意味 | 例文 |
「りろん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1670件
木目調のフローリング
나뭇결의 마루판자 - 韓国語翻訳例文
4キロ減量しました。
저는 4킬로그램 감량했습니다. - 韓国語翻訳例文
キリスト学的論証
그리스도학적 논증 - 韓国語翻訳例文
私の筋力は衰えた。
내 근력은 쇠약해졌다. - 韓国語翻訳例文
論理的に話して下さい。
논리적으로 이야기해주세요. - 韓国語翻訳例文
純利益が黒字になった。
순이익이 흑자가 되었다. - 韓国語翻訳例文
木目調のフローリング
나뭇결 바닥 - 韓国語翻訳例文
論理が明確じゃない。
논리가 명확하지 않다. - 韓国語翻訳例文
理論値と実測値との誤差
이론치와 실측치의 오차 - 韓国語翻訳例文
4キロ減量しました。
4킬로그램 감량했습니다. - 韓国語翻訳例文
このお弁当は何キロカロリーありますか。
이 도시락은 몇 칼로리입니까? - 韓国語翻訳例文
最初期のリーダーシップ理論の一つが特性理論である。
가장 초기의 리더십 이론 중 하나가 특성 이론이다. - 韓国語翻訳例文
1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。
1980년에는 2008년보다 많은 일본으로의 외국의 방문자가 있었다. - 韓国語翻訳例文
会員登録は必要ありません。
회원 등록은 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
当店は卸売りが専門です。
본점은 판매가 전문입니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんは男性だと分かりました。
타로우 씨는 남성이라고 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩太郎に電話するつもりです。
저는 오늘 저녁 타로에게 전화할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その論文はかなりインパクトがある。
그 논문은 꽤나 임팩트가 있다. - 韓国語翻訳例文
この本は、あれほど面白くありません。
이 책은, 그만큼 재미있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
このイベントは面白くありませんね。
이 이벤트는 재미없네요. - 韓国語翻訳例文
袋から出すと免税になりません。
봉투에서 꺼내면 면제되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
乾燥に30分かかります。
건조에 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
物理学の半古典的理論
물리학의 반 고정적 운동 - 韓国語翻訳例文
赤色はりんごを連想します。
빨간색은 사과를 연상합니다. - 韓国語翻訳例文
それは理論的にありえない。
그것은 이론적으로 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは理論的にはありえない。
그것은 이론적으로는 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼はフェルミオン型の量子理論について論文を書いた。
그는 페르미온형의 양자 이론에 대한 논문을 썼다. - 韓国語翻訳例文
現在のところ、そのカメラの動作に問題はありません。
현재로써는, 그 카메라의 동작에 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
店内全席禁煙となっておりますがよろしいでしょうか?
가게 내의 모든 좌석은 금연인데 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。
추석의 붐비는 시기에는, 여행하기 보다는, 오히려 집에서 편히 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
このエレクトロクロミック分子の元の色は緑色である。
이 일렉트로크로믹 분자의 원래 색깔은 녹색이다. - 韓国語翻訳例文
ところで、皆さんは日本の歴史に興味がありますか。
그런데 여러분은 일본 역사에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
幸い、父は今のところ認知症ではありません。
다행히도 아버지는 지금 치매가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ大変申し訳ありません。
바쁘신 중에 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
数年前より500円玉貯金をしています。
수년 전부터 500엔 동전의 저금을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この絹布のうねりはなんと美しいのだろう!
이 비단의 너울은 정말 아름다운 것이다! - 韓国語翻訳例文
幸い、父は今のところ認知症ではありません。
다행히, 아버지는 지금으로써는 치매는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
森林農業法は土地の生産力を引き上げるだろう。
산림 농업법은 토지의 생산력을 끌어올릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちには読むべきおもしろい本がたくさんあります。
저희에게는 읽어야 하는 재밌는 책이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、皆さんは日本の歴史に興味がありますか。
그런데, 여러분은 일본의 역사에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ大変申し訳ありません。
바쁘신데 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ログイン画面より再度ログインしてください。
로그인 화면에서 다시 로그인해주세요. - 韓国語翻訳例文
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
성채의 일부는 최근 지진에 의해 무너졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は残りの人生ずっと治療を受けるだろう。
그녀는 나머지 인생을 계속 치료를 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女のダンサーとしての魅力はどういうところにありますか?
그녀의 댄서로서의 매력은 어떤 점에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は子供のころから両親を誇りに思っている。
나는 어릴 적부터 부모님을 자랑스럽게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このごろは擦り切れたジーンズが流行している。
요즘은 낡은 청바지가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
自転車で10分程度かかります。
자전거로 10분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
太郎より真面目な生徒は他に居ません。
타로보다 착실한 학생은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ロンドンにそれはありますか。
런던에 그것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |