「イソニコチナト」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > イソニコチナトの意味・解説 > イソニコチナトに関連した韓国語例文


「イソニコチナト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



そこに一度も行ったことがない。

나는 그곳에 한 번도 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

そこに一度も登ったことがない。

그곳에 한 번도 올라간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

それは未だこちらに届いていない。

그것은 아직 여기에 도착하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

それは40年を超えるに違いない。

그것은 40년을 넘을 것임에 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文

そう言われた事があるに違いない。

그런 말을 들은 일이 있는 게 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。

그 푸념이 많은 남자가 - 韓国語翻訳例文

その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。

그 아이는 혼자서 버스를 타는 것이 아직 익숙하지 않다. - 韓国語翻訳例文

その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。

그 아이는 혼자서 버스에 타기에는 아직 익숙해져 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

それに関して私たちが出来ることは何もない。

그것에 관해서 우리가 할 수 있는 것은 아무것도 없다. - 韓国語翻訳例文

その父親には息子と過ごす時間がほとんどない。

그 아버지에게는 아들과 보낼 시간이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文

それは徹底的に調査されたことが一度もない。

그것은 철저히 조사된 적이 한번도 없다. - 韓国語翻訳例文

その試験に落ちたことを恥じてはいない。

나는 그 시험에 떨어진 것을 부끄럽게 여기지 않는다. - 韓国語翻訳例文

それはなにか高価なプレゼントに違いない。

그것은 뭔가 값비싼 선물임이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

それによってあなたを不愉快な気持ちにさせられることは避けられない。

그것에 의해 당신을 기분 나쁘게 하는 것은 피할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

そこには私が考えていたことと違うことがあるかもしれない。

그곳에는 내가 생각하고 있었던 것과 다른 것이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

お母さんが帰ってこないうちに急いでプレゼントを隠した。

어머니가 돌아오기 전에 서둘러서 선물을 숨겼다. - 韓国語翻訳例文

選挙の時期になると候補者たちは票集めで忙しい。

선거의 시기가 되면 후보자들은 표몰이로 바쁘다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたに今月中に届くと思いますので、お待ちください。

그것은 당신에게 이번 달 중에 도착할 거라 생각하므로, 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

そこはあなたの住む場所にとても近い。

그곳은 당신이 사는 곳과 매우 가깝다. - 韓国語翻訳例文

それを彼一人で行うことは難しい。

그것을 그 혼자서 하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

その可愛そうな犬は男の子達に笑われた。

그 불쌍해 보이는 강아지는 남자아이들에게 웃음거리가 되었다. - 韓国語翻訳例文

その事を理解してくれたに違いない。

당신은 그 일을 이해해 준 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

その中で一番印象に残った出来事を話したい。

나는 그중에서 가장 인상에 남은 일을 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

夏休みが近づいたと言えども、忙しいからどこにも行けない。

여름방학이 가까워졌다고 해도, 바빠서 아무 데도 갈 수가 없다. - 韓国語翻訳例文

新しく追加となった郵便番号に関して、配送便不可台帳・配送便別配送日数台帳にリードタイムの登録を行う。

새롭게 추가된 우편 번호에 관해서, 배송편 불가 대장, 배송 편별 배송 일수 대장에 리드 타임 등록을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

それならこの花にもっともふさわしい日本人はイチロー選手をおいてあるまい。

그렇다면 이 꽃에 가장 어울리는 일본인은 이치로 선수를 빼고는 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

機関投資家は新しいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。

기관 투자가는 새로운 핵심 품목이 될 것이라고 추측되는 품목에 매수 주문을 냈다. - 韓国語翻訳例文

今日のスピーディな運輸網によって、自分がどこにいようと、インターネットで購入した商品はものの一、二日でドアツードア配送される。

오늘의 빠른 교통망으로 인해 자신이 어디에 있으면 인터넷에서 구입한 상품은 불과 하루 이틀만에 도어투도어로 배송된다. - 韓国語翻訳例文

お仕事が大変忙しいと聞き、あなたの体調について少し心配しております。

일이 매우 바쁘다고 들어, 당신의 상태에 대해 조금 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いずれかの当事者が他方当事者に対して、重要事実について通知しなかった場合、それは事実不告知となり、本契約の解除事由になることがある。

어떤 당사자가 타방 당사자에 대해서, 중요 사실에 대해 통지하지 않은 경우, 그것은 사실 불통지가 되어, 본계약의 해지 사유가 되는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에 이용하는, 식물에서 유래된 유기물은 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 있지 않은 것이 좋지만, 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 유기물의 탄소화가 진행되어 있는 경우, 불화수소산을 사용함으로써 충분히 탈회가 일어나게 하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에서 이용하는 식물 유래 유기물은, 200℃ 이상에서 열처리되지 않는 것이 바람직하지만, 200℃ 이상으로 열처리되어 유기물의 탄소화가 진행되고 있는 경우에는, 불화수소산을 이용하여 충분히 탈회할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

従業員のエンゲージメントを促進するため、社長は従業員を10~15人のグループに分けて会い、率直な意見交換をするべきだ。

종업원의 계약을 촉진하기 위해 사장은 종업원을 10~15명의 그룹으로 나누어 만나고, 솔직한 의견 교환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

技能実習生からの一方的な技能実習活動の放棄、途中帰国、逃亡があった場合、相応の損害賠償金を技能実習生本人並びに家族へ請求する。

기능 실습생의 일방적인 기능 실습 활동 포기, 도중 귀국, 도망이 있을 경우, 상응의 손실 피해 배상금을 기능 실습생 본인 및 가족에게 청구한다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS