意味 | 例文 |
「ろ紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7232件
来月のカンファレンスへの出席を登録したい。
나는 다음 달의 콘퍼런스 참석을 등록하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そのショッピングモールがとても大きいことに驚きました。
저는 그 쇼핑몰이 너무 큰 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
こんなに面白い旅はしたことがない。
이렇게 재밌는 여행을 해본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
とても驚いたのですが、あなたはそれを知っていましたか?
저는 매우 놀랐습니다만, 당신은 그것을 알고 있었나요? - 韓国語翻訳例文
さまざまなスキルをお持ちの方を幅広く募集しています。
다양한 스킬을 가진 분을 폭넓게 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな社内制度があることにさらに驚きました。
그런 사내 제도가 있는 것에 저는 더욱 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな社内制度があることに改めて驚きました。
그런 사내 제도가 있는 것에 저는 새삼 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
黒または青のどちらの靴下が欲しいですか。
당신은 검정 혹은 청색 중 어느 쪽의 양말을 원합니까? - 韓国語翻訳例文
この本を読んで、面白い本だなと思いました。
저는 이 책을 읽고, 재미있는 책이라 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
空がなぜこれほどおかしな色なのか誰か教えて下さい。
하늘이 왜 이렇게 이상한 색인지 누군가 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちの来訪を喜ぶでしょうか。
그녀는 우리의 방문을 기뻐할까요? - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちの来訪を喜んでくれるでしょうか。
그녀는 우리의 방문을 기뻐해 줄까요? - 韓国語翻訳例文
私はバラライカの美しい音色を聞いた。
나는 발랄라이카의 아름다운 음색을 들었다. - 韓国語翻訳例文
ロボット建設に関して最新の開発は何ですか?
로봇 건설에 관해서 최신 개발은 무엇인가요? - 韓国語翻訳例文
重心と剛心が一致すると偏心は0になる。
중심과 강심이 일치하면 편심은 0이 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの話を記録してもいいですか?
저는 당신과의 대화를 기록해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
労働報酬は平均より高い水準を維持しています。
노동 보수는 평균보다 높은 수준을 유지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
六時半にお店を閉めて、売り上げを計算します。
6시 반에 가게를 닫고, 매출을 계산합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は港で港湾労働者として働いた。
그는 항구에서 항만 노동자로 일했다. - 韓国語翻訳例文
プロペラ機に乗って空から見た景色は素晴らしかったです。
헬리콥터를 타고 하늘에서 본 경치는 아주 멋있었습니다. - 韓国語翻訳例文
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。
클로즈드 숍제도의 이용 방법은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
労働者組合は政府と政党から独立していた。
노동자 조합은 정보와 정당에서 독립하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんとお話できたことはとても幸運でした。
타로 씨와 이야기할 수 있던 것은 행운이었습니다. - 韓国語翻訳例文
何か面白い読み物を貸してくれませんか。
뭔가 재미있는 읽을거리를 빌려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
全ヨーロッパ海軍が私掠船を壊滅させようとした。
전 유럽의 해군이 사략선을 괴멸시키려 했다. - 韓国語翻訳例文
そのチームのロゴが彼らの帽子に刺繍されている。
그 팀의 로고가 그들의 모자에 수놓아져 있다. - 韓国語翻訳例文
私の弟もとても喜んでそれを食べました。
제 남동생도 매우 기뻐하며 그것을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
突然の雷に驚いて犬が家の中で走り回りました。
갑작스러운 천둥에 놀라 개가 집안에서 뛰어다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
時下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
앞으로 더더욱 건승하실 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その頃、私はまだ生まれていませんでした。
그때쯤, 저는 아직 태어나지도 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのイボがパピローマではないかと心配していたの。
이 사마귀가 파필로마인건 아닐까 걱정했었어. - 韓国語翻訳例文
妊娠している方はハロペリドールを服用できません。
임신하신 분은 할로페리돌을 복용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女のフィロを使ったパイが恋しくなった。
나는 그녀의 필로를 사용한 파이가 그리워졌다. - 韓国語翻訳例文
プレドニゾロンを3週間服用しています。
프레디니솔론을 3주간 복용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。
원핵생물은 엄격한 조건하에서 번식할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが喜んでくれたら、私は嬉しいです。
당신이 기뻐해 주면, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
食品サンプルのショールームが面白いです。
식품 샘플의 전시실이 재밌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもうすぐ外国に行くと聞いて私は驚きました。
당신이 곧 외국에 간다고 들어서 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語を理解できたことに私は驚きました。
당신이 일본어를 이해한 것에 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
今ロビーで会社の人と話しています。
지금 로비에서 회사 사람과 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんの話を聞いて大変驚きました。
다나카 씨의 이야기를 듣고 매우 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
私と娘たちはホテルのロビーでちょうど会いました。
저와 딸들은 호텔 로비에서 딱 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
投資家の間に消極主義が広まっている。
투자가들 사이에 소극주의가 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。
그녀는 신의 존재에 대해 무신자와 논의했다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃、いつも幽霊の話でとても怖がったものでした。
어릴 때, 저는 항상 유령 이야기에 매우 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が住んでいる町にも、有名な武将の城があります。
제가 살던 동네에도, 유명한 무사의 성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新店舗のロールアウトを発表した。
그들은 새 점포의 신제품을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년 동독일 정부가 베를린 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
そして、あなたの幸せを心から願っています。
그리고, 저는 당신의 행복을 진심으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は少し怖かったけど面白かったです。
그 영화는 조금 무서웠지만 재미있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |