「イダテン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > イダテンの意味・解説 > イダテンに関連した韓国語例文


「イダテン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9162



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 183 184 次へ>

連日雨模様だったので天気を心配していましたが、幸い好い天気に恵まれました。

연일 비가 내렸기 때문에 날씨를 걱정하고 있었지만, 다행히 좋은 날씨가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの内容を山田さんに提出しています。

나는 이 내용을 야마다씨에게 제출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

外貨建て転換社債は海外で発行されます。

외화 전환 사채는 해외에서 발행됩니다. - 韓国語翻訳例文

法定後見制度は民法で定められている。

법정 후견 제도는 민법으로 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

添付したファイルを確認して私達にアドバイスを下さい。

첨부한 파일을 확인해서 우리에게 어드바이스를 주세요. - 韓国語翻訳例文

その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。

기타 답변들에 관해서는, 첨부 파일을 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文

一台のバスがホテルの玄関前に止まっている。

한 대의 버스가 호텔 현관 앞에 멈춰있다. - 韓国語翻訳例文

私は病理組織学的な診断に疑いを持っている。

나는 병리 조직학적인 진단에 의심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

ログイン後、決済手続きを完了して下さい。

로그인 후, 결제 절차를 완료해 주세요. - 韓国語翻訳例文

それを関係省庁機関に提出して下さい。

그것을 관계 부처 기관에 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

提案された手法の妥当性についての議論

제안된 수법의 타당성에 대한 의론 - 韓国語翻訳例文

充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。

충전 장소는 화재, 감전 대응이 되어있는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

きっとたくさんの人がそれを経験しているだろうと思います。

저는 분명히 많은 사람들이 그것을 경험하고 있을 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

要は相手国との付き合いには常に損益分岐点があるという話だ。

요컨대 상대국과의 교제에는 항상 손익분기점이 있다는 이야기다. - 韓国語翻訳例文

今回も商品を検討していただき、誠にありがとうございました。

이번에도 상품을 검토해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。

내사해주셔도 상품을 직접 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は青少年ギャングのメンバーだったが今は更生している。

그는 청소년 갱 멤버였으나 지금은 갱생중이다. - 韓国語翻訳例文

まことに残念ではございますが、今回は見送らせていただきます。

대단히 안타깝습니다만, 이번에는 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

商品を購入されたお客様の80%以上にご満足いただいております。

상품을 구매하신 손님의 80% 이상이 만족하고 계십니다. - 韓国語翻訳例文

銀行に信用保証状を申請する書類を用意しているところだ。

은행에 신용 보증 영장을 신청하는 서류를 준비 중이다. - 韓国語翻訳例文

この門には江戸時代初期の建築技術が最大限に発揮されている。

이 문은 에도시대 초기의 건축 기술이 최대한으로 발휘되어 있다. - 韓国語翻訳例文

近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。

가까운 미래 예상이율이 증가할 것이라고 전문가들은 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はできるだけ早く自分の人生の軸足を決めたいと考えている。

나는 가능한 한 빨리 내 인생의 축을 정하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

登録するには、(352) 112-3944 までお電話をいただくか、コミュニティーセンターのウェブサイトから登録用紙をダウンロードして、Addo通り948 番地、Mephisto、AZ85002 まで郵送してください。

등록은, (352) 112-3944로 전화해 주시거나, 커뮤니티 센터의 웹 사이트에서 등록 용지를 내려받아 Addo대로 948번지, Mephisto, AZ85002로 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。

제대로 야마다상에게 느낌이 전해졌는지 불안 합니다. - 韓国語翻訳例文

その値段はどんなに高くても構いません。

그 가격이 아무리 높다 해도 저는 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんと鈴木さんに心から感謝している。

나는 야마다 씨와 스즈키 씨에게 진심으로 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は最近の演説に関して大臣に質問した。

그녀는 최근의 연설에 관해서 장관에게 질문했다. - 韓国語翻訳例文

ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。

확실히 야마다 씨에게 기분이 전해질지 불안합니다. - 韓国語翻訳例文

新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。

신상품 테스트 마케팅의 결과는 매우 좋아서 기대된다. - 韓国語翻訳例文

上長の確認を取っていない段階ですので、まだ正式な返答はできません。

상사의 확인을 받지 않은 단계이므로, 아직 공식 답변은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

もし買手市場だとしたら、彼らは有利に商談を進めようとするだろう。

만약 매주시장이라면 그들은 유리하게 장사 이야기를 진행할 것이다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。

존은 저에게 숙제를 도와달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文

ヘテロ接合は種の生存にとって重要だ。

이질 접합은 종의 생존에 있어 중요하다. - 韓国語翻訳例文

しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。

하지만 자신의 동료는 매우 협력적이라고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文

現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。

현상의 문제점, 처치의 대책, 교환부품사양, 작업시간 등을 밝혀내다. - 韓国語翻訳例文

この貨物を優先的に積んでください。

이 화물을 우선 쌓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

この原因は精神的ストレスだと私は思う。

이 원인은 정신적 스트레스라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

まだ自分の来月の予定がわかりません。

아직 제 다음 달 일정을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

昨夜、手入れの警察官はそのストリップ劇場に踏み込んだ。

어젯밤에 관리 경찰은 그 스트립 극장으로 쳐들어갔다. - 韓国語翻訳例文

もし鷹が空高く飛んでいたら、天気が良くなるだろう。

혹시 매가 하늘 높이 날고 있다면, 날씨가 좋아질 것이다. - 韓国語翻訳例文

恐縮ですが当館では小切手はご利用いただけません。

죄송합니다만 이곳에서 수표는 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。

그 시스템의 비중이 차지하는 것은 전체의 3% 이하이다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですがその講演への参加の有無をご連絡ください。

번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。

고온 다습, 직사광을 피해서 보존해주세요. - 韓国語翻訳例文

金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。

금요일인데 일부러 출근해주셔서, 감사할 따름입니다. - 韓国語翻訳例文

審査に当たっては過去の経歴も参照させて頂きます。

심사에서는 과거의 경력도 참조합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは外でベンチに腰を掛けて談笑している。

그들은 밖에서 벤치에 걸터앉아 웃고 있다. - 韓国語翻訳例文

貴社サービスに関して質問させて下さい。

귀사 서비스에 관해서 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

FAXで送付の上、追って原本を郵送して下さい。

FAX로 보낸 후, 추후 원본을 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 183 184 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS