「アンカー部」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > アンカー部の意味・解説 > アンカー部に関連した韓国語例文


「アンカー部」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 199



<前へ 1 2 3 4 次へ>

彼女はアイロンを薪ストーブの上で暖めた。

그녀는 다리미를 장작 난로 위에서 데웠다. - 韓国語翻訳例文

あなたのエラーについて情報システムに確認中です。

저는 당신의 에러에 대해서 정보 시스템부에 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文

博物館のツアーについて問い合わせるため。

박물관 투어에 관해서 문의하기 위해. - 韓国語翻訳例文

ベッドを彼に明け渡し、自分は寝台兼用ソファーに寝た。

침대를 그에게 넘겨주고 자신은 침대 겸용 소파에 잤다. - 韓国語翻訳例文

アクションラーニングは経験の浅い人間が問題解決の方法を学ぶ効果的プロセスである。

액션러닝은 경험이 적은 인간이 문제 해결의 방법을 배우는 효과적 프로세스이다. - 韓国語翻訳例文

の社員がキャリアに関するEメールを受け取る。

일부 사원들이 경력에 관한 이메일을 받다. - 韓国語翻訳例文

動物園でコアラやカンガルーを見る予定です。

저는 동물원에서 코알라나 캥거루를 볼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

無事にそのカードが届いて安心しました。

저는 무사히 그 카드가 도착해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

主要品以外は海外にアウトソーシングをしています。

주요 부품 이외는 해외에 아웃소싱을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々はラーメンを食べた後に博物館に行きます。

우리는 라면을 먹은 뒤에 박물관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

明日自分の会社のチームを応援しに行くつもりです。

저는 내일 우리 회사 팀을 응원하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

すっかり相手のペースにはめられた気分

완전히 상대의 페이스에 맞춰진 기분 - 韓国語翻訳例文

アンソニー・ブラウンが司会を務め、エマ・ピーターソンが共同司会者になる。

앤서니 브라운이 사회를 맡고 엠마 피터슨이 공동 사회자가 된다. - 韓国語翻訳例文

Glennの熱意と熱心な仕事ぶりは、12 月20日にある会社のクリスマスパーティーで表彰されます。

Glenn은 열의와 열심히 하는 근무 태도는, 12월 20일에 있는 회사의 크리스마스 파티에서 시상됩니다. - 韓国語翻訳例文

そのブローカーはこれらの銘柄について委託保証金率を引き上げた。

그 브로커는 이들 종목에 대해서 위탁 보증금율을 끌어올렸다. - 韓国語翻訳例文

「ギブソン製オービル」や「フェンダー製スクワイア」は、楽器製造業界におけるブランドアンブレラ戦略の成功例である。

「깁슨산 오빌」이나 「스콰이어 펜더」는, 악기 제조 업계의 경우 우산 브랜드 전략의 성공 사례이다. - 韓国語翻訳例文

ブーイングを浴びたのに彼は賞賛に値する態度で観客に感謝した。

야유를 받았지만 그는 칭찬할 만한 태도로 관객에게 감사했다. - 韓国語翻訳例文

そのコンサルタントは、SWOT分析を使って、われわれの会社の戦略代替案を策定してくれた。

그 컨설턴트는, SWOT분석을 사용해, 우리 회사의 전략 대책안을 책정해주었다. - 韓国語翻訳例文

香り豊かなチーズ生地にフルーツをブレンドしてしっとりと焼き上げたタルトケーキです。

향기가 풍부한 치즈 빵에 과일을 혼합해 촉촉하게 구워낸 타르트 케이크입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の投げたダーツは中心に当たった。

그녀가 던진 다트는 중심부에 맞았다. - 韓国語翻訳例文

彼はブルガリアのローマ教皇大使に任命された。

그는 불가리아의 로마 교황 대사로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文

機械的なアンチスキッドブレーキシステム

기계적인 미끄럼 방지 시스템 - 韓国語翻訳例文

トコトリエノールはヤシ油の中に存在する。

토코트리에놀은 야자유 속에 존재한다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルの間の絶縁は劣化している。

케이블 사이의 절연은 퇴화되고 있다. - 韓国語翻訳例文

アルコールは酵素によって分解される。

알코올은 효소에 의해 분해된다. - 韓国語翻訳例文

ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋であることに気がついた。

무대에 올라가자마자 - 韓国語翻訳例文

バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであった。

가치 주 투자는, 전부터 인기가 높은 투자 형태 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文

不具合のある品を交換するため、サーバをシャットダウンします。

불량이 있는 부품을 교환하기 위해, 서버를 종료합니다. - 韓国語翻訳例文

不具合のある品を交換するため、サーバをシャットダウンします。

결함 있는 부품을 교환하기 위해, 서버를 종료합니다. - 韓国語翻訳例文

メーカーにとっての非価格競争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある。

업체에 있어서의 비가격 경쟁에는 제품의 차별화나 시장의 세분화 정책 등이 있다. - 韓国語翻訳例文

ロッキー山脈は、北米から南米に延びる大山脈の一である。

로키 산맥은, 북미에서부터 남미에 연장되는 대산맥의 일부이다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分のジーパンを何度も青に染め返していて、それを愛用している。

그는 자신의 청바지를 몇 번이나 파란색으로 다시 염색해서, 그것을 애용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

署ごとにある程度の決裁権があり、スピーディな行動が可能です。

부서마다 어느 정도의 결재권이 있어, 빠른 행동이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

自身のボウリングのボールを選らぶときには「回転半径」を理解していることが重要である。

자신의 볼링 공을 고를 때에는「회전반경」을 이해하고 있는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

ABCフードの株価はいったん160円から100円まで下がった後、120円まで戻した。これを3分の1戻しという。

ABC푸드의 주가는 한때 160엔에서 100엔까지 떨어진 후, 120엔까지 돌아왔다. 이를 3분의1 반등 이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

この商品の売上に対するクーポン配布の効果を測定するためにビフォアアフター分析を実施した。

이 상품의 매출에 대한 쿠폰 배포의 효과를 측정하기 위해서 비포 애프터 분석을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

デッドマンは地中に埋められアンカーの役をするブロックや材木である。

데드맨은 땅속에 묻혀 앵커의 역할을 하는 블록이나 재목이다. - 韓国語翻訳例文

権力分担は競い合うグループ間の争いを減らすことができる。

권력 분담은 경쟁 그룹 간 분쟁을 줄일 수 있다. - 韓国語翻訳例文

リバースモーゲージは融資金を一括ではなく分割で受け取る点を除いては、通常の住宅ローンと変わりないという主張がある。

리버스모기지는 대출금을 일괄이 아닌 분할로 받는 점을 제외하고는 보통의 부택 담보 대출과 변하는 것이 없다는 주장이 있다. - 韓国語翻訳例文

以下の会話文を読み、ページの下にある「聴く(“listen”)」ボタンをクリックして音声を聞きなさい。

이하의 대화문을 읽고, 페이지 하부에 있는 '듣다('listen')' 버튼을 클릭해서 음성을 들어라. - 韓国語翻訳例文

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交通事故が激減した。

일본의 아이디어를 참고해서 도로에 커브미러를 설치하는 대책을 한 결과, 교통사고가 급감했다. - 韓国語翻訳例文

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

인사 고과에 앞서서 매니저는 분산화 경향에 빠지지 않도록 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交通事故が激減した。

일본의 아이디어를 참고로 해서 도로에 커브 미러를 부착하는 대책을 세운 결과, 교통사고가 격감했다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 꽤 양이 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 분량이 꽤 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。

낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アナウンサーは、舌をかみそうな文章をすらすらと読み上げた。

아나운서는, 혀를 깨무는 듯한 문장을 줄줄 읽었다. - 韓国語翻訳例文

あなたはいつでもタクシーを呼ぶか、誰かに頼んで家まで車で送ってもらえます。

당신은 언제라도 택시를 부르거나, 누군가에게 부탁해서 집까지 차로 배웅받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、備品室がある3 階の分には、10 の新しい仕事スペースが設置されます。

현재, 비품실이 있는 3층의 부분에는, 10개의 새로운 작업 공간이 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文

あるSNSサイトが、「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」に加えて第三の働き方として「オレンジカラー」というものを提唱した。

한 SNS사이트가 "화이트 칼라"나 "블루 칼라"와 함께 제 삼의 업무 방식으로 "오렌지 색깔"이라는 것을 제창했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS