意味 | 例文 |
「りずむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 203件
赤ん坊がむずかり始めた。
아기가 칭얼대기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
Aより難しい。
A보다 어렵다. - 韓国語翻訳例文
軽快なリズム
경쾌한 리듬 - 韓国語翻訳例文
努力は必ず報われる。
노력은 반드시 보답을 받는다. - 韓国語翻訳例文
努力は必ず報われる。
노력은 반드시 보상된다. - 韓国語翻訳例文
流砂の中に沈む
모래사장 속에 빠지다 - 韓国語翻訳例文
エコノミック・ リベラリズム
경제자유주의 - 韓国語翻訳例文
それはいつもより難しい。
그것은 평소보다 어렵다. - 韓国語翻訳例文
ヒアリングは難しい。
청문회는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
あなたの努力は必ず報われる。
당신의 노력은 반드시 보답받는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今までずっと無気力だった。
그녀는 지금까지 계속 무기력했다. - 韓国語翻訳例文
お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。
돈을 버는 것은, 당신이 생각하기보다 훨씬 어렵다. - 韓国語翻訳例文
お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。
돈을 버는 것은, 당신이 생각하고 있기보다 훨씬 어렵다. - 韓国語翻訳例文
いつものリズムを取り戻した。
평소의 리듬을 다시 잡았다. - 韓国語翻訳例文
払済保険に加入すれば、保険料の支払いをせずに済む。
불제 보험에 가입하면 보험료 지불을 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この本はあの本よりも難しい。
이 책은 저 책보다도 어렵다. - 韓国語翻訳例文
学業と部活の両立は難しい。
학업과 동아리의 양립은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
プリズムは光を回折する。
프리즘은 빛을 회절한다. - 韓国語翻訳例文
この本はあの本よりも難しい。
이 책은 저 책보다 어렵다. - 韓国語翻訳例文
ひとりでそれをやるのは難しい。
혼자서 그것을 하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
英語が難しくて全然分かりません。
저는 영어가 어려워서 전혀 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
グアムに2回訪れたことがあります。
저는 괌에 2번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これはあれより大変難しい。
이것은 저것보다 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
それは難しくなりつつある。
그것은 계속 어려워진다. - 韓国語翻訳例文
それを無償で譲り受ける。
나는 그것을 무상으로 양도받는다. - 韓国語翻訳例文
彼はずっとサッチャリズムの支持者だったわけではない。
그는 계속 대처리즘의 지지자였던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
今日のエクササイズはしっかり取り組む。
오늘 운동은 확실히 임한다. - 韓国語翻訳例文
まず、玄関に入るとすぐ左手にバスルームがあります。
먼저, 현관에 들어가면 바로 왼쪽에 목욕실이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
隣の車とぶつかりそうだったので、やむを得ず急停車した。
옆 자동차와 부딪힐 것 같아서, 어쩔 수 없이 급정차했다. - 韓国語翻訳例文
ムーズリに牛乳をかけた。
뮤즐리에 우유를 부었다. - 韓国語翻訳例文
この歌のリズムやテンポも好きだ。
이 노래의 리듬이나 템포도 좋다. - 韓国語翻訳例文
理解するのは難しくない。
이해하는 것은 어렵지 않다. - 韓国語翻訳例文
アルゴリズムに関する情報
알고리즘에 관한 정보 - 韓国語翻訳例文
英語のヒアリングもまた難しい。
영어 듣기도 또한 어렵다. - 韓国語翻訳例文
ラスタファリアニズム信奉
흑인 회귀주의 신봉 - 韓国語翻訳例文
この講義は理解するのが難しい。
이 강의는 이해하기 힘들다. - 韓国語翻訳例文
足で勝手にリズムとっちゃう。
다리로 맘대로 리듬을 타버린다. - 韓国語翻訳例文
その会話は理解するのが難しい。
그 대화는 이해하는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
コンピューター地図処理システム
컴퓨터 지도 처리 시스템 - 韓国語翻訳例文
この状況は管理するのに難しい。
이 상황은 관리하기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
理科は私にとって難しいです。
이과는 저에게 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の魅力を説明するのは難しい。
그의 매력을 설명하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
大量の水がダムの水吐き口から放流されている。
대량의 물이 댐의 배수구에서 방류되기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
必ずベトナムに戻りあなたに会いに行きます!
저는 꼭 베트남에 돌아가 당신을 만나러 가고 싶습니다! - 韓国語翻訳例文
ずっと向こうまで歩かなければなりません。
훨씬 저쪽까지 걸어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
覚悟を決めて取り組む姿は必ず顧客の心を動かします。
각오를 다지고 몰두하는 모습은 반드시 고객의 마음을 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
昔と変わらぬ美しさに胸の高鳴りを抑えきれず上手くしゃべれない。
옛날과 변함없는 아름다움에 가슴이 두근거리는 것을 주체하지 못하고 말도 제대로 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
ベトナム語にチャレンジしてみたけれどやっぱり難しいね。
베트남어에 도전해봤지만 역시 어렵네. - 韓国語翻訳例文
天災の発生などを理由に、やむを得なず中止する場合がございます。
자연재해의 발생 등을 이유로, 부득이하게 중지하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
午前中はずっとバスに乗ってパリに向かって移動していた。
오전은 내내 버스에 타고 파리를 향해 이동했었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |