意味 | 例文 |
「イソキノ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
その機能は無い。
그 기능은 없다. - 韓国語翻訳例文
配送先の住所
배송지 주소 - 韓国語翻訳例文
昨日、忙しかったですか。
어제, 바빴습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は昨日忙しかった。
나는 어제 바빴다. - 韓国語翻訳例文
昨日忙しかったですか。
어제 바빴습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日忙しかったですか。
당신은 어제 바빴습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日、忙しかったですか。
당신은 어제, 바빴습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは昨日忙しかった。
그들은 어제 바빴다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日忙しかった。
그는 어제 바빴다. - 韓国語翻訳例文
現在、その手続きの申請中です。
현재, 저는 그 절차를 신청하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても忙しかったです。
어제는 매우 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は忙しい一日でした。
어제는 바쁜 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は急いで駅の階段を下りていた。
그는 서둘러 역 계단을 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
昨日までとても忙しかった。
나는 어제까지 너무 바빴다. - 韓国語翻訳例文
私の父は昨日忙しかったです。
우리 아버지는 어제 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
今、下期の準備で忙しいです。
저는 지금, 차기 준비로 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
昨日忙しくなかったです。
저는 어제 바쁘지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日非常に忙しかった。
나는 어제 너무 바빴다. - 韓国語翻訳例文
昨日は宿題をするのに忙しかった。
어제는 숙제를 하느라 바빴다. - 韓国語翻訳例文
異なった国籍の年齢層
다른 국적의 연령층 - 韓国語翻訳例文
昨日、とても忙しかったです。
저는 어제, 매우 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日まではそんなに忙しくなかった。
어제까지는 그렇게 바쁘지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それはうまく機能していない。
그것은 잘 기능하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
その容器の形状を推測する
그 용기의 형상을 측정하다. - 韓国語翻訳例文
メインは網焼きのステーキポテトフライ添えだった。
메인요리는 석판 스테이크 감자튀김이었다. - 韓国語翻訳例文
実際、9月の日照時間はここ何年かで一番短いそうだ。
실제로, 9월의 일조 시간은 최근 몇 년 중에 가장 짧다고 한다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。
어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
スパイ組織のリーダーは逮捕され、組織は解散した。
스파이 조직의 리더는 체포되고, 조직은 해산했다. - 韓国語翻訳例文
まず、配送先の住所ラベルをスキャンしなさい。
먼저, 배달처의 주소 라벨을 스켄해라. - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客から下記の件について催促された。
우리는 고객에게 아래의 건에 대해 재촉받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昨日はそんなに忙しくはなかった。
우리는 어제는 그렇게 바쁘지 않았다. - 韓国語翻訳例文
来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。
다음 주, 회사 주변 지역의 청소 활동을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
吸引式下水掃除棒で便器の詰まりを取り除いた。
흡인식 하수청소 막대기로 변기의 막힌 부분을 뚫었다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは昨日忙しくありませんでした。
존은 어제 바쁘지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
月の石の放射性炭素年代測定
월석의 방사성 탄소 연대 측정 - 韓国語翻訳例文
その駅の近くには本屋が一軒もない。
그 역의 근처에는 서점이 하나도 없다. - 韓国語翻訳例文
その時のための準備をしなければならない。
나는 그때를 위한 준비를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この論文では、19世紀の移送命令書を分析します。
이 논문에서는 19세기의 이송 명령서를 분석합니다. - 韓国語翻訳例文
下記の受取人へ配送できませんでした。
이하의 수취인에게의 배송을 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機のチケットを発券してください。
그 비행기 티켓을 발권해주세요. - 韓国語翻訳例文
昨日はいろんな出来事があって忙しかった。
나는 어제는 여러 가지 일이 있어서 바빴다. - 韓国語翻訳例文
組織の人間として、上司の命令には従うほかない。
조직원으로서, 상관의 명령에는 따를 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
その時の写真を同封しますので見てください。
그때의 사진을 동봉하니 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
先のメールに一部表記の誤りがございましたので、訂正の上再送致します。
이전 메일에 일부 표기 오류가 있었으므로, 정정한 후 다시 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このホテルはコロニアル様式の外観を持つが、内装は違う。
이 호텔은 콜로니얼 양식의 외관을 지니지만, 내부 장식은 다르다. - 韓国語翻訳例文
昨日も今日も忙しかったと思うので、来週会うことにしましょう。
당신은 어제도 오늘도 바빴을거라 생각되니, 다음 주에 만나기로 합시다. - 韓国語翻訳例文
お客様へのサービスとして、弊社は、ご注文の数量に応じて、無料配送と大口割引の両方、もしくはそのどちらかを提供しております。
고객님을 위한 서비스로, 우리 회사는, 주문 수량에 따라서, 무료 배송과 대규모 할인 둘 다, 또는 둘 중 하나를 제공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |