「アクサ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > アクサの意味・解説 > アクサに関連した韓国語例文


「アクサ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5539



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 110 111 次へ>

私と友人は、旅行へ行くと、その国の切手をたくさん貼ったはがきを送り合います。

저와 친구는, 여행에 가면, 그 나라의 우표를 많이 붙인 엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

このコンピュータには我々が新しく考案したバッテリーが搭載されています。

이 컴퓨터에는 우리가 새로 고안한 배터리가 탑재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの住所につきまして、申込書に記載の住所と市役所に登録されているものが一致しません。

당신의 주소에 대해서, 신청서에 기재한 주소와 시청에 등록된 주소가 일치하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

メーカーにとっての非価格競争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある。

업체에 있어서의 비가격 경쟁에는 제품의 차별화나 시장의 세분화 정책 등이 있다. - 韓国語翻訳例文

その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。

그 전직 정보 사이트에서는 전직을 성공시키기 위한 3가지의 중요한 스텝이 써있었다. - 韓国語翻訳例文

売り残りがたくさんあるとき、投資家たちは株価が下がることを期待している。

팔다 남은 것이 많이 있을 때 투자가들은 주가가 떨어지는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

消費者行動を分析する際は、アンケート調査によるサイコグラフィック変数も加味する必要がある。

소비자 행동을 분석할 때는, 설문 조사에 의한 사이코 그래픽 변수도 가미할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私の提案は、ようやくクライアントから賛同を得られました。

제 제안은, 겨우 고객의 찬동을 얻을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

副作用があるとは知らずに、クロラムフェニコール系の薬飲んでしまった。

부작용이 있는줄은 모르고 클로람페니콜계의 약을 먹어버렸다. - 韓国語翻訳例文

明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。

내일 정오에 고객님 댁으로 찾아뵈어, 직접 사과드릴 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

ギターが上手くなる為に、沢山の時間を使って練習する必要がある。

기타를 잘 치기 위해, 많은 시간을 써서 연습할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あの国では今だに男性が、反発を招くやり方で女性を差別している。

그 나라에서는 아직도 남성이, 반발을 초래하는 방식으로 여성을 차별하고 있다. - 韓国語翻訳例文

潔く白状して責任を問われることは、あなたにとって難しいですか?

깨끗이 자백하고 책임을 묻는 것은 당신에게 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文

あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。

당신 몸에는 외상이 없고, 차만 파손된 것은 불행 중 다행이었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが送ってくれた書類を審査しましたがその結果受付できません。

당신이 보내준 서류를 심사했습니다만 그 결과 접수할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

変身譚は「カエルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。

변신 이야기는 「개구리 왕자」나 「6마리의 백조」등 동화에 자주 있다. - 韓国語翻訳例文

純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。

순수 상기는 브랜드 조사에서 자주 이용되는 방법이다. - 韓国語翻訳例文

利益を増幅するためには、営業サイクルを短縮する必要がある。

이익을 증폭하기 위해서는 영업 사이클을 단축할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。

저는 올림픽을 기대하고 있습니다만, 시차가 있어서 졸릴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。

우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが信用をなくしたが最後、回復するには時間がかかるだろう。

당신이 신용을 잃었지만 마지막으로, 회복하는 데에는 시간이 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

この地域の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。

이 지역 주변의 가시 있는 관목림에는 선인장이 많다. - 韓国語翻訳例文

あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。

당신은 다치지 않고, 차만 파손된 것은 불행중 다행이었습니다. - 韓国語翻訳例文

その技術は利用コストが低く、高い性能で、管理いらずで最適性がある。

그 기술은 이용 코스트가 낮고, 높은 성능에, 관리가 필요 없고 최적성이 있다. - 韓国語翻訳例文

電圧の低い乾電池だとうまく動作しない場合がございます。

전압이 낮은 건전지면 잘 작동하지 않는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国民貸借対照表は国民経済計算の一つである。

국민 대차 대조표는 국민 경제 계산 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの明細書を私たちに送ってくれないと、私たちは支払いができない。

당신의 명세서를 저희에게 보내주시지 않으면, 우리는 지불할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

全国的に栽培量が非常に少ない希少な酒米「愛山」で醸した純米大吟醸酒で、ゆたかな香りとコクのある旨みのお酒です。

전국적으로 재배량이 매우 적은 희소한 술쌀 「아이잔」으로 빚은 준마이다이 긴죠로, 풍부한 향과 감칠맛 있는 술입니다. - 韓国語翻訳例文

最小構成価格でご注文頂く場合、お見積もりを省くことが可能です。

최소 구성 가격으로 주문하시는 경우, 견적을 생략할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

知らないメニューが沢山あるな、あなたはどんな料理か分かりますか?

모르는 메뉴가 많이 있네, 당신은 어떤 요리인지 아나요? - 韓国語翻訳例文

あなたが先ほど答えた質問にあなたの名前を加えていただいて良いですか?

당신이 아까 대답한 질문에 당신의 이름을 더해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

僕はあなたの意見に全面的に賛成というわけではありません。

저는 당신의 의견에 전면적으로 찬성인 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

一部の国では、差別対価は違法であり、重い罰金を科せられることがある。

일부 국가에서는 차별 대가는 불법이며 무거운 벌금을 부과하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

一株あたり利益の比較に際しては潜在株式を考慮する必要がある。

한주당 이익의 비교를 할 때는 잠재 주식으로 고려할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

メタヤージュとは小作制度の一種で、フランスでとてもなじみのある制度である。

분익농법이란 소작제도의 일종으로, 프랑스에서 매우 친숙한 제도이다. - 韓国語翻訳例文

その投資家は上げ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。

그 투자가는 상승시세를 예상했지만, 실제로는 시세가 큰 폭으로 떨어졌기 때문에, 손해를 각오하고 다시 사들여야 했다. - 韓国語翻訳例文

ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。

그렇지 않아도 기억할 게 많은데, 짧은 시간에 새로운 단어를 많이 기억할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

現在のお支払い方法の変更を希望される場合はこちらの窓口までご連絡下さい。

현재의 지불 방법 변경을 희망하시는 경우는 이쪽 창구로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

水分がしみ込んでいる場合は、風通しの良い場所で自然乾燥させてください。

수분이 배어있는 경우는, 통풍이 잘되는 장소에서 자연 건조해 주세요. - 韓国語翻訳例文

様々な素材が併用されているので、その作品はミクストメディアとして知られている。

다양한 소재가 병용되고 있기 때문에 그 작품은 믹스트 미디어로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

設置される備品は全て真新しく、一度も使用されていないものでなければならない。

설비되는 비품은 모두 새롭게 한번도 사용되지 않은 것이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。

이 메일 주소로 직접 답장하셔도 받을 수 없으므로 양해해주세요. - 韓国語翻訳例文

急な予定が入ってしまったため、本日15時からの打ち合わせへの出席をキャンセルさせてください。

급한 예정이 들어와 버려, 오늘 15시부터의 회의 출석은 취소해 주세요. - 韓国語翻訳例文

その日は雨が降っていたが、チケット売り場のおばさんが傘を貸してくれたので散歩することにした。

그 날은 비가 내렸지만, 매표소의 아줌마가 우산을 빌려주어 산책하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

私は再就職手当の条件を満たせなかったので、支給されませんでした。

나는 재취직 수당의 조건을 만족하지 못했기 때문에, 지급되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。

해약한 달에 재가입한 경우도, 요금은 1개월분만 청구됩니다. - 韓国語翻訳例文

中途採用のご応募は弊社人事担当までお問合せ下さい。

중도 채용 응모는 폐사 인사 담당으로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。

런치 파티는 우리 회사의 노동조합에 의해서 개최되었다. - 韓国語翻訳例文

本メールをプリントアウトして持参頂き、当日、係の者へお渡し下さい。

본 메일을 프린트해서 지참해주시고, 당일, 담당자에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

値洗い制度により、その投資家は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。

시가평가제도에 따르면, 그 투자가는 차액을 메우기 위해 2000만엔을 더 지불했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 110 111 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS