意味 | 例文 |
「れじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10323件
私が頼むと、彼女はすぐに歌ってくれました。
제가 부탁하자, 그녀는 바로 노래를 불러주었습니다. - 韓国語翻訳例文
それを聞くのは初めてではありません。
저는 그것을 듣는 것은 처음은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
さて、漁場はいかにして作られるのでしょうか?
그럼, 어장은 어떻게 해서 만들어지는 것일까요? - 韓国語翻訳例文
そのお年寄りの女性はあなたに何を買ってくれましたか?
그 늙은 여자는 당신에게 무엇을 사 주었습니까? - 韓国語翻訳例文
そのため、この展示会の規模を縮小しなければなりません。
그래서, 이 전시회의 규모를 축소해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
いつか彼女のような優れたピアニストになりたいと思います。
언젠가 그녀같이 뛰어난 피아니스트가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の動画が彼女によって紹介されました。
제 동영상이 그녀에 의해서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は才能に溢れる、魅力的な人です。
그녀는 재능이 넘치는, 매력적인 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
これ以外の事項についても注意を払ってください。
당신은 이 이외의 사항에 대해서도 주의를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちには少ない時間しか残されていない。
우리에게는 적은 시간밖에 남아있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちに残された時間は本当に少ない。
우리에게 남겨진 시간은 정말 적다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを始めるのが遅かった。
우리는 그것을 시작하는 것이 늦었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは音楽の授業でそれを必要としています。
우리는 음악 수업에서 그것을 필요로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来月よりセールスマネジャーに任命された。
다음달부터 세일즈 메니저로 임명됐다. - 韓国語翻訳例文
彼が十才のときから彼のことを知っています。
저는 그가 열 살일 때부터 그를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は雷が激しく、雷に打たれ数人が亡くなった。
요전 날은 천둥이 심하고, 벼락을 맞아서 몇 명이 숨졌다. - 韓国語翻訳例文
他のすべての面はエポキシ樹脂でコーティングされている。
다른 모든 면은 에폭시 수지로 코팅되어있다. - 韓国語翻訳例文
事前にそれらの代金を支払うように気をつけてください。
사전에 그것들의 요금을 지불하도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが先日言っていたおもちゃはどこで見つけられますか?
당신이 전일 말했던 장난감은 어디에서 찾을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
性能の向上のためにデザインされたサービス
성능의 향상을 위해 디자인된 서비스 - 韓国語翻訳例文
この時点でもし何か他に質問があれば、教えてください。
이 시점에서 만약 무엇인가 다른 질문이 있다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
誕生日祝いのメールをくれてありがとう。
생일 축하 메일을 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
このような親切な返事をしてくれてありがとうございます。
이러한 친절한 답변을 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私がやりたいことを最も理解してくれる。
그녀는 내가 하고 싶은 것을 가장 이해해준다. - 韓国語翻訳例文
ネジを緩めカバーを外側に引くと外れます。
나사를 느슨하게 하고 커버를 바깥으로 당기면 빠집니다. - 韓国語翻訳例文
受光素子は光の量を計測するのに使われる。
수광 소자는 빛의 양을 계측하는데에 사용된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日10時までにここに到着しなければならない。
우리는 내일 10시까지 이곳에 도착해야 한다. - 韓国語翻訳例文
これは、ふりかけと言って飯に味をつけるものです。
이것은, 후리카케라고 해서 밥에 맛을 내는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これはふりかけと言って飯に味をつけるものです。
이것은 후리카케라고 해서 밥에 맛을 내는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
プリント・ノートの記述がきちんとされている。
프린트・노트의 기술이 제대로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
一回の練習で、およそ2時間程、練習します。
한 번의 연습으로, 약 2시간 정도, 연습합니다. - 韓国語翻訳例文
中国で開催された展示会に参加した。
중국에서 열린 전시회에 참가했다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって初めてのことでした。
그것은 저에게 처음 있는 일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私の家の最寄り駅からおよそ2時間かかります。
그것은 집 근처 역에서 약 2시간 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はウーゾの正しい飲み方を教えてくれた。
그녀는 우조의 올바른 복용법을 알려 주었다. - 韓国語翻訳例文
この区域への上空侵犯は厳しく禁止されている。
이 구역에 상공 침범은 엄격히 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の会社の株は過大評価されている。
그녀의 회사 주식은 과대 평가되고 있다. - 韓国語翻訳例文
このパニエはクジラのひげで作られている。
이 와인 바구니는 고래 수염으로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
それは3週間以上先だと思っていました。
저는 그것은 3주보다 더 전이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは後2週間以上先だと思ってました。
저는 그것은 앞으로 2주보다 더 후의 일이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
ニューモシスティス肺炎はエイズ患者によく見られる。
폐포자충 폐렴은 에이즈 환자에게서 자주 보인다. - 韓国語翻訳例文
この作業は半自動の工程で行われる。
이 작업은 반자동 공정으로 행해진다. - 韓国語翻訳例文
これらの症状は非精神病の原因で起こり得る。
이 증상들은 비정신병 원인으로 일어날 수 있다. - 韓国語翻訳例文
小さい子供の鼻出血はありふれた異常だ。
작은 아이의 코피는 자주 있는 이상이다. - 韓国語翻訳例文
思っていた以上に英語を覚えられない。
나는 생각했던 이상으로 영어를 외울 수 없다. - 韓国語翻訳例文
自分さえ平和に過ごすことが出来ればいい。
나는 나만 평화롭게 지낼 수 있으면 된다. - 韓国語翻訳例文
これからも幸せな人生を歩んでください。
앞으로도 행복한 인생을 걸어 주세요. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんにそれを引き継いでおいてもらえますか。
제인 씨에게 그것을 받아놔 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんにそれを引き継いでおいて下さい。
제인 씨에게 그것을 받아놔두세요. - 韓国語翻訳例文
それについて独自の概念を持っています。
그것에 대한 독자적인 개념을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |