「ろっかく」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ろっかくの意味・解説 > ろっかくに関連した韓国語例文


「ろっかく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 101



<前へ 1 2 3 次へ>

我々はこれらのプロジェクトをディスカウンテッドキャッシュフロー法に基づき算出した価値で比較した。

우리는 이 프로젝트들을 현금할인법을 근거로 산출한 가치로 비교했다. - 韓国語翻訳例文

今朝、注文の状況を確認したところ、昨日の注文がキャンセルになっておりましたがなぜでしょうか?

오늘 아침, 주문 상태를 확인해보니, 어제의 주문이 취소되어 있었는데 왜 그런 것입니까? - 韓国語翻訳例文

バックグランドで実行中のプロセスはどこで確認できますか。

백그라운드에서 실행중인 프로세스 모드는 어디에 있는걸까요 - 韓国語翻訳例文

まずは同梱の部品がすべて揃っていることをご確認下さい。

우선 동봉된 부품이 모두 갖춰져 있는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

その男は精霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。

그 남자는 정령 신앙자에 대한 경멸의 빛을 감추지 않았다. - 韓国語翻訳例文

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。

오늘 밤 21시경에 그쪽에 도착합니다. 역 근처에 호텔을 잡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。

우리는 이것에 대해서 더 깊게 의논할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ヘルメットと喉当てを含めて、甲冑全体で30キロ近くの重さがある。

헬멧과 목의 부분을 포함하고, 갑옷 전체로 30킬로 가까이의 무게감이 있다. - 韓国語翻訳例文

先週、病院の近くで始まった夜間道路工事の責任者はどなたですか。

지난주, 병원 주변에서 시작된 야간 도로 공사의 책임자는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。

다음 서류가 제대로 갖추어져 있는지 확인하고 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

それに加え、確認のために登録証明書も我々に送って下さい。

또한, 확인을 위해서 등록 증명서도 우리에게 보내세요. - 韓国語翻訳例文

ABC社はM&A計画の準備として、マーケットアプローチを使ってEGF社の評価を行った。

ABC사는 M&A계획의 준비로서 시장 접근법을 사용하여 EGF사의 평가를 실행했다. - 韓国語翻訳例文

ロジックツリーとモンテカルロ・シミュレーションを組み合わせるのは、カタストロフ・モデルで超過確率曲線を作るのに広く使われている方法です。

논리 나무와 몬테카를로 시뮬레이션을 접목시키는 것은 카타스트로프 모델로 초과 확률 곡선을 만드는데 널리 사용되는 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。

올림픽의 방영권을 획득하면, 그 방송사에 막대한 이익을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文

メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

메뉴를 작성할 시, 영어는 물론, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

株価キャッシュフロー倍率を用いて海外の会社と比較する

주가 현금 흐름 배율을 사용하여 해외의 회사와 비교하다 - 韓国語翻訳例文

圧縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか?

압축기를 증설할 경우, 배관로를 두껍게 할 계획은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?

일본 국내 시장에 판로를 확대할 예정은 없습니까? - 韓国語翻訳例文

確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。

확실히 체크됐는지를 파악하기 위한 기록적인 것이다. - 韓国語翻訳例文

この報告書は労働力人口比率の国際比較結果を示している。

이 보고서는 노동력 인구 비율의 국제 비교 결과를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

オニから隠れて、その男の子はクローゼットの中でしゃがんだ。

형을 피해 숨어, 그 남자 아이는 옷장 안에서 웅크리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ヘルメット、軍手、安全靴などの各種安全用品を取り揃えております。

헬멧, 장갑, 안전화 등의 각종 안전 용품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その商社はターボプロップ(航空)機市場が拡大すると見込んでいる。

그 상사는 터보플롭(항공)기 시장이 확대될 것이라고 예견하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ファイルがアップロードされているかどうかを確認してくれますか?

당신은 제가 업로드할 수 있는지 없는지를 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

次の打ち合わせの際にプロジェクトの推進計画を発表します。

다음 협의 때 프로젝트 추진 계획을 발표하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのスロットゲームは7が並んだときかクレジットがなくなった時点で終了する。

그 슬롯 게임은 7이 줄섰을 때나 크레딧이 없어진 시점에 종료한다. - 韓国語翻訳例文

社内の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に発送済みで、4月28日にお客さまの会社に配達されているようです。

사내 기록을 확인한 결과, 손님의 주문한 상품은, 4월 20일에 발송되어, 4월 28일에 손님의 회사에 배달된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

今朝、注文状況を確認したところ、既に商品が返送されてしまっていたようなので、再度、発送してもらえますか?

오늘 아침, 주문 상황을 확인한 결과, 이미 상품이 반송된 것 같으므로, 다시 발송해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

オンラインの拡充:御社のウェブサイトを見直して拡充し、より広い顧客基盤にとって一層魅力的なものにしてください。

온라인의 확충: 귀사의 웹 사이트를 재검토하고 확충하여, 더 넓은 고객 기반에 있어 더 매력적인 것으로 만드세요. - 韓国語翻訳例文

お赤飯と言い、小豆で赤く色づけされた水で炊いたご飯です。お祝い事があったときに食べます。

팥 찰밥이라고 하는, 팥으로 붉게 색이 변한 물로 지은 밥입니다. 경사가 있을 때 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。

이 논문에서는 "휴머니제이션"을 인간의 신체 감각을 더 중요시한다는 의미로 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。

가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。

가게 안은 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 나란히 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店の中は広く天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。

가게 안은 넓고 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと置かれていました。

가게는 넓고, 천장이 높고, 그리고 조금 어둡고, 테이블과 의자가 가득 놓여있었습니다. - 韓国語翻訳例文

最も良い有効接触頻度が正確に分かれば、広告露出をやみくもに増やす必要はなくなる。

가장 좋은 유효 접촉 빈도를 정확히 알면, 광고 노출을 무작정 늘릴 필요가 없어진다. - 韓国語翻訳例文

操作決定前に確認用のダイアログボックスを表示させる仕様を追加しました。

조작 결정 전에 확인용 대화 상자를 표시하는 사양을 추가했습니다. - 韓国語翻訳例文

その計画のおかげで、労働者は…することにより多くの時間が使えるようになった。

그 계획 덕분에, 노동자는 …하는 것보다 많은 시간을 사용할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文

ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。

패밀리 파머시사가 새로 다섯 개 지점을 계획하고 있는 것으로, 그 도시는 약국이 관해 점포 과잉 상태가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

エレクトリック・コマースの導入により約5パーセントの販路拡大が見込まれます。

전자상거래의 도입으로 인해 약 5%의 판로 확대가 예상됩니다. - 韓国語翻訳例文

その会社の事業の伸びを見るために、営業キャッシュフローを確認しなさい。

그 회사의 사업의 성장을 보기 위해서는 영업 캐시 플로를 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。

실험 계획법은 기술적 문제 해결을 위한 계통적, 한편으로는 엄밀한 접근 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

日本の個人事業主の確定申告の方式は2種類ある。白色申告と青色申告である。

일본의 개인 사업주의의 확정 신고 방식은 두 종류 있다. 백색신고와 청색신고이다. - 韓国語翻訳例文

メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

메뉴를 작성할 시에는 영어번역은 물론이고, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「今、多角化するべきか?」といった重要な経営判断への答えを見つけるツールとして、企業はピラミッド構造の理論展開法を用いる。

「지금 다각화해야 하는가? 」같은 중요한 경영 판단에 대한 답을 발견하는 도구로써, 기업은 피라미드 구조의 이론 전개 법을 이용한다. - 韓国語翻訳例文

計画された偶発性理論では、個人のキャリア形成は、80パーセントが予期しない出来事や偶然の出会いによって決まると考える。

계획된 우발성 이론에서는, 개인의 경력 형성은, 80퍼센트가 뜻하지 않은 일이나 우연의 만남에 의해서 결정된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

経済学の分野にてこれまで発見、発明、提唱された数々の理論、法則、ガイドラインの中でも、テーラールールは比較的新しいものである。

경제학 분야에서 지금까지 발견, 발명, 제창된 온갖 이론, 법칙, 가이드라인 속에서도 테일러 준칙은 비교적 새로운 것이다. - 韓国語翻訳例文

来月のロンドンへの出張のために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿泊施設を手配してもらえますか。

다음 달 런던 출장을 위해서, 비행기 편을 예약하고, Southland 은행 근처의 숙박 시설을 준비해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。

신입 사원 오리엔테이션에서 인사과는, 팔로우쉽이라는 것은 리더를 따르는 것 뿐만이 아니라, 조직을 위해 팔로어 자신이 계획하여 행동에 옮긴다는 의미로 교육하고 있다. - 韓国語翻訳例文

マーケティングを成功させるには、適切な製品、価格、場所およびプロモーションの効果的ミックスが必要であることから、マーケティングミックスはマーケティングの4Pとも呼ばれている。

마케팅을 성공시키려면 적절한 제품, 가격, 장소 및 프로모션의 효과적 혼합이 필요하다는 점에서 마케팅 믹스는 마케팅의 4P라고 불린다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS