語翻訳例文
ある会社がその国に住むアメリカ人エクスパッツ向けの新しいサービスを始めた。
한 회사가 그 나라에 사는 미국인 엑스퍼레이트 전용의 새로운 서비스를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
4月12日に購入申請のあったソフトウェアについては、業務に必要なものかどうか再度検討をお願いいたします。
4월 12일에 구매 신청된 소프트웨어에 관해서는, 업무에 필요한지 어떤지 재검토를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
それは学生達にとって英語を勉強し続けるための原動力になるに違いない。
그것은 학생들에게 있어서 영어를 계속 공부하기 위한 원동력이 될 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
お問合せ頂く前に弊社ウェブサイトの「よくある質問」をご確認ください。
문의하시기 전에 저희 회사 웹 사이트의 ‘자주 있는 질문’을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
英語は大学で学んでから全く触れていなかったので、すっかり忘れてしまっています。
영어는 대학교에서 배우고 전혀 사용하지 않았어서, 완전히 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。
비자 취득 기간도 생각해서 언제까지 스케줄을 정하면 될지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは、私の状況をよく考えて下さい。
당신은 내 상황을 잘 고려하십시오. - 韓国語翻訳例文
値段が手頃なので、私はこれを買います。
가격이 적당하니까 저는 이걸 사겠습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事のやりがいも感じることができるからです。
일하는 보람도 느낄 수 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
社長が本の価格をお尋ねになっています。
사장님께서 책 가격을 물으십니다. - 韓国語翻訳例文
この友達は来週から韓国へ留学する予定です。
이 친구는 다음 주부터 한국으로 유학할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの事を何とお呼びすれば良いですか?
저는 당신을 뭐라고 부르면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
私はあなたの名前を何とお呼びすれば良いですか?
저는 당신의 이름을 뭐라고 부르면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
私はこの音楽をあなたにも聴かせたいです。
나는 이 음악을 당신에게도 들려주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。
바로 카매라 맨의 일이 있는지 없는지는 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は動画のリンクを受け取ったことを覚えている。
나는 동영상의 링크를 받은 것을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
健康でいられるのは幸せなことだ。
건강하게 있을 수 있는 것은 행복한 일이다. - 韓国語翻訳例文
それが何故減額されたのか教えて下さい。
그것이 왜 감액됐는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の地元で今夜花火大会があった。
나의 고향에서 오늘밤 불꽃 축제가 있었다. - 韓国語翻訳例文
そのサンプルはいつ私たちに発送できますか?
그 샘플은 언제 우리에게 발송될 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのチームに日本語を喋れる人はいますか。
당신의 팀에 일본어를 할 수 있는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わったら電話をください。
당신의 일이 끝나면 전화를 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は何時くらいに終わりそうですか。
당신의 일은 몇 시쯤에 끝날 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
あとどれぐらいで次の電車が来ますか?
앞으로 얼마나 있어야 다음 기차가 옵니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの電車は何時に駅に到着する予定ですか?
당신의 전차는 몇 시에 역에 도착할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
機関車がぽっぽと近づいてくるのが聞こえた。
기관차가 폭폭 가까이 오는 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
あそこで手を振っている少年は誰なの。
저쪽에서 손을 흔들고 있는 소년은 누구야? - 韓国語翻訳例文
姉の演奏を母と父と一緒に聴きに行った。
나는 누나의 연주를 엄마와 아빠와 함께 들으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
自分の意思を相手に伝えようとする。
나는 내 의사를 상대에게 전하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らの厚顔と腹黒さに腹をすえかねている。
나는 그들의 뻔뻔스러움과 엉큼함에 격분해있다. - 韓国語翻訳例文
私はどのような形であれ歪みを我慢できない。
나는 어떤 형태의 뒤틀림도 참을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |