例文 |
「らお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8280件
彼はライオンに追いかけられ無我夢中で走った。
그는 사자에게 쫓겨서 정신없이 뛰었다. - 韓国語翻訳例文
辛いときは、私はお水をたくさん飲みながら食べます。
매울 때는, 저는 물을 많이 마시면서 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
来年の今頃はおそらく大学生になっているでしょう。
저는 내년 이맘때는 아마 대학생이 되었을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
お金を稼ぐためだけに働かなければならない。
나는 돈을 벌기 위해 일해야 한다. - 韓国語翻訳例文
商品をお受け取りになりましたらご連絡ください。
상품을 받게 되면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちがもらっている給料はお客様が払っている。
우리가 받는 급료는 손님이 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
これからもお兄さんを応援していきます。
앞으로도 형(오빠)을 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この店には遠くからもお客さんが来ます。
이 가게에는 멀리서도 손님이 찾아옵니다. - 韓国語翻訳例文
明日の試合では、おそらく彼が勝つと思います。
내일 시합에서는, 아마도 그가 이길 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
名簿を送らないといけないので、早くお願いします。
명부를 보내야 하므로 조속히 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
お客様より写真が送られてきました。
손님이 사진을 보내왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお守りには飢餓や疫病を追い払う力があります。
그 부적에는 기아와 전염병을 쫓는 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議におよそ1時間くらい遅れる予定です。
그 회의에 약 1시간 정도 늦을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
時には顔を両手で覆って彼らは泣きます。
때로는 얼굴을 양손으로 가리고 그들은 웁니다. - 韓国語翻訳例文
彼はおそらく軽い日射病と思われます。
그는 아마도 가벼운 일사병으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は幾つかのお使いに行くために送られた。
그는 몇 가지의 심부름에 가기 위해서 보내졌다. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りでは、チームの個性を活かした踊りが見られる。
그 축제에서는, 팀의 개성을 살린 춤을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。
그에게 전화를 다시 걸어달라고 부탁해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
おそらくその作業は完了していると思われます。
아마 그 작업은 완료되었다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
このお知らせをとても残念に思います。
이 소식을 매우 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
すばらしく大きな鯉が池の中を泳いでいた。
굉장히 큰 잉어가 연못 속을 헤엄치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は自己嫌悪からくる汚辱の思いにくじけた。
그는 자기 혐오에서 오는 창피스러운 생각에 기가 꺾였다. - 韓国語翻訳例文
これからもあなたに沢山お世話になると思います。
저는 앞으로도 당신에게 많은 신세를 질 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたのお父さんに教えてもらいました。
저는 그것을 당신의 아버지께 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作ったならきっとおいしいと思います。
당신이 만들었다면 분명히 맛있을 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのミスで私がお客に怒られました。
당신의 실수로 제가 손님에게 혼났습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもお兄さんを応援していきます。
앞으로도 오빠를 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あとは実際に行ってからのお楽しみです。
나머지는 실제로 가 본 후에 알 수 있는 즐거움입니다. - 韓国語翻訳例文
もし、おすすめの参考書を知っていたら、教えてください。
만약 당신이 추천하는 참고서를 알고 있다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
また、お腹が痛くなったら教えて下さい。
다시, 배가 아파지면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにお知らせするのが遅くなりました。
저는 당신에게 알리는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
どれもおいしいです。同じものをもう一杯もらえますか。
어떤 것이든 맛있습니다. 같은 거로 한 잔 더 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それを既に知っていると思いますがお知らせします。
당신은 그것을 이미 알고 있다고 생각하지만 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにもらったお菓子はとても美味しかった。
당신에게 받은 과자는 정말 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
ここらへんに美味しいお店はありますか。
이 근처에 맛있는 가게는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
遠い所からお越し頂きありがとうございます。
먼 곳으로부터 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ダンスを習おうと思ったけど、自信がなくて習わなかった。
나는 춤을 배우려고 했는데, 자신이 없어서 배우지 않았다. - 韓国語翻訳例文
大阪から福岡に引っ越しをするので、荷造りしています。
오사카에서 후쿠오카로 이사하므로, 짐을 싸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんが大阪に来る機会がありましたら教えてください。
여러분이 오사카에 올 기회가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
同じくらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売った。
비슷한 크기의 상품과 교환으로 872XLS를 팔았다. - 韓国語翻訳例文
オンラインカード決済でお支払いします。
온라인 카드 결제로 지불합니다. - 韓国語翻訳例文
高速バスに乗って大阪から岡山に向かっています。
고속버스를 타고 오사카에서 오카야마로 향하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
火事の際はタオルを水で濡らし鼻と口を覆って下さい。
화재 때는 수건을 물로 적셔서 코와 입을 가리세요. - 韓国語翻訳例文
私が戻る頃にはあなたは終わらせておいた方がいい。
내가 돌아올 무렵에는 당신은 끝내는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはこれらの単語を覚えておく必要があります。
당신들은 이 단어를 외워둘 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
名簿を送らないといけないので、早くお願いします。
명단을 보내지 않으면 안 되니까, 빨리 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに理解してもらおうとは思わない。
나는 당신에게 이해받으려고는 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
贈り物を気に入られることを願っております。
선물을 마음에 들어 하길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。
할아버지 집에 갔을 때는 테니스를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
お前が何を考えてるか俺は知らない。
네가 뭘 생각하는지 난 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
例文 |