意味 | 例文 |
「アレニウス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 73件
お役に立てたのであればうれしいです。
도움이 됐다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
これにあれを直接供給する。
이것에 그것을 직접 공급한다. - 韓国語翻訳例文
私はこれとあれを同時に観察する。
나는 이것과 저것을 동시에 관찰한다. - 韓国語翻訳例文
あれは何の教科書ですか?
저것은 무슨 교과서입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼から返答があればすぐに報告します。
우리는 그에게 답변이 있으면 바로 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報があればすぐにご連絡します。
새로운 정보가 있으면 바로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて私も何か進捗あればあなたに報告します。
그것에 대해서 나도 무엇인가 진보가 있다면 당신에게 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてもし何か情報があれば教えてくれますか?
그것에 대해서 혹시 무엇인가 정보가 있다면 가르쳐주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何か問題があれば上司に報告すること。
뭔가 문제가 있으면 상사에게 보고할 것. - 韓国語翻訳例文
この対応について何か要請あればお知らせ願います。
이 대응에 대해서 뭔가 요청이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに会う機会があれば大変嬉しいです。
당신을 만날 기회가 있다면 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
당신은 오늘 한가하면, 저와 같이 식사라도 하는 건 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
もし可能であれば、私は彼に会おうと思います。
만약 가능하다면, 나는 그를 만날까 합니다. - 韓国語翻訳例文
近くに交番があればおまわりさんに道を尋ねます。
근처에 파출소가 있다면 저는 경찰에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼が本当に謝罪するのであれば、私は許します。
만약 그가 정말로 사죄하는 것이라면, 저는 용서합니다. - 韓国語翻訳例文
机の上にあるあれらのノートは私の弟のものです。
책상 위에 있는 저 노트들은 제 동생 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この間であれば、あなたに会うことが出来ます。
이동안이라면, 저는 당신을 만날 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あれもこれも手を出すと全てが中途半端になる。
이것저것 손을 대면 모든 것이 어중간해진다. - 韓国語翻訳例文
もし私の英語にミスがあれば、どうぞ修正して下さい。
만약 제 영어에 실수가 있다면, 부디 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文
10日以降の発送であれば用意できます。
10일 이후의 발송이라면 준비 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
10日以降の発送であれば用意できます。
10일 이후의 발송이라면 준비할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそこに間違いがあれば、修正をお願いします。
만약 거기에 잘못이 있다면, 수정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば大阪や神戸に行きたいです
기회가 있다면 오사카나 고베에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
誰であれ天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。
누군들 천황폐하를 모욕하는 것은 절대로 용납되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もし可能であれば、私は彼に会いたいと思っています。
만약 가능하다면, 나는 그를 만나고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その形式に誤りがあれば修正する。
그 형식에 실수가 있으면 수정한다. - 韓国語翻訳例文
8月2日までにそれらが日本に到着するのであれば、船で輸送してほしいです.
8월 2일까지 그것들이 일본에 도착한다면, 배로 수송해줬으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
もしこれが好きなら、あれもきっと気に入ると思う。
만약 이것이 좋다면, 당신은 저것도 분명히 마음에 들 거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにあれを教えてもらうのを忘れていた。
나는 당신에게 저것을 알려 받는 것을 잊어버리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
興味さえあれば、何でも好きなことができると思う。
흥미만 있다면, 무엇이든 좋아하는 일을 할 수 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは90分もあれば国内便に間に合うだろうと言っています。
그들은 90분이나 있다면 국내선에 제때에 맞출 수 있을 것이라고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
90分もあれば国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。
90분이나 있으면 국내편에 시간이 맞을 거라고 그들은 말합니다. - 韓国語翻訳例文
90分もあれば彼女は国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。
90분이나 있으면 그녀는 국내편에 시간이 맞을 거라고 그들은 말합니다. - 韓国語翻訳例文
両親にとって良い息子であればいいなと思った。
나는 부모님에게 좋은 아들이면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
もし空室があれば入居したいのですが。
혹시 빈방이 있으면 입주하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
このようなことは注意力があればすぐになくなることだと思います。
이러한 일은 주의력이 있다면 금방 없어지는 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。
검토함에 있어서 구체적인 예시 같은 것이 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
研究の話をするという名目であれば、そちらに行く事ができます。
연구 이야기를 하라는 명목이라면, 저는 그쪽에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件についてもし回答がすぐに必要であればご連絡ください。
이 건에 관해서 만약 회답이 즉시 필요하다면 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
この解決策は受諾できるもので、希望があれば今日中に採用できます。
이 해결책은 수락할 수 있으므로, 요망이 있다면 오늘 중에 채용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それに関して私が他に何かする必要があれば教えてください。
그것에 관해서 제가 다른 무언가 할 필요가 있으면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
入湯税等の地方税の他、下記費用も(記載があれば)別途必要です。
입탕세 등 지방세 외에, 하기 비용도(기재가 있으면) 별도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
もし在庫があれば、水曜の朝までには受け取っていただけますよ。
만약 재고가 있으면, 수요일 아침까지는 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし、本当に必要であれば、先方から連絡が来ると思います。
만약, 진짜 필요하다면, 상대방에게 연락이 올 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は機会があればもう一度それに挑戦したいと思います。
나는 기회가 되면 다시한번 그것에 도전하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
追加注文があれば、それらの商品が発送された時にメールが届きます。
추가 주문이 있다면, 그 상품들이 발송될 때 메일이 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
もしそこに間違いがあれば、私はあなたに修正してもらいたいです。
만약 거기에 잘못이 있다면, 저는 당신에게 수정받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。
다음 달 연구에 관해서, 만약 사전에 준비할 것이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。
초대권을 가지고 계신다면, 회원이 아닌 분도 입장하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの身長を聞いた事が気に障ったのであれば、謝ります。
당신의 키를 물어 본 것이 불쾌하게 느껴졌다면, 저는 사과하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |