意味 | 例文 |
「アガデス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2792件
明日の発表会までは忙しいですね。
당신은 내일 발표회까지는 바쁘군요. - 韓国語翻訳例文
何かと物入りだから大変有り難いです。
이것저것 비용이 드니까 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。
이것은 한국 초등학생의 보호자에게 물은 앙케이트입니다. - 韓国語翻訳例文
明け方まで夜更かししていたのですか。
당신은 새벽까지 밤샘하고 있었던 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私と20年以上の長い付き合いの親友です。
그는 나와 20년 이상 오랜 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
早く学校行って、みんなに会いたいです。
저는 빨리 학교에 가서, 모두를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私もアメリカから帰ったら仕事探しするつもりです。
저도 미국에서 돌아오면 일을 찾을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはもっと相手の気持ちを考えるべきです。
그들은 더 상대의 기분을 생각해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この女性は貴方のガールフレンドですよね?
이 여자는 당신의 여자친구이지요? - 韓国語翻訳例文
この経験を生かして次の試合でも頑張りたいです。
저는 이 경험을 살려서 다음 경기에서도 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もし明日晴れならば、外出するつもりです。
만약 내일 맑으면, 저는 외출할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
メガネをかけている貴方は、とても素敵です。
안경을 쓰고 있는 당신은, 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに成長して、また会いたいです。
우리는 서로 성장해서, 또 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
明日その手紙を取りに行ってもいいですか?
저는 내일 그 편지를 받으러 가도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
どれくらい長く東京にいるつもりですか?
당신은 얼마나 오래 동경에 있을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。
저는 아이스크림뿐만 아니라, 사람을 웃게 하는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この映画は、アクション、ドラマそしてサスペンスものです。
이 영화는, 액션, 드라마 그리고 서스펜스입니다. - 韓国語翻訳例文
明日私たちは3名でそちらに伺う予定です。
내일 우리는 셋이서 그곳에 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
明日から音楽教室でドラムを習う予定です。
내일부터 저는 음악 교실에서 드럼을 배울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
これは多くの子供たちに愛されている物語です。
이것은 많은 아이에게 사랑받는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
これは日本語と英語の間の表現方法の違いです。
이것은 일본어와 영어 사이의 표현 방식의 차이입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の趣味のひとつは外国の切手を集めることです。
그녀의 취미 중 하나는 외국 우표를 모으는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
良い音楽を皆さんに与え続けたいです。
저는 좋은 음악을 여러분에게 계속 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
大阪の後東京に行くという考えです。
오사카 다음 도쿄에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは小学生の時に出会い、それからずっと一緒です。
그들은 초등학생 때 만나고, 그리고 계속 함께입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは中学生の時からずっと知り合いです。
그들은 중학생 때부터 계속 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは中学生の時から知り合いです。
그들은 중학생 때부터 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
あれがマーケティング部です。そしてマーケティング部の後ろにもう一つ会議室があります。
저것이 마케팅부입니다. 그리고 마케팅부의 뒤에 회의실이 하나 더 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが食べ物と自分を比べることができたら、あなたはどの食べ物ですか?
만약 당신이 음식과 자신을 비교할 수 있다면, 당신은 무슨 음식입니까? - 韓国語翻訳例文
中国語でわからないことがあるのでちょっと教えてもらいたいです。
중국어에서 모르는 것이 있는데, 조금 가르쳐 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
ローマには観光バスがあるので、いろいろな名所へ行きやすいです。
로마에는 관광버스가 있어서 여러 명소에 가기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
それでもちゃんと一緒にいてくれるあなたが好きですよ、先生。
그래도 끝까지 함께 있어주는 당신을 좋아합니다, 선생님. - 韓国語翻訳例文
夫と離婚して一緒に暮らしたいほどあなたの事が好きです。
저는 남편과 이혼하고 같이 살고 싶을 정도로 당신을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのおかげで非常に有益な出張にすることができそうです。
저는 당신 덕분에 매우 유익한 출장을 보낼 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからもあなたと友達でいられる事が嬉しいです。
나는 앞으로도 당신과 친구로 있을 수 있는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この製品の一番の特徴は安くて耐久性があるということです。
이 제품의 가장 큰 특징은 싸고 내구성이 있다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
現在、5インチのネジは売り切れのようですが、今後入荷する予定はありますか?
현재, 5인치 나사는 품절된 것 같습니다만, 향후 입하할 예정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。
어떻게 그녀가 저런 소란 속에, 태연할 수 있는지 놀랍습니다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。
지금, 당신이 회사에 공헌할 수 있는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。
지금, 당신이 회사에 공헌하고 있다고 생각하는 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
なぜ私があなたに私の写真を送らなければいけないのですか。
왜 제가 당신에게 제 사진을 보내야만 하는 것 입니까? - 韓国語翻訳例文
もし日本語で書かれている本があったら、私はそれを買いたいです。
만약 일본어로 적혀 있는 책이 있다면, 저는 그것을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日という日をあなたと共に過ごすことが出来て私は嬉しいです。
오늘이라는 날을 당신과 함께 보낼 수 있어서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
だから、あなたが今日誘ってくれて私たちはとても嬉しかったのです。
그러니까 당신이 오늘 초대해줘서 우리는 너무 기뻤던 겁니다. - 韓国語翻訳例文
確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。
확인서 송부 감사했습니다. 바쁘신 중에 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが究極のゴールとして追い求めているものはなんですか?
당신이 궁극의 목표로서 추구하고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが最終的なゴールとして追い求めているものはなんですか?
당신이 최종적인 목표로서 추구하고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
でも、私はあなたが私を忘れてしまうのではないかと心配です。
하지만, 저는 당신이 저를 잊어버리는 것이 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
8月2日までにそれらが日本に到着するのであれば、船で輸送してほしいです.
8월 2일까지 그것들이 일본에 도착한다면, 배로 수송해줬으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の親は、怒ることもしばしばありますが、とても優しい親です。
제 부모님은, 화도 가끔 내지만, 매우 상냥한 부모님입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |