「ら旋階段」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ら旋階段の意味・解説 > ら旋階段に関連した韓国語例文


「ら旋階段」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 523



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

ドライバを買い、本棚を組み立てた。

드라이버를 사서, 책장을 조립했다. - 韓国語翻訳例文

いつまでにご連絡頂けますか?

언제까지 연락 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

体が若返り、病気が改善する。

몸이 젊어지고, 병이 개선된다. - 韓国語翻訳例文

来週本棚を買いに行きます。

다음 주에 책장을 사러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

会社の将来に懸念を抱く。

회사의 장래에 걱정을 한다. - 韓国語翻訳例文

パラシュート爆弾を破壊する

낙하산 폭탄을 파괴하다 - 韓国語翻訳例文

会議の5週間前までに議題を連絡ください。

회의 5주 전까지 의제를 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

会議の5週間前までに私たちに議題を連絡ください。

회의 5주 전까지 우리에게 의제를 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?

오늘은 몸이 안 좋으니까 한 번 정도 수업을 쉬어도 되지? - 韓国語翻訳例文

もしトイレの使い方でわからないことがあったら、なんでも聞いてください。

혹시 화장실 사용법에 대해 모르는 것이 있다면, 무엇이든 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?

오늘은 몸이 좋지 않아 한 번 정도 수업을 쉬어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

大航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。

대항해시대, 많은 탐험가들이 카라벨을 타고 세계곳곳을 항해했다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは広告会社で働いていらっしゃる。

야마다 씨는 광고회사에서 일하고 계신다. - 韓国語翻訳例文

日本に来る機会があったら連絡下さいね。

일본에 올 기회가 생기면 연락해줘요. - 韓国語翻訳例文

山田さんは広告会社で働いていらっしゃる。

야마다 씨는 광고 회사에서 일하고 계신다. - 韓国語翻訳例文

外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。

외국 관광객분들은, 회원 가격으로 구입할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々の協会組織が改変されるにはいくらか時間がかかるだろう。

우리 협회 조직이 개편되려면 얼마든 시간이 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

近い場所だったら応援に行きたかった

가까운 곳이었다면 응원가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

まだ辞書を引きながら英語の文章を書いている。

나는 아직 사전을 찾으면서 영어 문장을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

まだ辞書を引きながら英文を書いている。

나는 아직 사전을 찾으면서 영문을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

会社に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。

회사에 돌아가면 상사에게 전화하는 것을 잊지 마세요. - 韓国語翻訳例文

だから、これを機会にもっと勉強しようと思った。

그러니까, 이번 기회에 나는 더 공부하려고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

会議の場所と時間をお知らせください。

회의 장소와 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

前回よりうまくできていたらいいのだけど。

지난번보다 잘 되어 있으면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文

機械を部品から組み立てて作ることが好きだ。

기계를 부품부터 조립해서 만드는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

聞こえたら赤いボタンを押してください。

들리면 빨간 버튼을 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文

昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。

어제부터 오늘까지의 비행기 편의 횟수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

この質問に対してあなたからの回答をいただけますか?

이 질문에 대해서 당신에게 답변을 받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

もし何か依頼があれば連絡してください。

만약 무언가 부탁이 있으면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

いつか時が来たら僕と結婚してくださいますか?

당신은 언제가 때가 되면 저와 결혼해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

自分だったらどういうことを言うか、書いてみましょう。

자신이라면 어떤 말을 할지, 적어봅시다. - 韓国語翻訳例文

私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。

우리 팀은 초반부터 우세로 경기를 펼치고 있었다. - 韓国語翻訳例文

これらの機械が担保として提供されるだろう。

이 기계들이 담보로 제공될 것이다. - 韓国語翻訳例文

さらにテストして改善していってください。

더 테스트해서 개선해 나가세요. - 韓国語翻訳例文

もし会議が無理だったら、延期しましょう。

만약 회의가 무리라면, 연기합시다. - 韓国語翻訳例文

何かイベントがあったら私も誘ってください。

무엇인가 이벤트가 있다면 저도 초대해주세요. - 韓国語翻訳例文

何かイベントがあったら私も誘ってくださいね。

무엇인가 이벤트가 있다면 저도 초대해줘요. - 韓国語翻訳例文

あなたは自分の才能がどう開花するのかわからないだろう。

당신은 자신의 재능이 어떻게 발휘되는지 모르겠지. - 韓国語翻訳例文

彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。

그들은 아직 미개발인 싼 땅을 많이 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはまだ未開発の土地を沢山保有しています。

그들은 아직 미개발 토지를 많이 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

移動が完了したら、機械を固定してください。

이동이 끝나면, 기계를 고정해주세요. - 韓国語翻訳例文

もしも使い方が解らない時は、質問ください。

만약 사용법이 이해가 가지 않을 때는, 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文

明日から5日間北海道に行く予定だ。

나는 내일부터 5일 동안 홋카이도에 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文

午前10時の開店まで、列に並んでお待ちください。

오전 10시 개점까지, 줄을 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文

その会社の経営陣は焦土作戦を選んだ。

그 회사의 경영진은 초토 작전을 택했다. - 韓国語翻訳例文

問題点と改善点の洗い出しを行いたい。

문제점과 개선점 파악을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。

그는 별도의 토지에서 새로 찻집을 개점하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。

회사를 망하게 됬으니, 사장이 상황 판단을 잘못한 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文

今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。

이번에 연락드린 것은, 의논하고 싶은 것이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

解析技術の継承によって、研究段階から現業までの問題解決に貢献する。

해석 기술의 계승으로 인해, 연구단계부터 현업까지의 문제 해결에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS