意味 | 例文 |
「イノシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27129件
ここは依然として昔のままです。
이곳은 여전히 옛날 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのランチを用意します。
제가 당신의 점심을 준비합니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼の代理で返事します。
내가 그의 대리로 답장합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちもその変更に合意します。
우리도 그 변경에 합의합니다. - 韓国語翻訳例文
この部品は製造中止になりました。
이 부품은 제조 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、地下鉄で新宿に行きました。
그 후, 저는 지하철로 신주쿠에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の娘が入院した。
오늘, 내 딸이 입원했다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は読書と睡眠です。
제 취미는 독서와 수면입니다. - 韓国語翻訳例文
私がこの工場を案内します。
제가 이 공장을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは以下の場所を見学した。
우리는 이하의 장소를 견학했다. - 韓国語翻訳例文
この店は2000年に開店した。
이 가게는 2000년에 개점했다. - 韓国語翻訳例文
女の子は毎日オシャレしなきゃ。
여자아이는 매일 꾸며야 해. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に回答します。
저는 당신의 질문에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達の関係は終わりにしよう。
우리 관계는 끝내자. - 韓国語翻訳例文
彼は手術のために入院した。
그는 수술을 위해서 입원했다. - 韓国語翻訳例文
将来のことを考えるとぞっとした。
나는 장래를 생각하니 소름이 끼쳤다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社へ直接連絡します。
저는 당신의 회사에 직접 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄の駅が大雨で浸水した。
지하철역이 폭우로 침수됐다. - 韓国語翻訳例文
私の説明は不十分でした。
제 설명은 불충분했습니다. - 韓国語翻訳例文
その回答をメール送信します。
그 대답을 메일로 송신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その質問には回答しかねます。
그 질문에는 대답하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
この調子で頑張って行きましょうね。
지금처럼 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
私は修行者の一人です。
저는 수행자 중 한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
私の母が二階から転落した。
우리 어머니가 2층에서 굴러떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
明日は会社の研修があります。
저는 내일은 회사 연수가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の信頼を失う。
그는 내 신뢰를 잃는다. - 韓国語翻訳例文
大使館のホームページは見ましたか?
대사관의 홈페이지는 보았습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの対応に感謝します。
당신의 대응에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
この損傷は輸送中に発生した。
이 손상은 수송 중에 발생했다. - 韓国語翻訳例文
私はこの様な経験は初めてでした。
저는 이러한 경험은 처음이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は社会の作文を書きました。
저는 오늘은 사회 작문을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。
요전의 회식에서는, 야마가타 물산의 다케다 주임을 소개해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその高性能で良いデザインのクーペでドライブしたいと思っている。
그는 그 고성능에 좋은 디자인의 구페로 드라이브하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
配送時の不着事故に関して弊社側では補償いたしません。
배송 시의 불착 사고에 관해서 저희 측에서는 보상하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この度は大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんでした。
이번에는 폐를 끼쳐 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社は企業文化の活動を通して、社会に還元しています。
당사는 기업 문화 활동을 통해서, 사회에 환원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回、大阪支社勤務を命じられ、このたび着任いたしました。
이번에, 오사카 지사 근무 명령을 받고, 착임했습니다. - 韓国語翻訳例文
受診の際は、必ず診察券と母子手帳を提出してください。
진찰 때는, 반드시 진찰권과 모자 건강 수첩을 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
それに返信をするのに少し時間がかかってしまうということを知っています。
저는 그것에 답장을 하는 데 조금 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なので、あなたの日本での経験はベトナムでの将来の任務に役立つだろうと私は思います。
그러니, 당신의 일본에서의 경험은 베트남에서의 장래 임무에 도움이 될 것이라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これらの手法はその大学の研究を参考にしたものです。
이 수법들은 그 대학의 연구를 참고로 한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
二酸化炭素排出が原因となる人体へのリスク
이산화탄소 배출이 원인이 되는 리스크 - 韓国語翻訳例文
彼はとても真剣にこの問題に取り組んでいる。
그는 매우 진지하게 이 문제에 임하고 있다. - 韓国語翻訳例文
訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。
방문 판매와 통신 판매는 무점포 소매업의 예이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
당신의 부인은, 어떤 과목을 가르치는 선생님입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
당신의 부인은, 어떤 과목을 가르치는 선생님인가요? - 韓国語翻訳例文
ほとんどの商品は、発売されるか決まっていません。
대부분의 상품은, 발매될지 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
決算整理仕訳を行う前の段階のものを決算整理前残高試算表と呼び、事後のものを決算整理後残高試算表と呼びます。
결산 정리 분개를 행하기 전 단계의 것을 결산 정리 전 잔액 시산표라고 부르며, 사후의 것을 결산 정리 후 잔액 시산표라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのコメントの意味がいまいちわからない。
우리는 당신의 코멘트의 의미가 잘 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は、政治についての考えを黙ってはいられない。
우리 형은, 정치에 대해 생각을 하지 않고는 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |