意味 | 例文 |
「るす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24128件
あなたの質問は英語で答えるには難し過ぎた。
당신의 질문은 영어로 대답하기에는 너무 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
有効なインストールフォルダを明記してください。
유효한 인스톨 폴더를 명기하세요. - 韓国語翻訳例文
ジェスチャーがなにを意味しているのか絵に描いて下さい。
제스처가 무엇을 의미하는지 그림에 그려주세요. - 韓国語翻訳例文
機械の性能をかなり変えなければならないケースもある。
기계의 성능을 꽤나 바꿔야 할 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる所について私に教えてください。
당신이 살고 있는 곳에 대해서 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その絵は口寄せの様子を描いている。
그 그림는 공수의 모양을 그리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はお祝いにお寿司をふるまってくれた。
그는 축하로 초밥을 대접해주었다. - 韓国語翻訳例文
ここに来る前にストレッチしてきました。
저는 이곳에 오기 전에 스트레칭을 하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。
나는 추석 연휴에 부모님이 놀러 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文
テニスプレーヤーはよく肘に問題を抱える。
테니스 선수는 자주 팔꿈치에 문제가 생긴다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒にもっと時間を過ごせる。
우리는 함께 더 시간을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ロマンティックなドラマを観るのが好きでした。
저는 로맨틱한 드라마를 보는 것을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
全ての生徒がその曲を知っているわけではない。
모든 학생이 그 곡을 알고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。
아침에, 도쿄에서 살고 있는 친구에게 전화가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
成人コースへの参加申し込みは1人当たり30ドルで、2名の場合50 ドルです。ミニコースの参加申し込みは1 人当たり10 ドルとなります。
성인 코스의 참가 신청은 1인당 30달러로, 2명의 경우 50달러입니다. 미니 코스의 참가 신청은 1인당 10달러입니다. - 韓国語翻訳例文
数種類、食卓に出されていました。
몇 종류가 식탁에 올라와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
工事のスケジュールの確認
공사 일정 확인 - 韓国語翻訳例文
改良発明をした者が改良特許を取得するには、基本特許を有する者の承諾を得なければならない。
개량 발명을 한 사람이 개량 특허를 취득하려면 기본 특허를 소유한 사람의 승낙을 얻어야 한다. - 韓国語翻訳例文
メールアドレスも変わりました。
메일 주소도 바꿨습니다. - 韓国語翻訳例文
契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?
계약 내용에 동의해 주시는 경우는, 우송으로 보내는 계약서에 서명해 주신 후에, 폐사로 반송해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日曜日に出勤する場合は、オフィスに入る際にセキュリティシステムを解除してから入室してください。
일요일에 출근하는 경우는, 사무실에 들어갈 때 보안 시스템을 해제하고 입실해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あの男の子は素直だが頭が悪い。
저 남자아이는 멋지지만 머리가 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
形態別分類は、製品を製造するために、どのような形で発生した原価なのかという観点から分類されます。
형태별 분류는, 제품을 제조하기 위해, 어떠한 형태로 발생한 원가인가,라는 관점에서 분류됩니다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールが遅れた理由
일정이 늦어진 이유 - 韓国語翻訳例文
吹奏楽コンクールに出場した。
나는 취주악 콩쿠르에 나갔다. - 韓国語翻訳例文
インターネットの掲示板や日記などでは、かわいそうな状況のことを「カワイソス」とネットスラングを使って表現することがある。
인터넷의 게시판이나 일기 등에서는, 불쌍한 상황을 '카와이소스' 라고 인터넷 비속어를 사용하여 표현할 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
今の自分のスキルを確認したい。
나는 지금 자신의 스킬을 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの留守電に驚きました。
저는 당신이 남긴 자동응답기 메시지에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
今日このスケジュールを作りました。
저는 오늘 이 일정을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
本メールおよび添付ファイルには、機密情報が含まれている場合があります。この情報の配布・複写・転送は厳禁です。
본 메일과 첨부 파일에는, 기밀 정보가 포함된 경우가 있습니다. 이 정보의 배포, 복사, 전송은 엄금입니다. - 韓国語翻訳例文
スプロケットの具合が悪いようだ。
사슬톱니바퀴의 상태가 나쁜 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼らはフェンスに沿って歩いた。
그들은 담장을 따라 걸었다. - 韓国語翻訳例文
クレージーキルトは、どうも好きじゃない。
조각보 이불은 뭔가 별로야. - 韓国語翻訳例文
我が社はA企業と合弁会社を設立することを基本内容とした株主間協定書を締結することを決議した。
우리 회사는 A기업과 합판회사를 설립하는 것을 기본 내용으로 한 주주간협정서를 체결할 것을 결의했다. - 韓国語翻訳例文
私は注水器にノズルを取り付けた。
나는 주수기에 노즐을 설치했다. - 韓国語翻訳例文
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。
제가 고민하는 것은 이른바 영어 회화와 리딩 중 어느 쪽을 우선시해서 공부해야 하나라는 점입니다. - 韓国語翻訳例文
このスケジュールで問題ありませんか?
이 스케줄로 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文
スケジュールはまだ確定していません。
스케쥴은 아직 확정하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はオールドミスの女教師だ。
그녀는 노처녀 여선생이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは常に素寒貧で苦しんでいた。
그들은 언제나 가난함으로 고통받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
試しにもう少し早く歩いてみなさい。
시험삼아 조금 빠르게 걸어보세요. - 韓国語翻訳例文
私の一日のタイムスケジュール
내 하루 타임 스케줄 - 韓国語翻訳例文
あなたのボイスメールを聞きました。
저는 당신의 음성 메일을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
アップルパイが好きではありません。
사과 파이를 좋아하지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはスキルはありません。
제게 기술은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあの夜は楽しく過ごした。
우리는 그 밤은 즐겁게 보냈다. - 韓国語翻訳例文
その夜少しだけのどが痛かった。
그날 밤 나는 약간 목이 아팠다. - 韓国語翻訳例文
その車は道路に筋交いに止まった。
그 차는 도로에 비스듬히 멈췄다. - 韓国語翻訳例文
ルームサービスで食事を頼んだ。
나는 룸서비스로 식사를 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はバレーボールをトスして上げた。
그녀는 발리볼을 토스해서 올렸다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |