意味 | 例文 |
「れじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10323件
この要求が破棄されるものと信じている。
나는 이 요구가 파기될 것이라 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
ここは日本人に中国語を教えてくれる塾ですか?
여기는 일본인에게 중국어를 가르쳐주는 학원입니까? - 韓国語翻訳例文
多くの化石や恐竜の実物大模型が展示されていた。
많은 화석이나 공룡의 실물 대모형이 전시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。
그는 극장의 단골이라, 항상 가난에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
その液体は非常に低い温度で蒸留された。
그 액체는 매우 낮은 온도에서 증류되었다. - 韓国語翻訳例文
それまでと同じように動く事が出来ない。
나는 그만큼 일할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それまでと同じように暮らすことができない。
나는 그만큼 지낼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それはここまでは同じセッティングである。
그것은 여기까지는 같은 세팅이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジェーンの思い出を話してくれました。
그녀는 제인의 추억을 이야기해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
修了時間は自動的に設定されている。
종료시간은 자동적으로 설정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はきっとその前日の夜は眠れないでしょう。
그녀는 분명 그 전날 밤은 잠이 오지 않을 거예요. - 韓国語翻訳例文
彼女は耳鼻科に行かなければならないでしょう。
그녀는 이비인후과에 가야 하겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分でお弁当を作ることに慣れているようだ。
그녀는 스스로 도시락을 싸는 것에 익숙해진 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女は手術を受けなければならなかった。
그녀는 수술을 받아야 했다. - 韓国語翻訳例文
それらはほぼ同じ値段だとお考えください。
그것들은 거의 같은 가격이라고 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文
決められた時間以外で掃除をしてはいけなかった。
나는 정해진 시간 이외에 청소를 하면 안됐다. - 韓国語翻訳例文
これらは9月にリリースしたものと同じです。
이것들은 9월에 발매된 것과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。
우리는 그것을 미리 고려해 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それとも前回と同じ構造にしますか?
아니면 이전과 같은 구조로 하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それと同じくらいの大きさの部屋を予約したい。
나는, 그것과 비슷한 크기의 방을 예약하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これらを実際に実行している人は少ない。
이것들을 실제로 실행하고 있는 사람은 적다. - 韓国語翻訳例文
我々は彼女の安否に関して自信がありません。
저희는 그녀의 안위에 관해 자신이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。
당신이 즐겁고 알찬 나날을 보낼 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おとり広告は法律で厳しく禁じられている。
미끼 광고는 법으로 엄격히 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。
꼭 한번 귀사에 찾아뵐 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。
귀사에 찾아뵈어 자세한 내용을 설명해 드릴 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
자세한 내용을 알 수 있는 자료를 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
友人たちと話す時間は、私を癒してくれます。
친구들과 이야기하는 시간은, 저를 치유해줍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれ以上女性にもててしまうと大変だね。
당신이 이 이상 여성에게 인기 있어져 버리면 큰일이네. - 韓国語翻訳例文
先日、友人が私にメールを送ってくれました。
지난날, 친구가 내게 메일을 보내주었습니다. - 韓国語翻訳例文
このレジではクレジットカードは使えません。
이 계산대에서 신용 카드는 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これからは自分のことは自分でやります。
지금부터는 자신의 일은 스스로 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は肝臓にポリープ状の塊があると診断された。
그는 간에 폴립 모양의 덩어리가 있다고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文
明るさに応じて、照度が調整される。
밝기에 따라, 조명도가 조절된다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は、自分自身を高めてくれる。
그 일은, 자기 자신을 높여 준다. - 韓国語翻訳例文
だから私はそれをとても美しく感じました。
그래서 저는 그것을 매우 아름답게 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝10時までに事務所に到着しなければならなかった。
나는 오늘 아침 10시까지 사무실에 도착해야 했었다. - 韓国語翻訳例文
ここは日本で初めて映画が上映された町です。
여기는 일본에서 처음으로 영화가 상영된 마을입니다. - 韓国語翻訳例文
中国語は勉強すればするほど難しいと感じる。
중국어는 공부하면 할수록 어렵다고 느낀다. - 韓国語翻訳例文
あらかじめ指定した緊急連絡先に連絡します。
미리 지정된 응급연락처에 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
ご友人を亡くされた心中、お察しします。
친구를 잃은 심중, 이해합니다. - 韓国語翻訳例文
主要人物の一人は疲れた様子の刑事だ。
주요 인물 중 하나는 지친 모습의 형사다. - 韓国語翻訳例文
最初の水爆実験は1952年に実施された。
첫 수폭 실험은 1952년에 실시됐다. - 韓国語翻訳例文
私はただそれを感じてみたいだけだ。
나는 단지 그것을 느껴보고 싶을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
これは十分な速度を実現できると考えています。
이것은 충분한 속도를 실현할 수 있다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは十分な速度を実現できると考えています。
이것은 충분한 속도를 실현할 수 있다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が失くしたのと同じタイプの時計です。
이것은 제가 잃어버린 것과 같은 타입의 시계입니다. - 韓国語翻訳例文
そこではいくつか同じようなものが売られている。
그곳에서는 몇 가지 같은 것을 팔고 있다. - 韓国語翻訳例文
その外科手術は関節形成術として知られている。
그 외과 수술은 관절 성형술로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな歴史上の人物は誰ですか?
당신이 좋아하는 역사상의 인물은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |