意味 | 例文 |
「イシダイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 193件
その確認が取れ次第連絡します。
그 확인이 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次第に剣道が上手になった。
나는 점점 검도를 잘하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は敵を手当たり次第に射撃した。
그는 적을 닥치는 대로 사격했다. - 韓国語翻訳例文
それが分かり次第連絡します。
그것을 아는 즉시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご都合がつき次第
당신의 사정이 되는데로, - 韓国語翻訳例文
本件分り次第連絡します。
본건을 아는 즉시 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼が戻り次第送ります。
그것은 그가 돌아오는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが分かり次第、連絡します。
저는 그것을 알게 되는 대로, 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが容認され次第連絡します。
그것이 허용되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを確認次第、返金処理をする。
그것을 확인하는 대로, 환불 처리를 한다. - 韓国語翻訳例文
仕事が終わり次第すぐ帰宅します。
저는 일이 끝나는 대로 바로 귀가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次第に環境にも慣れてきました。
점차 환경에도 익숙해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
信じるかはあなた次第です。
믿을지는 당신에게 달렸다. - 韓国語翻訳例文
受け取り次第お伝えします。
받는 대로 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次第にそれは明るくなった。
점점 그것은 밝아졌다. - 韓国語翻訳例文
それが出来次第連絡します。
그것이 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。
향후의 추이에 따라서, 마땅한 대응을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書が届き次第、お支払いについてお願いします
청구서가 도착하는 대로, 지급을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。
문의 내용에 대해서, 확인되는 대로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
式次第について、事前に目を通しておいて下さい。
식순에 관해서, 사전에 훑어보세요. - 韓国語翻訳例文
代金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。
대금 결제가 완료되는 대로, 즉시 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。
추기: TAIS가 개량해야 할 부품을 아는대로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私がニューヨークに到着次第あなたに会いたい。
내가 뉴욕에 도착하는 대로 너를 만나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの請求が確定次第、App Codeをメールで送信いたします。
당신의 청구가 확정되는 대로, App Code를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
定員になり次第募集を締め切らせていただきます。
정원이 되는대로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行くか行かないかはあなた次第だ。
그곳에 갈지 말지는 당신 나름이다. - 韓国語翻訳例文
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
새로운 주소를 알게 되는 대로, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。
추기:TAIS가 개량해야 할 아이템을 아는 대로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
새 주소를 알게 되는 대로, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい情報が手に入り次第また連絡します。
저는 새로운 정보를 얻는 대로 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報が入り次第またあなたに連絡します。
새로운 정보가 들어오는 대로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報が入り次第また連絡します。
새로운 정보가 들어오는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
上司が会社に戻り次第、本件について報告します。
상사가 회사에 돌아오는 대로, 본 건에 대해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。
공포가 점차 그의 마음의 유연성을 빼앗아 갔다. - 韓国語翻訳例文
修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。
수정의 납기를 알게 되는 즉시 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
次第に弱くなって消えていくバイオリンの音
점점 약해져서 사라지고 있는 바이올린 소리 - 韓国語翻訳例文
それについては決まり次第、ご連絡致します。
그것에 관해서는 정해지는 대로, 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
情報技術は次第にバイモーダルになっている。
정보 기술이 점점 두개의 모드로 되어간다. - 韓国語翻訳例文
在庫が無くなり次第販売終了です。
재고가 없어지는 대로 판매종료입니다. - 韓国語翻訳例文
最終スケジュールは確定次第連絡します。
최종 일정은 확정되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。
휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが揃い次第、私たちは出発します。
그들이 모이는 대로, 우리는 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
不具合の修正が完了し次第、ご報告します。
오류 수정이 완료되는 대로, 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
作業が完了し次第報告して下さい。
작업이 완료되는 대로 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が成功するか否かは彼の努力次第である。
그가 성공할지 아닐지는 그의 노력에 달려있다. - 韓国語翻訳例文
食事の用意が出来次第食事をする予定です。
저는 식사 준비가 되자마자 식사를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが準備出来次第、私へ連絡をください。
당신이 준비되는 대로, 저에게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
私の予定が確定次第連絡します。
저는 제 예정이 확정되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫が無くなり次第販売終了です。
재고가 없어지는 대로 판매 종료입니다. - 韓国語翻訳例文
そこに着き次第、お母さんに電話しなさい。
당신은 그곳에 도착하는 대로, 어머니에게 전화하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |